Übersetzung für "Usable volume" in Deutsch
However,
many
applications
require
the
coil
interior
as
a
usable
volume.
Viele
Anwendungen
brauchen
aber
den
Innenraum
der
Spule
als
Nutzvolumen.
EuroPat v2
The
usable
crucible
volume
decreases
noticeably
at
a
given
crucible
orifice.
Bei
gegebener
Tiegelöffnung
nimmt
das
nutzbare
Tiegelvolumen
deutlich
ab.
EuroPat v2
The
device
is
fully
self-cleaning
kinematically
and
has
a
large
free
usable
volume.
Die
Vorrichtung
ist
vollständig
kinematisch
selbstreinigend
und
weist
ein
großes
freies
Nutzvolumen
auf.
EuroPat v2
The
free
usable
volume
amounts
to
68.5%
of
the
internal
volume
of
the
casing.
Das
freie
nutzbare
Volumen
beträgt
68,5%
des
Gehäuseinnenvolumens.
EuroPat v2
The
water
tank
3
can
particularly
preferably
have
a
usable
fill
volume
of
1000
liters.
Besonders
bevorzugt
kann
der
Wassertank
3
ein
nutzbares
Füllvolumen
von
1000
Litern
aufweisen.
EuroPat v2
Pump
90
is
only
one
example
of
a
usable
volume
conveying
device.
Die
Pumpe
90
ist
lediglich
ein
Beispiel
für
eine
verwendbare
Volumenfördereinrichtung.
EuroPat v2
The
mixer
cleans
itself
fully
kinematically
and
has
a
large
free
usable
volume.
Der
Mischer
ist
vollständig
kinematisch
selbstreinigend
und
weist
ein
großes
freies
Nutzvolumen
auf.
EuroPat v2
The
usable
volume
is
about
75
liters.
Das
Nutzvolumen
beträgt
ca.
75
Liter.
ParaCrawl v7.1
The
suction
connection
in
the
device
head
allows
a
larger
usable
container
volume.
Der
Saugstutzen
im
Gerätekopf
ermöglicht
ein
größeres
nutzbares
Behältervolumen.
ParaCrawl v7.1
Following
constitution,
the
volume
of
the
suspension
is
75
ml,
providing
a
usable
volume
of
70
ml.
Nach
Zubereitung
beträgt
das
Volumen
der
Suspension
75
ml
entsprechend
einem
verwendbaren
Volumen
von
70
ml.
ELRC_2682 v1
After
reconstitution,
the
volume
of
the
suspension
is
40
ml,
providing
a
usable
volume
of
35
ml.
Nach
der
Rekonstitution
beträgt
das
Volumen
der
Suspension
40
ml
und
das
verwendbare
Volumen
35
ml.
ELRC_2682 v1
After
reconstitution,
the
volume
of
the
suspension
is
110
ml,
providing
a
usable
volume
of
100
ml.
Nach
der
Rekonstitution
beträgt
das
Volumen
der
Suspension
110
ml
und
das
verwendbare
Volumen
100
ml.
ELRC_2682 v1
The
magnet
assembly
has
a
cylindrical
bore
26
formed
therein
which
can
be
utilized
as
a
usable
magnetic
volume.
Das
Magnetsystem
weist
eine
zylindrische
Bohrung
auf,
welche
als
magnetisches
Nutzvolumen
26
genutzt
werden
kann.
EuroPat v2
Furthermore,
the
actual
induction
Bact
is
measured
in
the
usable
volume
26
and
is
fed
to
the
controller
61.
Ferner
wird
in
dem
Nutzvolumen
26
der
Induktionswert
Bist
gemessen
und
der
Steuereinrichtung
61
zugeführt.
EuroPat v2
In
addition,
there
may
be
air
residues
left
in
the
receiving
chamber
which
reduce
the
amount
of
the
usable
liquid
volume.
Außerdem
können
Luftreste
in
der
Aufnahmekammer
verbleiben,
die
die
Menge
des
nutzbaren
Flüssigkeitsvolumens
verringern.
EuroPat v2
Polymerization
takes
placein
a
Helicone-2
CV
reactor
with
a
usable
volume
of
approximately
200
ml.
Die
Polymerisation
erfolgt
in
einem
Helicone-2
CV
Reaktor
mit
einem
nutzbaren
Volumen
von
ca.
200
ml.
EuroPat v2
The
shaft,
however,
should
be
as
thin
as
possible
in
order
to
obtain
a
large
free
usable
volume.
Die
Welle
soll
aber
möglichst
dünn
sein,
um
ein
großes
freies
nutzbares
Volumen
zu
erhalten.
EuroPat v2
The
MULTIGON
silo
system,
with
octagonal
surface
area
is
designed
for
maximum
usable
volume
in
relation
to
the
available
space.
Das
MULTIGON-Silosystem,
mit
acht-eckigem
Querschnitt
ist
für
maximales
Nutzvolumen
in
Relation
zum
verfügbaren
Raum
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
extremely
flexible
and
offers
a
usable
volume
of
4
to
1600
liters,
depending
upon
model.
Er
ist
höchst
flexibel
und
bietet
je
nach
Baugröße
ein
Nutzvolumen
von
4
bis
1600
Litern.
ParaCrawl v7.1
Here
some
companies
mark
significantly
more
usable
volume
than
is
actually
available.
Hier
geben
manche
Firmen
deutlich
mehr
nutzbaren
Rauminhalt
an,
als
tatsächlich
verfügbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
these
systems
need
a
considerable
construction
volume
which
reduces
the
usable
volume
of
the
container.
Außerdem
erfordern
diese
Systeme
ein
beträchtliches
Bauvolumen,
welches
das
nutzbare
Volumen
des
Containers
verringert.
EuroPat v2
The
usable
fill
volume
of
the
water
tank
can
be
in
the
range
from
500
to
2000
liters.
Das
nutzbare
Füllvolumen
des
Wassertanks
kann
im
Bereich
von
500
bis
2000
Litern
liegen.
EuroPat v2
This
tank
has
usable
volume
100
liters
and
total
volume
110
liters.
Dieser
Tank
hat
ein
nutzbares
Volumen
von
100
Litern
und
ein
Gesamtvolumen
von
110
Litern.
ParaCrawl v7.1
With
the
development
of
the
plastic
piston
with
a
fully
usable
inner
volume,
the
company
is
taking
on
a
pioneering
role.
Mit
der
Entwicklung
des
Kunststoffkolbens
mit
voll
nutzbarem
Innenvolumen
nimmt
das
Unternehmen
eine
Vorreiterrolle
ein.
ParaCrawl v7.1
Light,
Medium
and
Firm
settings
are
all
usable
options
and
volume
spacers
offer
further
tuning
capabilities.
Offene,
mittlere
und
feste
Einstellungen
sind
alles
verwendbare
optionen
und
Volumen-Abstandshalter
bieten
weitere
Tuning-Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
When
reconstituted,
the
volume
of
the
suspension
is
175
ml,
providing
a
usable
volume
of
160
–
165
ml.
Nach
Zubereitung
beträgt
das
Volumen
der
Suspension
175
ml,
das
entnehmbare
Volumen
beträgt
160
-
165
ml.
EMEA v3