Übersetzung für "Upside risk" in Deutsch
And...
the
upside
of
risk
is
opportunity.
Und...
die
andere
Seite
von
Risiko
ist
Chance.
OpenSubtitles v2018
On
the
basis
of
the
given
macroeconomic
assumptions,
there
seems
to
be
an
upside
risk
on
the
revenue
side
throughout
the
considered
period.
Bei
den
derzeitigen
makroökonomischen
Annahmen
scheint
auf
der
Einnahmenseite
im
gesamten
Programmzeitraum
ein
Aufwärtsrisiko
zu
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
I've
never
met
a
client
who
complains
about
upside
risk.
Mir
ist
noch
nie
ein
Kunde
untergekommen,
der
sich
über
ein
Aufwärtsrisiko
beschwert
hätte.
ParaCrawl v7.1
This
outlook
mainly
reflects
recent
developments
in
oil
prices
,
which
constitute
an
upside
risk
to
inflation
in
the
context
of
the
June
2005
Eurosystem
staff
macroeconomic
projections
.
In
diesem
Ausblick
spiegelt
sich
hauptsächlich
die
jüngste
Entwicklung
der
Ölpreise
wider
,
die
den
von
Experten
des
Eurosystems
erstellten
gesamtwirtschaftlichen
Projektionen
vom
Juni
2005
zufolge
ein
Aufwärtsrisiko
für
die
Inflation
darstellt
.
ECB v1
The
upside
risk
to
US
inflation
stems
from
that
translation
–
the
value
of
the
dollar.
Das
Aufwärtsrisiko
für
die
Inflation
in
den
USA
rührt
aus
diesen
Währungsumrechnungen
her
–
dem
Wert
des
Dollars.
News-Commentary v14
Any
further
downward
interest
rate
convergence
towards
the
euro
area
level
constitutes
an
additional
upside
risk
to
inflation
.
Jede
weitere
Annäherung
der
Zinssätze
an
das
niedrigere
Niveau
im
Euro-Währungsgebiet
stellt
ein
zusätzliches
Aufwärtsrisiko
für
die
Inflation
dar
.
ECB v1
In
the
US,
such
an
agency
could
have
weighed
in
on
the
costs
and
benefits
of
bailout
plans,
perhaps
helping
to
end
congressional
paralysis
and
steeling
nerves
to
give
taxpayers
more
upside
risk.
In
den
USA
hätte
eine
derartige
Behörde
sich
in
Bezug
auf
Kosten
und
Nutzen
von
Bailout-Plänen
einschalten
können
und
so
ggf.
dazu
beigetragen,
die
parlamentarische
Paralyse
zu
überwinden
und
die
Nerven
zu
stählen,
den
Steuerzahlern
mehr
Risiko
nach
oben
zuzugestehen.
News-Commentary v14
Third,
energy
prices
pose
an
upside
risk
to
inflation,
as
the
recent
increase
in
global
energy
prices
has
not
yet
been
fully
reflected
in
consumer
prices.
Ferner
stellen
die
Energiepreise
ein
Aufwärtsrisiko
für
die
Inflation
dar,
da
der
jüngste
Anstieg
der
globalen
Energiepreise
bislang
noch
nicht
vollständig
in
die
Verbraucherpreise
eingeflossen
ist.
TildeMODEL v2018
There
is
on
the
other
hand
an
upside
risk
that
the
recovery
could
be
stronger
than
envisaged,
which
could
occur
if
further
bold
structural
reforms
are
implemented.
Auf
der
anderen
Seite
besteht
das
Aufwärtsrisiko
einer
unerwartet
starken
Erholung,
zu
der
es
kommen
könnte,
wenn
weitere
mutige
Strukturreformen
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Sound
preparation
for
business
decisions
must
involve
weighing
up
the
expected
returns
and
opportunities
("upside
risk")
against
the
associated
risks
("downside
risk").
Jede
fundierte
Vorbereitung
unternehmerischer
Entscheidungen
erfordert
ein
Abwägen
erwarteter
Erträge
und
Chancen
("upside
risk")
mit
den
damit
verbundenen
Risiken
("downside
risk").
ParaCrawl v7.1
The
global
supply
of
refined
chemicals
is
becoming
increasingly
prone
to
mine
supply
bottlenecks,
a
major
upside
risk
to
cobalt
chemical
prices.
Die
globale
Versorgung
mit
veredelten
Chemikalien
wird
immer
anfälliger
für
Engpässe
bei
den
im
Bergbau
geförderten
Materialien,
was
ein
hohes
Risiko
für
den
Preis
von
Chemikalien
auf
Kobaltbasis
birgt
.
ParaCrawl v7.1
One
Board
member
noted
that
many
regulatory
schemes
are
today
hybrid
in
nature
in
that
the
rate-regulated
entities
are
exposed
to
some
element
of
downside
and
upside
risk
and
asked
whether
this
would
call
in
question
the
assumptions
and
conclusions
reached.
Ein
Boardmitglied
hielt
fest,
dass
viele
Regulierungssysteme
heute
hybrider
Natur
sind,
da
die
preisregulierten
Unternehmen
einem
gewissen
Abwärts-
und
Aufwärtsrisiko
ausgesetzt
sind,
und
fragte,
ob
dies
die
getroffenen
Annahmen
und
Schlussfolgerungen
in
Frage
stellen
würde.
ParaCrawl v7.1
To
the
upside,
the
key
risk
to
this
scenario
would
be
a
rally
back
to
the
April
17
high
at
1.4377,
signal
ing
a
resumption
of
the
uptrend.
Nach
oben
hin
besteht
in
diesem
Szenario
die
Möglichkeit
einer
Rally
zurück
auf
das
Hoch
vom
17.
April
bei
1,4377
USD,
was
eine
Wiederaufnahme
des
Aufwärtstrends
signalisieren
würde.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
method
is
to
leverage
the
upside
potential
of
risk
by
empowering
teams
and
organizations
to
think
out
of
the
box
and
dynamically
respond
to
changing
conditions
through
collaboration
and
agility.
Ziel
dieser
Methode
ist
es,
dem
Aufwärtspotenzial
von
Risiko
zum
Durchbruch
zu
verhelfen
in
dem
sie
Teams
und
Organisationen
befähigt
über
den
Tellerrand
hinaus
zu
denken
und
dynamisch
auf
veränderte
Bedingungen
mit
Kollaboration
und
Agilität
zu
reagieren.
ParaCrawl v7.1
If
that
fails
to
surface,
and
Crude
Oil
price
remains
supported
by
the
60.52-57.23/bbl
zone
then
upside
risk
will
remain
in
focus
over
downside
risk.
Sollte
es
nicht
dazu
kommen
und
der
Rohölpreis
von
der
Zone
60,52-57,23
Dollar
pro
Fass
unterstützt
bleibt,
dann
bleibt
eher
das
Aufwärtsrisiko
als
das
Abwärtsrisiko
im
Blick.
ParaCrawl v7.1
It
might
similarly
move
away
from
a
crude
quantity
target
to
a
purchasing
budget
approach
in
the
exchange-traded
funds
(ETF)
space
–
effectively
not
changing
guidance
much
but
giving
a
more
concrete
signal
on
future
action
if/when
economic
upside
risk
materialises.
Sie
könnte
sich
auch
von
ihrem
groben
Mengenziel
verabschieden
und
auf
ein
Kaufbudget
für
Exchange-Traded
Funds
(ETFs)
umschwenken
–
und
ihren
Ausblick
effektiv
nicht
verändern,
sondern
konkretere
Signale
in
Bezug
auf
ihr
künftiges
Vorgehen
aussenden,
falls/wenn
wirtschaftliche
Aufwärtsrisiken
sichtbar
werden.
ParaCrawl v7.1
The
outlook
for
price
stability
over
the
medium
term
remains
subject
to
upside
risks.
Die
mittelfristigen
Aussichten
für
die
Preisstabilität
sind
nach
wie
vor
Aufwärtsrisiken
unterworfen.
Europarl v8
At
the
same
time
,
the
Governing
Council
will
remain
vigilant
with
regard
to
upside
risks
to
price
stability
.
Gleichzeitig
wird
der
EZB-Rat
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
.
ECB v1
At
the
same
time
,
strong
vigilance
with
regard
to
the
upside
risks
to
price
stability
is
warranted
.
Gleichzeitig
ist
im
Hinblick
auf
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
große
Wachsamkeit
geboten
.
ECB v1
At
the
same
time
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
exist
.
Zugleich
bestehen
jedoch
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
.
ECB v1
Upside
risks
to
this
scenario
have
,
however
,
increased
.
Die
Aufwärtsrisiken
für
dieses
Szenario
sind
jedoch
gestiegen
.
ECB v1
Overall
,
however
,
upside
risks
derive
largely
from
domestic
factors
.
Insgesamt
sind
die
Aufwärtsrisiken
jedoch
im
Wesentlichen
auf
binnenwirtschaftliche
Faktoren
zurückzuführen
.
ECB v1
At
present
,
particular
vigilance
with
regard
to
upside
risks
to
price
stability
is
warranted
.
Im
Hinblick
auf
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
ist
derzeit
besondere
Wachsamkeit
geboten
.
ECB v1
However
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
remain
.
Auf
mittlere
Sicht
bestehen
jedoch
nach
wie
vor
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
.
ECB v1
However
,
several
upside
risks
to
price
stability
need
to
be
taken
into
account
.
Allerdings
muss
verschiedenen
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
Rechnung
getragen
werden
.
ECB v1
Moreover
,
several
upside
risks
to
current
inflation
projections
can
be
identified
.
Darüber
hinaus
bestehen
für
die
derzeitigen
Inflationsprognosen
mehrere
Aufwärtsrisiken
.
ECB v1
There
are
several
upside
risks
to
inflation
.
Für
die
Inflation
bestehen
mehrere
Aufwärtsrisiken
.
ECB v1
At
the
same
time
,
continued
vigilance
with
regard
to
upside
risks
to
price
stability
is
warranted
.
Gleichzeitig
ist
im
Hinblick
auf
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
weiterhin
Wachsamkeit
geboten
.
ECB v1
But
there
are
also
several
upside
risks.
Aber
es
gibt
auch
eine
Reihe
von
Chancen.
News-Commentary v14
So
far,
the
downside
and
upside
risks
for
the
world
economy
are
balanced.
Bisher
halten
sich
die
Risiken
und
Chancen
für
die
Weltwirtschaft
die
Waage.
News-Commentary v14
In
the
euro
area
,
upside
inflationary
risks
have
recently
decreased
further
.
Die
Aufwärtsrisiken
für
die
Inflation
im
Euro-Währungsgebiet
haben
in
jüngster
Zeit
weiter
nachgelassen
.
ECB v1
At
the
same
time
,
upside
risks
to
price
stability
were
seen
as
a
reason
for
vigilance
.
Gleichzeitig
wurden
die
bestehenden
Aufwärtsrisiken
als
Grund
für
fortgesetzte
Wachsamkeit
betrachtet
.
ECB v1
At
the
same
time
,
strong
vigilance
with
regard
to
upside
risks
to
price
stability
is
warranted
.
Gleichzeitig
ist
im
Hinblick
auf
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
große
Wachsamkeit
geboten
.
ECB v1
Such
developments
would
pose
upside
risks
to
price
stability
.
Eine
solche
Entwicklung
würde
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
mit
sich
bringen
.
ECB v1
In
the
euro
area,
upside
inflationary
risks
have
recently
decreased
further.
Die
Aufwärtsrisiken
für
die
Inflation
im
Euro-Währungsgebiet
haben
in
jüngster
Zeit
weiter
nachgelassen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
upside
risks
to
price
stability
were
seen
as
a
reason
for
vigilance.
Gleichzeitig
wurden
die
bestehenden
Aufwärtsrisiken
als
Grund
für
fortgesetzte
Wachsamkeit
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Upside
risks
over
the
medium
term
relate
,
in
particular
,
to
the
evolution
of
commodity
prices
.
Aufwärtsrisiken
auf
mittlere
Sicht
bestehen
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
der
Rohstoffpreise
.
ECB v1
At
the
same
time
,
upside
risks
to
this
scenario
for
inflation
warrant
close
monitoring
.
Gleichzeitig
müssen
die
Aufwärtsrisiken
für
dieses
Inflationsszenario
genau
beobachtet
werden
.
ECB v1
The
medium
to
longer-term
outlook
for
price
stability
remains
subject
to
upside
risks
.
Mittel
-
bis
längerfristig
bleiben
die
Aussichten
für
die
Preisstabilität
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
.
ECB v1
The
Governing
Council
remains
,
however
,
concerned
about
the
medium-term
upside
risks
to
this
scenario
.
Der
EZB-Rat
ist
jedoch
weiterhin
über
die
mittelfristigen
Aufwärtsrisiken
für
dieses
Szenario
besorgt
.
ECB v1
However
,
upside
risks
to
price
stability
remain
.
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
bestehen
allerdings
nach
wie
vor
.
ECB v1
However
,
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
need
to
be
monitored
closely
.
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
müssen
jedoch
sorgfältig
beobachtet
werden
.
ECB v1