Übersetzung für "Validate for" in Deutsch
The
computer
attempted
to
validate
the
credentials
for
an
account.
Der
Computer
versucht,
die
Anmeldeinformationen
für
ein
Konto
zu
bestätigen.
CCAligned v1
Validate
business
processes
for
usage
of
personal
information.
Validieren
Sie
Geschäftsprozesse
für
die
Verwendung
persönlicher
Informationen.
CCAligned v1
But,
he
didn't
validate
the
need
for
his
product.
Aber
er
hatte
den
Bedarf
für
sein
Produkt
nicht
überprüft.
ParaCrawl v7.1
When
can
I
validate
the
Campuscard
for
the
next
semester?
Ab
wann
kann
ich
die
Campuscard
für
das
nächste
Semester
validieren?
ParaCrawl v7.1
Validate
yourself
for
every
step
you
take.
Validieren
Sie
sich
auf
Schritt
und
Tritt.
ParaCrawl v7.1
Do
you
know
how
to
validate
control
software
for
crank-angle-synchronous
fuel
pumps?
Wissen
Sie,
wie
Sie
die
Steuerungssoftware
für
kurbelwinkelsynchrone
Kraftstoffpumpen
absichern
können?
ParaCrawl v7.1
But,
he
didn’t
validate
the
need
for
his
product.
Aber
er
hatte
den
Bedarf
für
sein
Produkt
nicht
überprüft.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
validate
my
LeibnizCard
for
the
Winter
Semester
2018?
Wie
validiere
ich
meine
LeibnizCard
für
das
Wintersemester
2018/2019?
ParaCrawl v7.1
These
data
shall
be
used
to
validate
and
correct
for
drift
as
described
in
paragraph
8.2.2.
Diese
Daten
sind
zur
Validierung
und
zur
Korrektur
der
Drift
gemäß
Absatz
8.2.2.
heranzuziehen.
DGT v2019
Simply
present
the
boarding
pass
of
your
guest
for
the
lounge
agent
to
validate
for
admission.
Legen
Sie
am
Eingang
einfach
die
Bordkarte
Ihres
Gastes
vor
und
Sie
erhalten
Zugang
zur
Lounge.
ParaCrawl v7.1
It
helps
us
validate
our
forecast
for
labor
resources
and
milestones
for
delivery.
Es
hilft
uns,
unsere
Prognosen
für
Personalressourcen
und
die
Lieferung
von
Meilensteinen
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
verify
and
validate
your
account
for
a
payout,
we
will
need
the
following:
Um
Ihr
Konto
für
eine
Auszahlung
zu
überprüfen
und
zu
validieren,
benötigen
wir
Folgendes:
CCAligned v1
We
would
be
happy
to
develop
and
validate
methods
for
mechanical
functional
testing
for
specialized
medical
products
or
internal
specifications.
Gerne
entwickeln
und
validieren
wir
Methoden
zur
mechanischen
Funktionsprüfung
für
spezielle
Medizinprodukte
oder
interne
Spezifikationen.
CCAligned v1
We
were
unable
to
validate
your
credentials
for
entry
to
this
access
restricted
section
of
the
site.
Wir
konnten
Ihre
Berechtigungsnachweise
für
den
Zugang
zu
diesem
zugriffsbeschränkten
Abschnitt
der
Website
nicht
validieren.
ParaCrawl v7.1
Products
more
Do
you
know
how
to
validate
control
software
for
crank-angle-synchronous
fuel
pumps?
Produkte
mehr
Wissen
Sie,
wie
Sie
die
Steuerungssoftware
für
kurbelwinkelsynchrone
Kraftstoffpumpen
absichern
können?
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
quality
of
the
statistics
on
the
excessive
deficit
procedure
has
greatly
improved
already,
and
in
the
latest
round,
Eurostat
could
validate
the
data
for
Greece.
Infolgedessen
hat
sich
die
Qualität
der
Statistiken
über
das
Verfahren
bei
übermäßigen
Defiziten
bereits
deutlich
verbessert,
wobei
Eurostat
in
der
letzten
Runde
die
Daten
für
Griechenland
bewerten
konnte.
Europarl v8
If
the
process
for
these
children,
who
are
in
refugee
camps
and
are
not
yet
studying
and
who
would
have
the
right
to
be
resettled,
is
taking
a
long
time,
we
are
told
by
actors
in
the
border
agencies
of
several
Member
States
that
it
is
because
it
takes
a
long
time
for
Member
States
to
coordinate
to
validate
transit
documentation,
for
example,
which
can
be
done
mainly
using
an
instrument
which,
in
the
own-initiative
report,
we
suggested
should
be
implemented
by
the
European
Asylum
Support
Office
(EASO).
Wenn
das
Verfahren
für
diese
Kinder,
die
in
Flüchtlingslagern
leben
und
noch
keine
Schulausbildung
erhalten,
und
die
nun
dazu
berechtigt
wären,
neu
angesiedelt
zu
werden,
sich
nun
so
lange
hinzieht,
dann
ist
das
deshalb,
so
ist
uns
von
Mitarbeitern
der
Grenzbehörden
verschiedener
Mitgliedstaaten
gesagt
worden,
weil
die
Koordinierung
der
Gültigkeit
der
Transitpapiere
zum
Beispiel
so
lange
dauert,
die
hauptsächlich
durch
den
Einsatz
eines
Instrumentes
erfolgen
könnte,
das,
so
wird
von
uns
in
dem
Initiativbericht
vorgeschlagen,
zukünftig
vom
Europäischen
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
(EASO)
umgesetzt
werden
sollte.
Europarl v8
They
have
made
it
possible
to
validate
the
technology
for
the
subsequent
satellites
and
ensure
the
use
of
the
frequencies
allocated
to
the
Galileo
programme
by
the
international
authorities.
Durch
sie
konnten
die
Technologien
für
die
nächsten
Satelliten
validiert
werden
und
es
konnte
die
Nutzung
der
dem
Galileo-Programm
von
den
internationalen
Gremien
zugeteilten
Frequenzen
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
An
interesting
example
is
the
cross-border
PAPIRUS
project
(covering
Germany,
Spain,
Italy
and
Norway)
which
aims
to
promote,
implement
and
validate
innovative
solutions
for
sustainable
construction
through
public
procurement,
focusing
on
Nearly
Zero
Energy
Buildings.
Ein
interessantes
Beispiel
dafür
ist
das
grenzüberschreitende
Projekt
PAPIRUS
(an
dem
Deutschland,
Spanien,
Italien
und
Norwegen
beteiligt
sind),
dessen
Ziel
darin
besteht,
innovative
Lösungen
für
nachhaltiges
Bauen,
mit
Schwerpunkt
auf
Niedrigstenergiegebäuden,
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe
zu
fördern,
umzusetzen
und
zu
validieren.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
taking
into
account
the
opinion
of
the
User
Forum,
may
define
or
validate
appropriate
procedures
for
the
certification
of
the
production
of
data
within
the
framework
of
the
GMES
programme.
Die
Kommission
kann
unter
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
Nutzerforums
geeignete
Verfahren
zur
Zertifizierung
der
Produktion
von
Daten
im
Rahmen
des
Programms
GMES
festlegen
oder
validieren.
DGT v2019
Results
of
the
second
CTBTO
Joint
Action
will
be
used
to
further
develop
and
validate
methodologies
for
the
categorisation
of
measurements
detected
by
efficient
noble
gas
detection
systems.
Die
im
Rahmen
der
zweiten
Gemeinsamen
Aktion
zur
Unterstützung
der
CTBTO
erzielten
Ergebnisse
dienen
der
Weiterentwicklung
und
Validierung
von
Verfahren
zur
Kategorisierung
von
Messwerten,
die
von
wirksamen
Systemen
zur
Feststellung
von
Edelgasen
ermittelt
werden.
DGT v2019
They
will
validate
methods
for
the
detection
and
monitoring
of
the
identified
food
hazards
and
organise
comparative
tests
so
that
the
national
laboratories
can
benchmark
their
capabilities.
Sie
werden
Methoden
zum
Nachweis
und
zur
Überwachung
der
festgestellten
Risiken
für
Lebensmittel
validieren
und
Vergleichstests
organisieren,
so
dass
die
nationalen
Laboratorien
über
einen
Leistungsindikator
verfügen.
TildeMODEL v2018
In
a
second
step,
it
will
identify
and
validate
the
requirements
for
the
strength
of
the
security
mechanisms
applicable
to
vehicle
units,
motion
sensors
and
tachograph
cards.
In
einem
zweiten
Schritt
wird
sie
die
Anforderungen
an
die
Robustheit
der
Sicherheitsmechanismen
für
Fahrzeugeinheiten,
Bewegungssensoren
und
Fahrtenschreiberkarten
ermitteln
und
validieren.
TildeMODEL v2018
With
the
support
of
three
new
EU
funded
projects
a
focused
effort
in
these
areas
will
foster
know-how
and
access
to
technological
opportunities
arising
from
molecular
imaging,
develop
new
imaging
probes
with
impact
on
current
practice
and
validate
support
tools
for
the
diagnosis
of
brain
tumours.
Mit
Unterstützung
der
drei
neuen,
durch
die
EU
geförderten
Projekte
wird
in
diesen
Bereichen
gezielt
auf
eine
Erweiterung
des
Know-hows,
auf
die
Erschließung
neuer,
aus
der
molekularen
Bildgebung
abgeleiteter
Technologien,
auf
die
Entwicklung
neuer
bildgebender
Verfahren
mit
Relevanz
für
die
derzeitige
Praxis
und
die
Validierung
unterstützender
Instrumente
für
die
Diagnose
von
Gehirntumoren
hingearbeitet.
TildeMODEL v2018
He
stressed
the
Commission
Joint
Research
Centre
(JRC)
will
soon
validate
a
method
for
tests
on
acrylamide.
Er
betonte,
dass
die
Gemeinsame
Forschungsstelle
der
Kommission
(GFS)
bald
eine
Methode
zum
Nachweis
von
Acrylamid
validieren
werde.
TildeMODEL v2018