Übersetzung für "Very much in line" in Deutsch

In my view, all this is very much in line with your proposals.
Aus meiner Sicht entspricht dies sehr stark Ihren Vorschlägen.
Europarl v8

That would be very much in line with the Member's thinking.
Dies würde den Vorstellungen des Herrn Abgeordneten sehr entgegenkommen.
Europarl v8

Both opinions are very much in line with our previous work.
Beide Stellungnahmen decken sich vom Tenor her weitgehend mit unseren früheren einschlägigen Arbeiten.
TildeMODEL v2018

These, too, are very much in line with proposals in the Action Plan.
Sie stehen ebenfalls deutlich im Einklang mit den Vorschlägen des Aktionsplans.
TildeMODEL v2018

The decisions on prices taken by the Council are very much in line with the Commission's proposals.
Bei seinen Preisbeschlüssen folgte der Rat weitgehend den Vorschlägen der Kommission.
EUbookshop v2

The latter conclusion is very much in line with what has been stated about income disparities.
Die letzte Schlussfolgerung stimmt fast vollständig mit den Feststellungen zu den Einkommensunterschieden überein.
EUbookshop v2

10This definition is very much in line with the definition provided by the European Commission.
2Diese Definition entspricht weitgehend der Definition der Europäischen Kommission.
EUbookshop v2

This result is very much in line with empirical information obtained at European level.
Dieses Ergebnis entspricht weitgehend den empirischen Erhebungen auf europäischer Ebene.
EUbookshop v2

Our conclusions were very much in line with those con tained in Mr Enright's report.
Unsere Schlußfolgerungen stimmten mit denen im Bericht von Herrn Enright weitestgehend überein.
EUbookshop v2

This puts the company very much in line with its expectations for the full year.
Damit liegt die Gesellschaft sehr gut im Rahmen ihrer Erwartungen für das Gesamtjahr.
ParaCrawl v7.1

This is very much in line with what I have announced as the next logical and necessary step.
Es entspricht weitgehend dem, was ich als nächsten logischen und erforderlichen Schritt ankündigte.
Europarl v8