Übersetzung für "Unusually high" in Deutsch
In
the
former
case
it
would
have
to
have
an
unusually
high
albedo.
Im
ersteren
Fall
muss
er
eine
ungewöhnlich
hohe
Albedo
haben.
Wikipedia v1.0
But
your
creamy
skin
and
unusually
high
cheekbones
could
change
all
that.
Aber
Ihre
zarte
Haut
und
hohen
Wangenknochen
könnten
das
ändern.
OpenSubtitles v2018
The
Defiant's
power
signature
is
unusually
high
for
a
ship
this
size.
Die
Energiesignatur
der
Defiant
ist
ungewöhnlich
stark
für
ihre
Größe.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
an
unusually
high
payout
for
a
simple
life-
insurance
policy.
Für
eine
einfache
Lebensversicherung
ist
die
Auszahlung
ungewöhnlich
hoch.
OpenSubtitles v2018
Your
blood
pressure's
elevated,
and
I'm
reading
unusually
high
synaptic
activity.
Ihr
Blutdruck
ist
stark
erhöht,
die
synaptische
Aktivität
ist
ungewöhnlich
hoch.
OpenSubtitles v2018
For
reasons
that
are
not
yet
fully
understood,
this
partnership
breaks
down
when
corals
experience
unusually
high
temperatures.
Aus
noch
nicht
restlos
geklärten
Gründen
zerbricht
diese
Partnerschaft
bei
ungewöhnlich
hohen
Temperaturen.
News-Commentary v14
Attention
was
paid
to
the
unusually
high
number
of
women
participating
in
the
elections.
Beobachter
waren
über
die
ungewöhnliche
hohe
Wahlbeteiligung
bei
Nachwahlen
überrascht.
WikiMatrix v1
In
the
novel
process,
the
current
efficiencies
are
also
unusually
high.
Auch
die
Stromausbeuten
sind
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ungewöhnlich
hoch.
EuroPat v2
However,
a
considerable
disadvantage
of
these
films
is
their
unusually
high
adhesion
to
glass.
Ein
wesentlicher
Nachteil
dieser
Folien
ist
jedoch
die
aussergewöhnlich
hohe
Haftung
an
Glas.
EuroPat v2
The
catalyst
concentration
in
this
process
is
unusually
high.
Die
Katalysatorkonzentration
ist
bei
diesem
Verfahren
ungewöhnlich
hoch.
EuroPat v2
In
the
documents
mentioned
above,
PAN
types
with
unusually
high
molecular
weight
are
used
without
exception.
In
den
obenerwähnten
Schriften
werden
ausnahmslos
PAN-Typen
ungewöhnlich
hohen
Molekulargewichts
eingesetzt.
EuroPat v2
But
there
was
an
open
Ethernet
line
with
an
unusually
high
data
transfer
rate.
Doch
dort
war
eine
offene
Netzwerkleitung,
mit
ungewöhnlich
hoher
Datentransferrate.
OpenSubtitles v2018
The
crew
complained
about
an
unusually
high
rat
population.
Die
Mannschaft
beklagte
sich
über
eine
ungewöhnlich
hohe
Rattenpopulation.
OpenSubtitles v2018
The
stickiness
of
the
deficit
at
unusually
high
levels
provided
the
background
for
rising
public
concern.
Die
Hartnäckigkeit
der
ungewöhnlich
hohen
Defizite
führte
in
der
Öffentlichkeit
zu
wachsender
Besorgnis.
EUbookshop v2