Übersetzung für "Vehicular language" in Deutsch

Even if it proves necessary to use a vehicular language (rather than the partners’ language), most pupils can still learn survival skills in the partners’ language (thereby increasing the range of foreign languages spoken).
Auch wenn es nötig sein sollte, eine Vehikularsprache (anstelle der Sprache des Partners) zu verwenden, so können die meisten Schüler doch zumindest die Fähigkeit erwerben, sich in der Sprache des Partners im Alltag verständlich zu machen (und so die Zahl ihrer Fremdsprachen erweitern).
TildeMODEL v2018

The Committee calls for greater use to be made of the Internet in disseminating Europe's cultural and linguistic diversity, and rejects the temptation to use only one vehicular language to circulate information and knowledge.
Der Ausschuss setzt entschieden auf die Förderung des Internets zur Verbreitung der kulturellen und sprachliche Vielfalt Europas und widersetzt sich dabei ausdrücklich jeglicher Versu­chung, Informationen und Kenntnisse über eine einzige Sprache zu verbreiten.
TildeMODEL v2018

The introduction of CLIL approaches into an institution can be facilitated by the presence of trained teachers who are native speakers of the vehicular language.
Die Einführung von CLIL-Konzepten in einer Einrichtung kann durch die Präsenz geschulter Lehrer (Muttersprachler der Unterrichts­sprache) erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

In order to attain a real internal market for services, it is necessary to have a single vehicular language and, most importantly, to assess the consequences for consumers before making a decision.
Für einen wirklichen Binnenmarkt für Dienstleistungen ist eine einheitliche Ver­kehrssprache und vor allem eine Analyse der Auswirkungen auf die Verbraucher erforderlich, bevor eine Entscheidung getroffen wird.
TildeMODEL v2018

The vehicular language is not necessarily the official language of the place where the work is principally performed, whether it be national or regional.
Denn die Arbeitssprache ist nicht zwangsläufig die (nationale oder regionale) Amtssprache des Ortes, an dem die Arbeit hauptsächlich ausgeführt wird.
TildeMODEL v2018

Although Europe as a commercial entity can accept the use of a single vehicular language, Europe as a political entity cannot exist if the peoples of Europe do not have a knowledge and understanding of each other.
Wenn Europa auch im Handel mit nur einer Verkehrssprache auskommen kann, so kann das poli­ti­sche Europa doch nicht ohne die Kenntnis der europäischen Völker und das Verständnis füreinander bestehen.
TildeMODEL v2018

The range of relevant languages It is no longer adequate to have learnt English as the international vehicular language.
Das Spektrum der relevanten Sprachen Es genügt nicht mehr, das Englische als internationale Verkehrssprache gelernt zu haben.
EUbookshop v2

It emphasised the learning of a ‘vehicular’ or common language — either German or French — in which primary pupils were taught the so-called ‘European hours’ (including music, handicrafts and physical education), where the different sections were mixed together, and in which secondary pupils took actual classes, such as history and/or geography.
Wichtig ist der Erwerb einer „Verkehrssprache“ – entweder Deutsch oder Französisch –, in der in der Primarstufe „europäische Stunden“ (Musik, Basteln, Turnen) für alle Sprachsektionen zusammen und in der Sekundarstufe richtiger Unterricht in Fächern wie Geschichte und/oder Geographie abgehalten werden.
EUbookshop v2

Example: projects between Denmark and Portugal, where English or French may be the vehicular language.
Dies ist für beide Gruppen von Vorteil, da die Jugendlichen ihre Fremdsprachenkenntnisse auf derselben Grundlage verbessern, ohne daß dabei eine Gruppe benachteiligt wird.
EUbookshop v2

The EU principle of 'free movement' cannot be im­plemented by means of a vehicular language but re­quires a thorough knowl­edge of the language of the country in which one wishes to work.
Das EU-Prinzip der „Freizügigkeit" kann nicht über eine Verkehrssprache ein gelöst werden, sondern er fordert die vollständige Kenntnis der Sprache des Landes, in dem man beruf lich tätig werden will.
EUbookshop v2

Even if it proves necessary to use a vehicular language (rather thanthe partners’ language), most pupils can still learn survival skills in the partners’language (thereby increasing the range of foreign languages spoken).
Selbst wenn es nötig ist, eine Vehikularsprache (anstelle der Sprache der Partner) zu verwenden, lernen die meisten Schüler zumindest, sich im Alltag in der Sprache der Partner verständlich zu machen (und erweitern so ihre Fremdsprachenpalette).
EUbookshop v2

In fact, religions are often what make such or such a language valuable and impose it as a vehicular language.
Es sind ja häufig die Religionen, die dieser oder jener Sprache Wert verleihen und sie als Verkehrssprache durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Most of the instructors and administrative staff must be proficient in at least two and ideally in three vehicular languages of the university (English, French and German).
Die meisten Lehrkräfte und Verwaltungsmitarbeiter müssen zumindest zwei, idealerweise jedoch alle drei für die Universität Luxemburg relevanten Sprachen beherrschen (Französisch, Englisch und Deutsch).
ParaCrawl v7.1