Übersetzung für "Validate for" in Deutsch

The computer attempted to validate the credentials for an account.
Der Computer versucht, die Anmeldeinformationen für ein Konto zu bestätigen.
CCAligned v1

Validate business processes for usage of personal information.
Validieren Sie Geschäftsprozesse für die Verwendung persönlicher Informationen.
CCAligned v1

But, he didn't validate the need for his product.
Aber er hatte den Bedarf für sein Produkt nicht überprüft.
ParaCrawl v7.1

When can I validate the Campuscard for the next semester?
Ab wann kann ich die Campuscard für das nächste Semester validieren?
ParaCrawl v7.1

Validate yourself for every step you take.
Validieren Sie sich auf Schritt und Tritt.
ParaCrawl v7.1

Do you know how to validate control software for crank-angle-synchronous fuel pumps?
Wissen Sie, wie Sie die Steuerungssoftware für kurbelwinkelsynchrone Kraftstoffpumpen absichern können?
ParaCrawl v7.1

But, he didn’t validate the need for his product.
Aber er hatte den Bedarf für sein Produkt nicht überprüft.
ParaCrawl v7.1

How do I validate my LeibnizCard for the Winter Semester 2018?
Wie validiere ich meine LeibnizCard für das Wintersemester 2018/2019?
ParaCrawl v7.1

These data shall be used to validate and correct for drift as described in paragraph 8.2.2.
Diese Daten sind zur Validierung und zur Korrektur der Drift gemäß Absatz 8.2.2. heranzuziehen.
DGT v2019

Simply present the boarding pass of your guest for the lounge agent to validate for admission.
Legen Sie am Eingang einfach die Bordkarte Ihres Gastes vor und Sie erhalten Zugang zur Lounge.
ParaCrawl v7.1

It helps us validate our forecast for labor resources and milestones for delivery.
Es hilft uns, unsere Prognosen für Personalressourcen und die Lieferung von Meilensteinen zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

In order to verify and validate your account for a payout, we will need the following:
Um Ihr Konto für eine Auszahlung zu überprüfen und zu validieren, benötigen wir Folgendes:
CCAligned v1

We would be happy to develop and validate methods for mechanical functional testing for specialized medical products or internal specifications.
Gerne entwickeln und validieren wir Methoden zur mechanischen Funktionsprüfung für spezielle Medizinprodukte oder interne Spezifikationen.
CCAligned v1

We were unable to validate your credentials for entry to this access restricted section of the site.
Wir konnten Ihre Berechtigungsnachweise für den Zugang zu diesem zugriffsbeschränkten Abschnitt der Website nicht validieren.
ParaCrawl v7.1

Products more Do you know how to validate control software for crank-angle-synchronous fuel pumps?
Produkte mehr Wissen Sie, wie Sie die Steuerungssoftware für kurbelwinkelsynchrone Kraftstoffpumpen absichern können?
ParaCrawl v7.1

As a result, the quality of the statistics on the excessive deficit procedure has greatly improved already, and in the latest round, Eurostat could validate the data for Greece.
Infolgedessen hat sich die Qualität der Statistiken über das Verfahren bei übermäßigen Defiziten bereits deutlich verbessert, wobei Eurostat in der letzten Runde die Daten für Griechenland bewerten konnte.
Europarl v8

If the process for these children, who are in refugee camps and are not yet studying and who would have the right to be resettled, is taking a long time, we are told by actors in the border agencies of several Member States that it is because it takes a long time for Member States to coordinate to validate transit documentation, for example, which can be done mainly using an instrument which, in the own-initiative report, we suggested should be implemented by the European Asylum Support Office (EASO).
Wenn das Verfahren für diese Kinder, die in Flüchtlingslagern leben und noch keine Schulausbildung erhalten, und die nun dazu berechtigt wären, neu angesiedelt zu werden, sich nun so lange hinzieht, dann ist das deshalb, so ist uns von Mitarbeitern der Grenzbehörden verschiedener Mitgliedstaaten gesagt worden, weil die Koordinierung der Gültigkeit der Transitpapiere zum Beispiel so lange dauert, die hauptsächlich durch den Einsatz eines Instrumentes erfolgen könnte, das, so wird von uns in dem Initiativbericht vorgeschlagen, zukünftig vom Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) umgesetzt werden sollte.
Europarl v8

They have made it possible to validate the technology for the subsequent satellites and ensure the use of the frequencies allocated to the Galileo programme by the international authorities.
Durch sie konnten die Technologien für die nächsten Satelliten validiert werden und es konnte die Nutzung der dem Galileo-Programm von den internationalen Gremien zugeteilten Frequenzen gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

An interesting example is the cross-border PAPIRUS project (covering Germany, Spain, Italy and Norway) which aims to promote, implement and validate innovative solutions for sustainable construction through public procurement, focusing on Nearly Zero Energy Buildings.
Ein interessantes Beispiel dafür ist das grenzüberschreitende Projekt PAPIRUS (an dem Deutschland, Spanien, Italien und Norwegen beteiligt sind), dessen Ziel darin besteht, innovative Lösungen für nachhaltiges Bauen, mit Schwerpunkt auf Niedrigstenergiegebäuden, über die öffentliche Auftragsvergabe zu fördern, umzusetzen und zu validieren.
TildeMODEL v2018

The Commission, taking into account the opinion of the User Forum, may define or validate appropriate procedures for the certification of the production of data within the framework of the GMES programme.
Die Kommission kann unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Nutzerforums geeignete Verfahren zur Zertifizierung der Produktion von Daten im Rahmen des Programms GMES festlegen oder validieren.
DGT v2019

Results of the second CTBTO Joint Action will be used to further develop and validate methodologies for the categorisation of measurements detected by efficient noble gas detection systems.
Die im Rahmen der zweiten Gemeinsamen Aktion zur Unterstützung der CTBTO erzielten Ergebnisse dienen der Weiterentwicklung und Validierung von Verfahren zur Kategorisierung von Messwerten, die von wirksamen Systemen zur Feststellung von Edelgasen ermittelt werden.
DGT v2019

They will validate methods for the detection and monitoring of the identified food hazards and organise comparative tests so that the national laboratories can benchmark their capabilities.
Sie werden Methoden zum Nachweis und zur Überwachung der festgestellten Risiken für Lebensmittel validieren und Vergleichstests organisieren, so dass die nationalen Laboratorien über einen Leistungsindikator verfügen.
TildeMODEL v2018

In a second step, it will identify and validate the requirements for the strength of the security mechanisms applicable to vehicle units, motion sensors and tachograph cards.
In einem zweiten Schritt wird sie die Anforderungen an die Robustheit der Sicherheitsmechanismen für Fahrzeugeinheiten, Bewegungssensoren und Fahrtenschreiberkarten ermitteln und validieren.
TildeMODEL v2018

With the support of three new EU funded projects a focused effort in these areas will foster know-how and access to technological opportunities arising from molecular imaging, develop new imaging probes with impact on current practice and validate support tools for the diagnosis of brain tumours.
Mit Unterstützung der drei neuen, durch die EU geförderten Projekte wird in diesen Bereichen gezielt auf eine Erweiterung des Know-hows, auf die Erschließung neuer, aus der molekularen Bildgebung abgeleiteter Technologien, auf die Entwicklung neuer bildgebender Verfahren mit Relevanz für die derzeitige Praxis und die Validierung unterstützender Instrumente für die Diagnose von Gehirntumoren hingearbeitet.
TildeMODEL v2018

He stressed the Commission Joint Research Centre (JRC) will soon validate a method for tests on acrylamide.
Er betonte, dass die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission (GFS) bald eine Methode zum Nachweis von Acrylamid validieren werde.
TildeMODEL v2018