Übersetzung für "Very engaged" in Deutsch
Obviously,
you
are
very
engaged
and
delighted
with
the
response
you
are
getting.
Sie
sind
offensichtlich
sehr
engagiert
und
erfreut
über
die
Resonanz.
Europarl v8
He
is
also
very
engaged
with
children
coming
from
difficult
social
backgrounds.
Auch
engagiert
er
sich
sehr
für
Kinder
aus
schwierigen
sozialen
Verhältnissen.
TildeMODEL v2018
Christiane
is
very
engaged
in
the
fields
of
digitalization
and
women
in
technology.
Christiane
Noll
engagiert
sich
in
den
Bereichen
Digitalisierung
und
Frauen
in
der
IT.
ParaCrawl v7.1
Created
by
very
engaged
friends
of
arts
in
that
region.
Von
sehr
engagierten
Künstlerfreunden
der
Region
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Victor
Hugo
is
a
very
engaged
writer
-
avant
la
lettre.
Victor
Hugo
ist
ein
sehr
engagierter
Dichter
-
avant
la
lettre.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
employees,
but
very
engaged
and
professional
freelancers!
Wir
haben
keine
Mitarbeiter,
aber
engagierte
und
professionelle
Freelancer.
CCAligned v1
The
Signavio
team
is
very
motivated
and
engaged.
Das
Team
von
Signavio
ist
sehr
motiviert
und
engagiert.
ParaCrawl v7.1
The
pupils
have
become
very
critically
engaged
with
politics
at
a
very
early
age.
Die
SchülerInnen
beschäftigen
sich
sehr
früh
schon
sehr
kritisch
mit
Politik.
ParaCrawl v7.1
Couples
are
very
engaged
in
cam
website
that
is
naked.
Paare
sind
sehr
engagiert
in
der
cam-website,
die
ist
nackt.
ParaCrawl v7.1
This
differs
fundamentally
from
Danyel,
who
has
very
politically
engaged
texts.
Das
unterscheidet
mich
grundlegend
von
Danyel,
der
ja
sehr
engagierte
Texte
hat.
ParaCrawl v7.1
He
also
cuts
just
as
good
a
figure
as
the
lead
of
the
very
engaged
audience
choir.
Ebenso
macht
er
als
Leiter
des
sehr
engagierten
Publikumschors
eine
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
Both
companies
are
very
strongly
engaged
in
single
cell
analysis.
Beide
Firmen
engagieren
sich
sehr
stark
im
Bereich
Einzelzellanalysen.
ParaCrawl v7.1
Karl
was
very
engaged
in
the
family
associaton
and
known
as
"Chronicle-Karl".
Karl
war
im
Familienverband
sehr
engagiert
und
als
"Chroniken-Karl"
bekannt.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
permanent
representative
who
is
very
actively
engaged
in
discussions
at
the
IMF.
Wir
haben
einen
ständigen
Vertreter,
der
sich
sehr
aktiv
an
Gesprächen
beim
IWF
beteiligt.
Europarl v8
As
Presidency,
we
have
engaged
very
closely
with
the
Parliament
on
this
and
will
continue
to
do
so.
Als
Ratsvorsitz
haben
wir
uns
diesbezüglich
sehr
intensiv
mit
dem
Parlament
ausgetauscht
und
werden
damit
fortfahren.
TildeMODEL v2018
The
Italian
delegation
has
been
very
engaged
in
communication
activities
in
its
country,
especially
through:
Die
italienische
Delegation
war
im
Bereich
Kommunikation
in
Italien
sehr
aktiv,
insbesondere
in
Gestalt
von:
TildeMODEL v2018
We
are
now
engaged,
very
happy
and
still
in
the
lifestyle.
Wir
sind
jetzt
verlobt,
sehr
glÃ1?4cklich
und
haben
immer
noch
den
selben
Lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Mercedes
is
now
getting
engaged
very
specifically
in
the
sports
of
wind-
and
kitesurfing
and
stand-up
paddling.
Mercedes
engagiert
sich
ganz
konkret
inzwischen
in
den
Sportarten
Wind-
und
Kitesurfen
und
im
Stand-Up-Paddling.
ParaCrawl v7.1