Übersetzung für "Valid as from" in Deutsch

Below are the amounts valid as from January 2019.
Im Folgenden sind die Kindergeldbeträge aufgeführt, die ab Juli 2019 gelten.
CCAligned v1

Your registration will be valid as from payment of the respective fee and will then be confirmed.
Ihre Anmeldung ist nach Einzahlung der entsprechenden Gebühr gültig und wird dann bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Below are the amounts valid as from July 2019.
Im Folgenden sind die Kindergeldbeträge aufgeführt, die ab Juli 2019 gelten.
CCAligned v1

All prices and services are valid for requests as from March 2012.
Alle Preise und Leistungen sind für Anfragen ab März 2012 gültig.
CCAligned v1

The date is adopted as "Valid From" into the generated mandate references.
Das Datum wird als "gültig ab" in die generierten Mandatsreferenzen übernommen.
ParaCrawl v7.1

Prices valid as from February 2018 (subject to changes in 2019).
Preisangaben von Februar 2018 (Änderungen für 2019 vorbehalten).
ParaCrawl v7.1

A sales contract between private persons is just as valid as a bill from the car merchant.
Ein Kaufvertrag zwischen Privatleuten ist genauso gültig wie eine Rechnung vom Autohaus.
ParaCrawl v7.1

The Bayerische Staatsbibliothek has acquired a license for the database valid as of 2014 from the provider Elsevier.
Die Datenbank des Anbieters Elsevier wurde ab 2014 von der Bayerischen Staatsbibliothek lizenziert.
ParaCrawl v7.1

The stamps shall be valid as from the date of receipt by the Commission of the specimens.
Die mitgeteilten Stempel sind vom Zeitpunkt des Eingangs der Mitteilung bei der Kommission an gültig.
JRC-Acquis v3.0

Blank ballots are valid as abstention from voting.
Leere Stimmzettel gelten als Enthaltung.
ParaCrawl v7.1

Besides that, we also added the order processing contract to the attachment of our general terms valid as from now.
Darüber hinaus haben wir auch den Auftragsdatenverarbeitungsvertrag in die ab sofort gültigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen integriert.
ParaCrawl v7.1

However, the anti-rabies vaccination shall be considered as valid from the date of revaccination (booster) where the vaccine is administered within the period of validity indicated by the manufacturer of a previous vaccination in the country in which the previous vaccination was administered.
Die Tollwutimpfung wird jedoch ab dem Zeitpunkt der Auffrischungsimpfung als gültig betrachtet, wenn der Impfstoff innerhalb der Gültigkeitsdauer verabreicht wird, die der Hersteller des Impfstoffs einer vorangegangenen Impfung in dem Land angibt, in dem die vorangegangene Impfung vorgenommen wurde.
DGT v2019

The version of the nomenclature of countries and territories for the external trade statistics of the Community and statistics of trade between Member States which shall be valid as from 1 January 2007 is set out in the Annex hereto.
Die ab dem 1. Januar 2007 gültige Fassung des Verzeichnisses der Länder und Gebiete für die Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten befindet sich im Anhang.
DGT v2019

Licences shall be valid as from their date of issue or 1 October of the marketing year for which they are issued whatever is the latest.
Die Lizenzen gelten — je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt — ab dem Tag ihrer Erteilung oder ab dem 1. Oktober des Wirtschaftsjahres, für das sie erteilt wurden.
DGT v2019

The version of the nomenclature of countries and territories for the external trade statistics of the Union and statistics of trade between Member States which shall be valid as from 1 January 2013 is set out in the Annex hereto.
Die ab dem 1. Januar 2013 gültige Fassung des Verzeichnisses der Länder und Gebiete für die Statistik des Außenhandels der Union und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten befindet sich im Anhang.
DGT v2019

The ecological criteria for the product group ‘outdoor paints and varnishes’, as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid four years as from the date of entry into force of this Decision.
Die Umweltkriterien für die Produktgruppe „Außenfarben und -lacke“ sowie die damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen gelten ab der Bekanntgabe dieser Entscheidung für vier Jahre.
DGT v2019

Furthermore, if the relativity principle is considered as valid from the outset, as in Albert Einstein's theory of special relativity (1905), then the result is quite clear, since an observer in uniform translational motion can consider himself as at rest, and consequently won't experience any effect of his own motion.
Nimmt man nun, wie Albert Einstein (1905) im Rahmen der speziellen Relativitätstheorie, das Relativitätsprinzip von vornherein als gültig an, versteht sich das negative Ergebnis von selbst, denn ein gleichförmig bewegter Beobachter kann sich selbst als ruhend betrachten und wird folglich keine Auswirkung seiner eigenen Bewegung erfahren.
Wikipedia v1.0

Decision No 2/85 of the ACP-EEC Council of Ministers on transitional measures valid as from 1 March 1985 is extended until the entry into force of the third ACP-EEC Convention and at the latest until 30 June 1986.
Die Geltungsdauer des Beschlusses Nr. 2/85 des AKP-EWG-Ministerrates vom 28. Februar 1985 betreffend dia ab 1. März 1985 geltenden Uebergangsmassnahmen wird bis zum Inkrafttreten des Dritten AKP-EWG-Abkommens, längstens jedoch bis zum 30. Juni 1986 verlängert.
EUbookshop v2

Decision No 2/85 of the ACP-EEC Council of Ministers of 22 February 1985 on transitional measures valid as from 1 March 1985 (validity : 1.3.1985 - 28.2.1986)
Beschluss Nr. 2/85 des AKP-EWG-Ministerrates vom 22. Februar 1985 betreffend die ab dem 1. März 1985 geltenden Uebergangsmassnahmen (Geltungsdauer : 1.3.1985 - 28.2.1986)
EUbookshop v2

If the breathing frequency currently recognized as valid deviates from the most-often-occurring breathing frequency by a minimum value, one concludes that it is a breathing artifact.
Weicht die aktuell als gültig erkannte Atemfrequenz um einen Mindestwert von der häufigsten Atemfrequenz ab, wird auf ein Atemartefakt geschlossen.
EuroPat v2