Übersetzung für "Is working with" in Deutsch

The Greek Government is working with its action plan.
Die griechische Regierung arbeitet mit ihrem Aktionsplan.
Europarl v8

The Commission is working with the countries of the Danube Cooperation Process in this context.
In diesem Zusammenhang arbeitet die Kommission mit den teilnehmenden Ländern der Donaukooperation zusammen.
Europarl v8

It is also working closely with the Commission and Parliament.
Sie arbeitet ferner eng mit der Kommission und dem Parlament zusammen.
Europarl v8

The Commission is working well with Eurostat on a regular basis.
Die Kommission arbeitet gut mit Eurostat zusammen, und das regelmäßig.
Europarl v8

It is working with goodwill, a strong sense of purpose, discretion and efficiency.
Sie führt sie mit gutem Willen und zielstrebig und gleichermaßen diskret und effektiv.
Europarl v8

The Commission is working with Member States on a privacy preserving interoperability protocol.
Die Kommission arbeitet mit den Mitgliedstaaten an einem Interoperabilitätsprotokoll zur Wahrung der Privatsphäre.
ELRC_3382 v1

Lone Pigeon) and Richard Greentree is working with his new band The General and Duchess Collins.
Richard Greentree spielt außerdem mit Robin Jones bei The General and Duchess Collins.
Wikipedia v1.0

Angel is working with her partner, Lana, when Lana takes a potential client to a motel room she and Angel share.
Angels Partnerin ist Lana, die mit ihr ein Motelzimmer teilt.
Wikipedia v1.0

Since 1995 he is working with his partner Michael Gruber under the name Empfangshalle.
Zusammen mit Michael Gruber arbeitet er seit 1995 unter dem Namen Empfangshalle.
Wikipedia v1.0

The World Bank Group is working with partners to help realize these reforms.
Die Weltbankgruppe unterstützt derzeit zusammen mit Partnern die Realisierung dieser Reformen.
News-Commentary v14

The EESC is working with the Commission before and during the summit.
Der EWSA arbeitet vor und auf dem Gipfel mit der Kommission zusammen.
TildeMODEL v2018

To put in place the single sky, the Commission is working closely with Eurocontrol.
Bei der Verwirklichung des einheitlichen Luftraums arbeitet die Kommission eng mit Eurocontrol zusammen.
TildeMODEL v2018

The Commission is working intensively with European and international partners on this topic.
Die Kommission arbeitet gemeinsam mit europäischen und internationalen Partnern intensiv an diesem Thema.
TildeMODEL v2018

The Commission is working with the Greek authorities and stakeholders in this area.
Die Kommission arbeitet in diesem Bereich mit den griechischen Behörden und Interessenträgern zusammen.
TildeMODEL v2018

The Commission is working closely with the new established EEAS to this effect.
Die Kommission arbeitet in dieser Hinsicht auch mit dem neu geschaffenen EAD zusammen.
TildeMODEL v2018

The Commission is committed to working with all the stakeholders in order to achieve this objective.
Die Kommission ist entschlossen, gemeinsam mit allen Beteiligten auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

This team is working closely with the IMF.
Dieses Team arbeitet eng mit dem IWF zusammen.
TildeMODEL v2018

He is working with the absolute cooperation and participation of your government.
Er arbeitet aufs Engste mit Ihrer Regierung zusammen.
OpenSubtitles v2018

The Commission is working closely with Member States to implement this programme.
Die Kommission arbeitet bei der Durchführung dieses Programms eng mit den Mitgliedstaaten zusammen.
TildeMODEL v2018

Mr Moratinos is working closely with the US envoy, Anthony Zinni.
Herr Moratinos arbeitet eng mit dem US-Vermittler Anthony Zinni zusammen.
TildeMODEL v2018