Übersetzung für "Vat increase" in Deutsch

This up-tick seems mostly related to the VAT increase in Germany.
Dieser Anstieg scheint größtenteils Ergebnis der Anhebung der Mehrwertsteuer in Deutschland zu sein.
TildeMODEL v2018

Should VAT increase the customer pays the difference.
Sollte Erhöhung der Mehrwertsteuer zahlt der Kunde den Unterschied.
CCAligned v1

In the case of a statutory increase in VAT will increase the prices accordingly.
Im Falle einer gesetzlichen Erhöhung der Umsatzsteuer erhöhen sich die angegebenen Preise entsprechend.
ParaCrawl v7.1

Last week the Spanish government announced a significant VAT increase.
Vergangene Woche kündigte die Spanische Regierung eine beträchtliche Erhöhung der Mehrwertsteuer an.
ParaCrawl v7.1

What are the dangers for the economic development inherent in the VAT increase?
Welche Gefahren für die wirtschaftliche Entwicklung bringt die Mehrwertsteuer mit sich?
ParaCrawl v7.1

The reduced rate of VAT will also increase from 8% to 10%.
Der reduzierte Mehrwertsteuersatz wird auch von 8% auf 10% zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Prices subject to change due to any VAT-increase.
Preisänderungen auf Grund einer allfälligen MwSt.-Erhöhung vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The VAT increase is not going to have any noticeable impact on sales and consumption in the future.
Durch die Mehrwertsteuererhöhung werden Absatz und Verbrauch in Zukunft kaum beeinträchtigt werden.
ParaCrawl v7.1

If, for example, the Member States increase VAT in order to reduce the budget deficit, inflation also rises.
Erhöhen Mitgliedstaaten z.B. zwecks Verminderung des Haushaltsdefizits die MwSt, dann steigt damit auch die Inflationsrate.
TildeMODEL v2018

The decision to increase VAT by 1 % on all products will be postponed
Die beschlossene Erhöhung der Mehr­wertsteuer um 1 % auf alle Erzeugnisse dürfte abgelehnt werden.
EUbookshop v2

If I amend my booking, will I have to pay more due to a VAT increase?
Wenn ich eine Umbuchung vornehmen möchte, muss ich dann aufgrund der Mehrwertsteuererhöhung mehr zahlen?
ParaCrawl v7.1

The tops and other sports equipment bought for the players increase VAT revenues thanks to the higher spending.
Der Kauf von Trikots für die Spieler und weitere Sportgeräte erhöhen durch mehr Konsum die Mehrwertsteuereinnahmen.
ParaCrawl v7.1

We are against any attempt to increase VAT rates as a means either to increasing tax revenues or to offsetting revenue losses resulting from measures designed to reduce the insurance contributions of employers.
Wir widersetzen uns jedem Versuch, die Mehrwertsteuersätze zur Steigerung der Steuereinnahmen oder zum Ausgleich von Einnahmeausfällen aufgrund geringerer Arbeitgebersozialabgaben zu erhöhen.
Europarl v8

Madam President, on the issue of the press in Slovakia different reports are clearly spreading at present concerning the fate of the Slovakian government's proposal to increase VAT on newspapers, amongst other things, from the low rate of 6 % to 23 %.
Frau Präsidentin, hinsichtlich der Presse in der Slowakei kursieren derzeit offenbar verschiedene Berichte bezüglich des Schicksals des Vorschlags der slowakischen Regierung, die MwSt unter anderem für Zeitungen von dem niedrigen Satz von 6 % auf 23 % zu erhöhen.
Europarl v8

It is therefore by no means certain that the Slovakian Parliament will reject the proposal to increase VAT on publications.
Es ist also keinesfalls sicher, daß das slowakische Parlament tatsächlich den Vorschlag, die MwSt auf Presseerzeugnisse auf 23 Prozent zu erhöhen, verwerfen wird.
Europarl v8

In Poland, for example, this would affect the majority of projects, and in such instances VAT would increase the costs of implementing these projects by more than one fifth.
In Polen ist beispielsweise der Großteil der Projekte davon betroffen, und in solchen Fällen würden sich die Projektkosten durch die Mehrwertsteuer um mehr als das Fünffache erhöhen.
Europarl v8

Mr Bolkestein, surely you will have to agree with me that in times of virtual economic stagnation it is unwise to increase VAT?
Herr Bolkestein, Sie werden mir wohl sicherlich zustimmen, dass es in Zeiten, in denen die Wirtschaft praktisch stagniert, unklug ist, die Mehrwertsteuer zu erhöhen.
Europarl v8

If the VAT increase had been passed on to the consumer in full, prices would have increased overall by an average of 0.62%.
Im Falle einer vollständigen Abwälzung der MwSt.-Erhöhung auf die Verbraucherpreise wären die Preise insgesamt gesehen durchschnittlich um 0,62% gestiegen.
ELRA-W0201 v1

That might allow the necessary permanent reduction of the deficit without causing a repeat of the economic downturn that accompanied the last VAT increase.
Dadurch könnte die nötige dauerhafte Verringerung des Defizits erreicht werden, ohne den wirtschaftlichen Abschwung nach der letzten Erhöhung dieser Steuer zu wiederholen.
News-Commentary v14

Another strategy that might help sustain aggregate demand would be to phase in the VAT increase at an annual rate of 1% for three or four years.
Eine weitere Strategie, mit der die Gesamtnachfrage aufrecht erhalten werden könnte, wäre eine schrittweise Mehrwertsteuererhöhung über drei oder vier Jahre von jeweils 1%.
News-Commentary v14

Of course, falling gas prices are occurring in Europe as well, and this will help take the sting out of the controversial VAT increase engineered by German Chancellor Angela Merkel.
Selbstverständlich fallen die Benzinpreise auch in Europa, was dazu beitragen wird, die Diskussion um die von der deutschen Kanzlerin Angela Merkel in die Wege geleitete Mehrwertsteuererhöhung zu entschärfen.
News-Commentary v14

The reduction in real incomes caused by the VAT increase could be offset by a combination of reduced personal income taxes, reduced payroll taxes, and increased transfers.
Die durch Anhebung der Mehrwertsteuer verursachte Verringerung der Realeinkommen ließe sich durch eine Kombination aus geringerer persönlicher Einkommensteuer, verringerten Sozialabgaben und erhöhten Transferleistungen ausgleichen.
News-Commentary v14

Given that simpler procedures are easier to comply with and easier to enforce, the proposal should also help to improve VAT compliance and increase public revenues.
Da einfachere Verfahren leichter zu beachten und durchzusetzen sind, dürfte der heutige Vorschlag auch zur besseren Einhaltung der Vorschriften und zur Steigerung der öffentlichen Einnahmen beitragen.
TildeMODEL v2018

The overall package is estimated to increase VAT revenues for Member States by EUR 7 billion annually and reduce regulatory costs for business by EUR 2.3 billion annually.
Das Gesamtpaket wird die Mehrwertsteuereinnahmen der Mitgliedstaaten um jährlich schätzungsweise 7 Mrd. EUR erhöhen und die Regulierungskosten für Unternehmen um jährlich 2,3 Mrd. EUR verringern.
TildeMODEL v2018