Übersetzung für "Use opportunity" in Deutsch
This
debate
must
at
least
be
held
-
we
must
use
this
opportunity.
Diese
Debatte
muss
zumindest
geführt
werden,
die
Chance
muss
genutzt
werden.
Europarl v8
Because
of
that,
it
is
very
important
for
Parliament
now
to
use
this
opportunity
to
the
best
advantage.
Deshalb
ist
es
für
das
Parlament
sehr
wichtig,
diese
Möglichkeit
zu
nutzen.
Europarl v8
But
I
shall
use
this
opportunity
to
start
at
the
personal
level.
Ich
sollte
diese
Gelegenheit
nutzen,
auf
persönlichem
Niveau
zu
beginnen.
Europarl v8
I
would
like
to
use
this
opportunity
to
underline
our
position.
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
unsere
Position
noch
einmal
darlegen.
Europarl v8
We
must
make
use
of
this
opportunity.
We
must
not
miss
it.
Diese
Chance
müssen
wir
nutzen,
wir
dürfen
Sie
nicht
vertun.
Europarl v8
We
must
make
effective
use
of
every
opportunity
available
to
us.
Wir
müssen
alle
bestehenden
Möglichkeiten
effektiv
nutzen.
Europarl v8
I
would
expressly
ask
Member
States
to
use
this
opportunity.
Ich
fordere
daher
die
Mitgliedstaaten
ausdrücklich
auf,
diese
Chance
auch
wahrzunehmen.
Europarl v8
Make
use
of
the
opportunity
which
you
have
to
take
Europe
forward.
Nutzen
Sie
Ihre
Möglichkeiten,
Europa
voranzubringen.
Europarl v8
I
would
like
to
use
this
opportunity
to
briefly
recapitulate
on
why
this
is
the
case.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
dies
noch
einmal
kurz
zu
begründen.
Europarl v8
I
would
like
to
use
this
opportunity
to
make
some
general
remarks
about
communications
in
general.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
einige
allgemeine
Anmerkungen
zur
Kommunikation
zu
machen.
Europarl v8
I
would
like
to
use
the
opportunity
presented
by
this
statement
of
vote
to
make
a
personal
statement.
Ich
möchte
diese
Stimmerklärung
zu
einer
persönlichen
Erklärung
nutzen.
Europarl v8
Let
us
make
use
of
this
opportunity
without
delay!
Wir
sollten
diese
Chance
jetzt
und
rasch
nutzen!
Europarl v8
We
must
make
use
of
that
opportunity
and
make
an
impression
on
this
incredibly
important
directive.
Das
müssen
wir
nutzen
und
dieser
unglaublich
wichtigen
Richtlinie
unseren
Stempel
aufdrücken.
Europarl v8
I
would
like
to
make
use
of
the
opportunity
afforded
by
this
short
speech
to
refer
to
two
things.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
dieser
Kurzrede
nutzen,
um
auf
zwei
Dinge
hinzuweisen.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
shall
use
this
opportunity
to
carry
on
where
the
previous
speaker
left
off.
Ich
nutze
die
Gelegenheit,
da
anzuknüpfen,
wo
mein
Vorredner
aufgehört
hat.
Europarl v8
The
Commission
should
make
use
of
this
opportunity.
Die
Kommission
sollte
diese
Gelegenheit
nutzen.
Europarl v8
If
it
makes
good
use
of
the
opportunity,
we
can
achieve
the
right
results.
Wenn
er
die
Chance
nutzt,
dann
können
wir
zu
guten
Lösungen
kommen.
Europarl v8
I
should
like
to
use
this
opportunity
to
state
my
position
concerning
future
enlargements.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
Ihnen
meinen
Standpunkt
zu
künftigen
Erweiterungen
darlegen.
Europarl v8
We
should
use
this
opportunity,
rather
than
always
looking
at
the
negative
side.
Diese
Chance
sollte
man
nützen
und
nicht
alles
nur
negativ
sehen.
Europarl v8
So
that's
kind
of
the
other
school
of
thought,
that
we
should
actually
use
this
opportunity
and
really
go
for
it.
Das
ist
die
andere
Denkrichtung,
dass
wir
die
Möglichkeiten
einfach
nutzen
sollten.
TED2020 v1
I
would
like
to
make
use
of
this
opportunity
to
thank
you.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
dir
zu
danken.
Tatoeba v2021-03-10
Members
increasingly
use
this
opportunity.
Diese
Möglichkeit
werde
zunehmend
von
den
Mitgliedern
genutzt.
TildeMODEL v2018
Businesses
can
use
this
opportunity
to
their
advantage.
Die
Unternehmen
können
diese
Chance
zu
ihrem
Vorteil
nutzen.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
make
use
of
this
opportunity.
Diese
Chance
gilt
es
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
I
strongly
encourage
them
to
make
full
use
of
this
opportunity".
Ich
kann
sie
nur
ermuntern,
diese
Gelegenheit
wahrzunehmen.“
TildeMODEL v2018