Übersetzung für "Versa" in Deutsch
Antimicrobial
resistance
can
be
transmitted
from
humans
to
animals
and
vice
versa.
Antimikrobielle
Resistenz
kann
von
Menschen
auf
Tiere
übertragen
werden,
und
umgekehrt.
Europarl v8
Technological
developments
influence
the
regulatory
framework
and
vice
versa.
Technologische
Entwicklungen
wirken
sich
auf
die
Gesetzgebung
aus
und
umgekehrt.
Europarl v8
However,
where
there
is
freedom
of
movement,
there
cannot
be
protection,
and
vice
versa.
Wenn
aber
freier
Verkehr
besteht,
gibt
es
keinen
Schutz
und
umgekehrt.
Europarl v8
I
am
therefore
totally
in
favour
of
authorisation
before
export
and
not
vice
versa.
Ich
befürworte
deshalb
uneingeschränkt
die
Genehmigung
vor
Auslieferung
und
nicht
umgekehrt.
Europarl v8
If
an
asylum
application
is
rejected
in
Liechtenstein,
it
will
also
be
rejected
in
the
EU
and
vice
versa.
Ablehnung
in
Liechtenstein
bedeutet
damit
auch
Ablehnung
in
der
EU
und
umgekehrt.
Europarl v8
They
do
not
benefit,
for
example,
larger
companies
over
smaller
companies
or
vice
versa.
Größere
Unternehmen
werden
zum
Beispiel
nicht
kleineren
Unternehmen
gegenüber
bevorzugt
oder
umgekehrt.
DGT v2019
Fodder
may
be
replaced
by
concentrated
feed
and
vice
versa.
Normalfutter
kann
durch
Kraftfutter
ersetzt
werden
und
umgekehrt.
DGT v2019
External
policy
has
become
internal
policy,
and
vice
versa.
Außenpolitik
ist
zur
Innenpolitik
geworden
und
umgekehrt.
Europarl v8
Accordingly,
gas
should
not
take
priority
over
democracy,
or
vice
versa.
Folglich
sollte
Gas
nicht
Vorrang
vor
Demokratie
haben
oder
umgekehrt.
Europarl v8
These
facilitate
the
travelling
of
Russian
citizens
to
the
EU
and
vice
versa.
Mit
diesen
werden
Reisen
russischer
Staatsbürger
in
die
EU
und
umgekehrt
ermöglicht.
Europarl v8
The
state
is
the
religion
and
vice
versa.
Der
Staat
ist
die
Religion
und
umgekehrt.
Europarl v8
The
action
the
individual
Member
States
decide
to
take
underpins
the
common
effort,
and
vice
versa.
Das
entschlossene
Handeln
einzelner
Mitgliedstaaten
stärkt
die
gemeinsamen
Bemühungen
und
umgekehrt.
Europarl v8
Finally,
Belarus
is
not
merely
Lukashenko,
or
vice
versa.
Belarus
ist
nicht
allein
Lukaschenko
und
umgekehrt.
Europarl v8
The
lower
the
price,
the
more
it
is
used,
and
vice
versa.
Je
niedriger
der
Preis,
desto
mehr
davon
wird
getrunken,
und
umgekehrt.
Europarl v8
Hence
the
administration
of
this
House
is
there
to
serve
the
delegates,
and
not
vice
versa.
Deshalb
ist
die
Verwaltung
dieses
Hauses
für
die
Abgeordneten
da
und
nicht
umgekehrt.
Europarl v8
I
saw
China
embracing
the
world
and
vice
versa.
Ich
sah
zu,
wir
China
die
Welt
annimmt
und
umgekehrt.
TED2020 v1
He
has
translated
Arabic
novels
to
Persian
and
vice
versa.
Er
hat
arabische
Romane
ins
Persische,
und
umgekehrt
übersetzt.
GlobalVoices v2018q4