Übersetzung für "Vial cap" in Deutsch

Parts coming in contact with the vial / aluminium cap / exposed to...
Teile, die mit dem Fläschchen in Kontakt kommen / Aluminiumkappe /...
ParaCrawl v7.1

Do not use the vial if the cap covering the stopper is missing.
Verwenden Sie die Durchstechflasche nicht, wenn die Kappe, welche den Stopfen abdeckt, fehlt.
ELRC_2682 v1

Place the powder vial (green cap) on a flat surface.
Die Durchstechflasche mit dem Pulver (grüne Kappe) auf eine ebene Fläche stellen.
TildeMODEL v2018

The mixture is stored in a special vial-dropper, the cap must be screwed at the same time.
Die Mischung wird in einem speziellen Fläschchen-Tropfer gelagert, die Kappe muss gleichzeitig verschraubt werden.
ParaCrawl v7.1

The vial cap is colour coded: 106 PFU/mL is light green and 108 PFU/mL is royal blue.
Der Deckel der Durchstechflasche ist farblich kodiert: Er ist bei 106 PFU/ml hellgrün und bei 108 PFU/ml königsblau.
ELRC_2682 v1

Place the solvent vial on a flat surface and insert the white end of the transfer device into the center of the stopper of the upright solvent vial (blue cap).
Die Durchstechflasche mit dem Lösungsmittel auf eine ebene Fläche stellen und das weiße Ende der Transfervorrichtung in die Mitte des Stopfens der aufrecht stehenden Durchstechflasche mit dem Lösungsmittel (blaue Kappe) stechen.
TildeMODEL v2018

To administer, remove the tab portion of the vial cap and clean the stopper with 70 % ethanol or equivalent.
Für die Verabreichung entfernen Sie den oberen Teil des Deckels der Durchstechflasche und reinigen den Gummistopfen mit 70 %igem Ethanol oder etwas Gleichwertigem.
TildeMODEL v2018

After the addition of one drop of reagent into the milk sample vial, seal the vial with the cap, mix the content gently and transport it to the laboratory.
Nachdem Sie einen Tropfen Reagenz in das Milchprobenfläschchen gegeben haben, schließen Sie das Fläschchen mit der Kappe, mischen Sie den Inhalt vorsichtig und transportieren Sie es zum Labor.
ParaCrawl v7.1

Parts coming in contact with the vial / aluminium cap / exposed to the atmosphere are made out of stainless steel, good housekeeping and good manufacturing practice.
Teile, die mit dem Fläschchen / der Aluminiumkappe / der Atmosphäre in Kontakt kommen, sind aus rostfreiem Stahl gefertigt.
ParaCrawl v7.1

2.Vial, stopper, cap, filter, filter membrane, crimper and labels can be provided here.
2.Vial, Stopper, Kappe, Filter, Filtermembran, Bördelmaschine und Aufkleber können hier zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The vial cap is colour coded: 106 (1 million) PFU/mL is light green and 108 (100 million) PFU/mL is royal blue.
Der Deckel der Durchstechflasche ist farblich kodiert: Bei 106 (1 Million) PFU/ml ist er hellgrün und bei 108 (100 Millionen) PFU/ml königsblau.
ELRC_2682 v1

Throw away any used caps, vial(s) and syringes and needles.
Entsorgen Sie alle gebrauchten Kappen, Durchstechflaschen, Spritzen und Nadeln.
ELRC_2682 v1

Open syringe packs and take off vial caps.
Öffnen Sie die Spritzenpackungen und entfernen Sie die Schutzkappen von den Durchstechflaschen.
ELRC_2682 v1

Screw-cap vials are used with the 885 Compact Oven Sample Changer.
Mit dem 885 Compact Oven Sample Changer werden Gefässe mit Gewindeverschluss verwendet.
ParaCrawl v7.1

The ZETA hand holds a capped vial, a smoky colored glass.
Die ZETA-Hand hält eine gedeckelte Ampulle, ein rauchig gefärbtes Glas.
ParaCrawl v7.1

The Zeta holds a capped vial of smoky colored glass.
Der Zeta hält ein geschlossenes Fläschchen aus rauchig gefärbtem Glas.
ParaCrawl v7.1

The ZETA hand holds a capped vial, smoky colored glass.
Die ZETA-Hand hält eine gedeckelte Ampulle, ein rauchig gefärbtes Glas.
ParaCrawl v7.1

Each box contains 100 vials, caps and seals in a new "clam-shell" pack made from speciall...
Jeder Karton enthält 100 Vials, Kappen und Verschlüsse in einer neuen Clamshell-Verp...
ParaCrawl v7.1

The vials have a cap with a circular rubber membrane.
Die Durchstechflaschen haben einen Verschluss mit kreisförmiger Gummimembran.
ParaCrawl v7.1

The screw-cap vials that are used with the 885 Compact Oven Sample Changer are reusable.
Mit dem 885 Compact Oven Sample Changer werden wiederverwendbare Gefäße mit Gewindeverschluss eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Ensure powder and solvent vial flip caps are removed and the stoppers are treated with an antiseptic solution and allowed to dry prior to opening the Mix2Vial package.
Vor dem Öffnen der Mix2Vial Packung die Flip-Off-Kappen der Lösungsmittel- und Produktflaschen entfernen und die Stopfen mit einer antiseptischen Lösung behandeln und anschließend trocknen lassen.
ELRC_2682 v1

Ensure product and solvent vial flip caps are removed and the stoppers are treated with an antiseptic solution and allowed to dry prior to opening the Mix2Vial package.
Entfernen Sie die Schnappdeckel von den Durchstechflaschen mit dem Arzneimittel und dem Lösungsmittel und reinigen Sie die Stopfen mit einer antiseptischen Lösung.
ELRC_2682 v1

Ensure product and solvent vial flip caps are removed and the stoppers are treated with an aseptic solution and allowed to dry prior to opening the Mix2Vial package.
Vor dem Öffnen der Mix2Vial Packung die Flip-Off-Kappen der Lösungsmittel- und Produktflaschen entfernen und die Stopfen mit einer aseptischen Lösung behandeln und anschließend trocknen lassen.
ELRC_2682 v1

Step 2: Reconstitution of the powder a) Remove the solvent and powder vial caps and wipe the tops with a sterile alcohol swab.
Schritt 2: Rekonstitution des Pulvers a) Entfernen Sie die Schnappdeckel von den Durchstechflaschen des Lösungsmittels und des Pulvers und wischen Sie die Spitzen mit einem sterilen Alkoholtupfer ab.
ELRC_2682 v1