Übersetzung für "Vehicle" in Deutsch

The longitudinal compressive force has a strong effect on safety against derailment of a vehicle.
Die Druckkraft in Längsrichtung hat eine hohe Bedeutung für die Entgleisungssicherheit eines Fahrzeugs.
DGT v2019

Parking brakes that are accessible from the ground shall be available on both sides of the vehicle.
Vom Boden aus zugängliche Feststellbremsen müssen sich auf beiden Seiten des Fahrzeugs befinden.
DGT v2019

Vehicle crime may be accompanied by serious forms of violence.
Kfz-Kriminalität kann mit schweren Formen der Gewalt einhergehen.
DGT v2019

Tackling vehicle crime is a matter for the law enforcement agencies of the Member States.
Für die Bekämpfung der Kfz-Kriminalität sind die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten zuständig.
DGT v2019

The vehicle shall be fitted with an adequate system in the front.’
Das Fahrzeug ist vorn mit einem entsprechenden System auszurüsten.“
DGT v2019

The vehicle is not fitted with the rear box or any other accessory when presented.
Das Fahrzeug ist weder mit dem Aufsatzkasten noch mit anderem Zubehör ausgestattet.
DGT v2019

Not more than five cylinders are carried on the vehicle at any one time.
Das Fahrzeug befördert in keinem Fall mehr als fünf Flaschen auf einmal.
DGT v2019

A vehicle must not be equipped with more than one general purpose MI for emission-related problems.
Ein Fahrzeug darf nicht mehr als eine allgemeine Fehlfunktionsanzeige für emissionsbezogene Probleme aufweisen.
DGT v2019

The vehicle must be fitted with the frontal protection system to be tested.
Das Fahrzeug muss mit dem zu prüfenden Frontschutzsystem ausgestattet sein.
DGT v2019

It is therefore that much more important the vehicle be in faultless condition.
Da ist es umso wichtiger, dass das Fahrzeug tadellos in Ordnung ist.
Europarl v8