Übersetzung für "Is working with" in Deutsch
The
Greek
Government
is
working
with
its
action
plan.
Die
griechische
Regierung
arbeitet
mit
ihrem
Aktionsplan.
Europarl v8
The
Commission
is
working
with
the
countries
of
the
Danube
Cooperation
Process
in
this
context.
In
diesem
Zusammenhang
arbeitet
die
Kommission
mit
den
teilnehmenden
Ländern
der
Donaukooperation
zusammen.
Europarl v8
It
is
also
working
closely
with
the
Commission
and
Parliament.
Sie
arbeitet
ferner
eng
mit
der
Kommission
und
dem
Parlament
zusammen.
Europarl v8
The
Commission
is
working
well
with
Eurostat
on
a
regular
basis.
Die
Kommission
arbeitet
gut
mit
Eurostat
zusammen,
und
das
regelmäßig.
Europarl v8
It
is
working
with
goodwill,
a
strong
sense
of
purpose,
discretion
and
efficiency.
Sie
führt
sie
mit
gutem
Willen
und
zielstrebig
und
gleichermaßen
diskret
und
effektiv.
Europarl v8
The
Commission
is
working
with
Member
States
on
a
privacy
preserving
interoperability
protocol.
Die
Kommission
arbeitet
mit
den
Mitgliedstaaten
an
einem
Interoperabilitätsprotokoll
zur
Wahrung
der
Privatsphäre.
ELRC_3382 v1
Lone
Pigeon)
and
Richard
Greentree
is
working
with
his
new
band
The
General
and
Duchess
Collins.
Richard
Greentree
spielt
außerdem
mit
Robin
Jones
bei
The
General
and
Duchess
Collins.
Wikipedia v1.0
Angel
is
working
with
her
partner,
Lana,
when
Lana
takes
a
potential
client
to
a
motel
room
she
and
Angel
share.
Angels
Partnerin
ist
Lana,
die
mit
ihr
ein
Motelzimmer
teilt.
Wikipedia v1.0
Since
1995
he
is
working
with
his
partner
Michael
Gruber
under
the
name
Empfangshalle.
Zusammen
mit
Michael
Gruber
arbeitet
er
seit
1995
unter
dem
Namen
Empfangshalle.
Wikipedia v1.0
The
World
Bank
Group
is
working
with
partners
to
help
realize
these
reforms.
Die
Weltbankgruppe
unterstützt
derzeit
zusammen
mit
Partnern
die
Realisierung
dieser
Reformen.
News-Commentary v14
The
EESC
is
working
with
the
Commission
before
and
during
the
summit.
Der
EWSA
arbeitet
vor
und
auf
dem
Gipfel
mit
der
Kommission
zusammen.
TildeMODEL v2018
To
put
in
place
the
single
sky,
the
Commission
is
working
closely
with
Eurocontrol.
Bei
der
Verwirklichung
des
einheitlichen
Luftraums
arbeitet
die
Kommission
eng
mit
Eurocontrol
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
working
intensively
with
European
and
international
partners
on
this
topic.
Die
Kommission
arbeitet
gemeinsam
mit
europäischen
und
internationalen
Partnern
intensiv
an
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
working
with
the
Greek
authorities
and
stakeholders
in
this
area.
Die
Kommission
arbeitet
in
diesem
Bereich
mit
den
griechischen
Behörden
und
Interessenträgern
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
working
closely
with
the
new
established
EEAS
to
this
effect.
Die
Kommission
arbeitet
in
dieser
Hinsicht
auch
mit
dem
neu
geschaffenen
EAD
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
committed
to
working
with
all
the
stakeholders
in
order
to
achieve
this
objective.
Die
Kommission
ist
entschlossen,
gemeinsam
mit
allen
Beteiligten
auf
dieses
Ziel
hinzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
This
team
is
working
closely
with
the
IMF.
Dieses
Team
arbeitet
eng
mit
dem
IWF
zusammen.
TildeMODEL v2018
He
is
working
with
the
absolute
cooperation
and
participation
of
your
government.
Er
arbeitet
aufs
Engste
mit
Ihrer
Regierung
zusammen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
is
working
closely
with
Member
States
to
implement
this
programme.
Die
Kommission
arbeitet
bei
der
Durchführung
dieses
Programms
eng
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammen.
TildeMODEL v2018
Mr
Moratinos
is
working
closely
with
the
US
envoy,
Anthony
Zinni.
Herr
Moratinos
arbeitet
eng
mit
dem
US-Vermittler
Anthony
Zinni
zusammen.
TildeMODEL v2018