Übersetzung für "Urgently necessary" in Deutsch
I
therefore
consider
cooperation
between
these
officers
and
Frontex
to
be
urgently
necessary.
Eine
Kooperation
zwischen
diesen
Beamten
und
FRONTEX
halte
ich
daher
für
dringend
notwendig.
Europarl v8
This
is
indeed
urgently
necessary.
Dies
ist
in
der
Tat
dringend
notwendig.
Europarl v8
We
think
that
is
urgently
necessary
and
we
support
it.
Das
erscheint
uns
dringend
geboten,
und
wir
unterstützen
das.
Europarl v8
This
approach
may
facilitate
the
urgently
necessary
structural
change.
Das
kann
den
dringend
erforderlichen
strukturellen
Wandel
erleichtern.
TildeMODEL v2018
It
is
also
urgently
necessary
to
increase
the
funding
of
the
IAEA.
Auch
eine
Verbesserung
der
Mittelausstattung
der
IAEA
ist
dringend
erforderlich.
TildeMODEL v2018
It
is
urgently
necessary
to
counter
this
trend
by
appropriate
Community
measures.
Dieser
Entwicklung
muß
dringend
mit
geeigneten
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
begegnet
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
also
urgently
necessary
to
increase
the
staff
and
material
resources
of
the
Commission
directorate
responsible
for
environmental
questions.
Eine
personelle
und
materielle
Aufstockung
der
für
Umweltfragen
zuständigen
Kommissionsdirektion
ist
dringend
erforderlich.
EUbookshop v2
I
think
it
is
urgently
necessary
for
us
to
speak
with
one
voice.
Ich
halte
es
für
dringend
notwendig,
daß
wir
mit
einer
Stimme
sprechen.
EUbookshop v2
We
share
his
regret
at
the
delay
in
taking
these
urgently
necessary
decisions.
Wir
bedauern
wie
er
die
Verzögerung
der
dringend
notwendigen
Entscheidungen.
EUbookshop v2