Übersetzung für "Verification work" in Deutsch
How
does
the
verification
method
work
and
how
do
I
process
them?
Wie
funktioniert
die
Verifizierungsmethode
und
wie
verarbeite
ich
sie?
CCAligned v1
How
does
the
verification
certificate
work?
Weitere
Informationen
Wie
funktioniert
das
Bestätigungszertifikat?
ParaCrawl v7.1
It
is
the
culmination
and
final
verification
of
work
well
done
.
Dies
ist
der
Höhepunkt
und
die
Endkontrolle
einer
guten
Arbeit
.
ParaCrawl v7.1
By
providing
misleading
information
as
to
the
origin
of
its
fixed
assets,
the
verification
work
was
also
strongly
impeded.
Durch
die
irreführenden
Informationen
bezüglich
des
Ursprungs
des
Anlagevermögens
wurde
die
Überprüfungsarbeit
erheblich
behindert.
DGT v2019
Monitoring
and
verification
work
best
when
they
are
treated
as
complements
to,
not
substitutes
for,
enforcement.
Überwachung
und
Verifikation
funktionieren
am
besten,
wenn
sie
als
Ergänzung
und
nicht
als
Ersatz
für
Durchsetzungsmaßnahmen
angesehen
werden.
MultiUN v1
Earlier
this
week,
the
inspectors
said
they
had
completed
their
first
round
of
verification
work,
visiting
21
of
23
sites
declared
by
Damascus.
Anfang
der
Woche
hatten
die
Inspektoren
erklärt,
sie
hätten
die
erste
Runde
der
Überprüfungen
abgeschlossen
und
21
von
23
der
von
Damaskus
angegebenen
Stätten
besucht.
WMT-News v2019
The
managing
authority
shall
establish
written
standards
and
procedures
for
the
verifications
carried
out
pursuant
to
paragraph
2
and
shall
keep
records
for
each
verification,
stating
the
work
performed,
the
date
and
the
results
of
the
verification,
and
the
measures
taken
in
respect
of
irregularities
detected.
Die
Verwaltungsbehörde
legt
schriftliche
Normen
und
Verfahren
für
die
Überprüfungen
gemäß
Absatz
2
fest
und
führt
für
jede
Überprüfung
Aufzeichnungen,
in
denen
die
durchgeführten
Arbeiten,
das
Datum
und
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
sowie
die
Maßnahmen
festgehalten
werden,
die
im
Zusammenhang
mit
festgestellten
Unregelmäßigkeiten
getroffen
wurden.
DGT v2019
The
managing
authority,
or
the
relevant
controllers
in
the
case
of
European
territorial
cooperation
objective
programmes,
shall
establish
written
standards
and
procedures
for
the
verifications
carried
out
pursuant
to
paragraph
2
and
shall
keep
records
for
each
verification,
stating
the
work
performed,
the
date
and
the
results
of
the
verification,
and
the
measures
taken
in
respect
of
irregularities
detected.’
Die
Verwaltungsbehörde
oder
bei
Programmen
des
Ziels
‚Europäische
territoriale
Zusammenarbeit‘
die
zuständigen
Prüfer
legen
schriftliche
Normen
und
Verfahren
für
die
Überprüfungen
gemäß
Absatz
2
fest
und
führen
für
jede
Überprüfung
Aufzeichnungen,
in
denen
die
durchgeführten
Arbeiten,
das
Datum
und
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
sowie
die
Maßnahmen
festgehalten
werden,
die
im
Zusammenhang
mit
festgestellten
Unregelmäßigkeiten
getroffen
wurden.“
DGT v2019
Records
shall
be
kept
of
each
verification,
stating
the
work
performed,
the
date,
the
results
and
the
measures
taken
in
response
to
errors
detected.
Für
jede
Überprüfung
werden
Aufzeichnungen
geführt,
in
denen
die
durchgeführten
Arbeiten,
der
Zeitpunkt,
die
Ergebnisse
und
die
Maßnahmen
festgehalten
werden,
die
im
Zusammenhang
mit
den
festgestellten
Fehlern
getroffen
wurden.
DGT v2019
The
managing
authority
shall
establish
written
standards
and
procedures
for
the
verifications
carried
out
under
paragraph
2
and
shall
keep
records
for
each
verification,
stating
the
work
performed,
the
date
and
the
results
of
the
verification
and
the
measures
taken
in
respect
of
any
irregularities
detected.
Die
Verwaltungsbehörde
legt
schriftliche
Normen
und
Verfahren
für
die
Überprüfungen
gemäß
Absatz
2
fest
und
führt
für
jede
Überprüfung
Aufzeichnungen,
in
denen
die
durchgeführten
Arbeiten,
das
Datum
und
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
sowie
die
Maßnahmen
festgehalten
werden,
die
im
Zusammenhang
mit
den
festgestellten
Unregelmäßigkeiten
getroffen
wurden.
DGT v2019
However,
the
Court
concludes
that
verification
work
was
not
sufficiently
structured
and
focussed”,
said
Milan
Martin
CVIKL,
the
ECA
Member
responsible
for
the
report.
Der
Hof
kommt
aber
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
die
Überprüfungsarbeit
nicht
ausreichend
strukturiert
und
gezielt
war",
so
Milan
Martin
CVIKL,
das
für
den
Bericht
zuständige
Mitglied
des
Hofes.
TildeMODEL v2018
The
audit
found
that
certain
CBs
relied
extensively
on
the
work
of
theinternal
audit
units
of
the
PAs
without
sufficient
verification
ofthis
work
asrequired
by
International
Auditing
Standards.
Bei
der
Prüfung
wurde
festgestellt,
dass
sich
einige
bescheinigende
Stellen
weitgehend
auf
die
Arbeit
derinternen
Revisionsdienstein
den
Zahlstellen
stützten,
ohne
diese
Arbeit
–
wieininternationa-len
Prüfungsgrundsätzenfestgelegt
–
ausreichend
zu
überprüfen.
EUbookshop v2
In
the
Cohesion
area,
and
for
financial
corrections
executed
by
Member
States
following
their
own
verification
and
audit
work,
the
Commission
depends
on
the
quality
of
the
information
sent
by
Member
States.
Im
Bereich
der
Kohäsion
und
für
Finanzkorrekturen,
die
die
Mitgliedstaaten
aufgrund
eigener
Kontrollen
und
Prüfungen
vornehmen,
muss
sich
die
Kommission
auf
die
Qualität
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
verlassen.
EUbookshop v2
Mindful
of
its
responsibilities,
the
Commission
is
sparing
no
effort
to
improve
and
intensify
the
verification
work.
Die
Kommission
ist
sich
ihrer
Verantwortung
bewußt
und
unterläßt
keine
Anstrengungen,
um
die
Kontrollen
zu
verbessern
und
zu
intensivieren.
EUbookshop v2
It
helps
keep
project
teams
focused
on
their
implementation
and
verification
work,
for
maximum
efficiency
in
developing
complex
embedded
systems.
So
können
sich
die
Projektteams
auf
Arbeiten
im
Bereich
Implementierung
und
Prüfung
konzentrieren,
damit
maximale
Effizienz
bei
der
Entwicklung
komplexer
integrierter
Systeme
erzielt
wird.
ParaCrawl v7.1