Übersetzung für "Untapered" in Deutsch

In particular, the base elements can have a wedge-shaped working edge or an untapered cross section having a rounded working edge.
Insbesondere können die Grundkörper eine keilförmige Arbeitskante oder einen nicht verjüngten Querschnitt mit abgerundeter Arbeitskante aufweisen.
EuroPat v2

The panel shall be inserted into the middle of the top panel of the rear tapered section of the trawl just in front of the untapered section constituted by the extension piece and the codend.
Das Fenster wird in die Mitte des oberen Netzblattes des sich verjüngenden Endes des Schleppnetzes kurz vor der Stelle eingefügt, an der der sich nicht verjüngende Abschnitt beginnt, der aus dem Tunnel und dem Steert besteht.
TildeMODEL v2018

The grid shall be mounted diagonally in the trawl, upwards backwards, anywhere from just in front of the codend to the anterior end of the untapered section.
Das Gitter ist schräg, mit der Oberseite nach hinten geneigt, im Schleppnetz an einer beliebigen Stelle in einem Bereich montiert, der direkt vor dem Steert beginnt und bis ins vordere Ende des sich nicht verjüngenden Abschnitts reicht.
TildeMODEL v2018

The circumference of the rearmost part of the trawl body (the tapered section) or of the extension piece (the untapered section) shall not be smaller than the circumference of the front end of the cod-end sensu stricto.
Der Umfang des hinteren Netzkörpers (enger werdender Teil) oder des Tunnels (nicht enger werdender Teil) darf nicht kleiner sein als der Umfang des vorderen eigentlichen Steerts.
DGT v2019

The grid shall be mounted diagonally in the trawl, upwards and backwards, anywhere from just in front of the codend to the anterior end of the untapered section.
Das Gitter ist schräg, mit der Oberseite nach hinten geneigt, im Schleppnetz an einer beliebigen Stelle in einem Bereich montiert, der direkt vor dem Steert beginnt und bis ins vordere Ende des sich nicht verjüngenden Abschnitts reicht.
DGT v2019

The panel shall be inserted into the middle of the top panel of the rear tapered section of the trawl, just in front of the untapered section constituted by the extension piece and the codend.
Das Fenster wird in die Mitte des oberen Netzblattes des sich verjüngenden Endes des Schleppnetzes kurz vor der Stelle eingefügt, an der der sich nicht verjüngende Abschnitt beginnt, der aus dem Tunnel und dem Steert besteht.
DGT v2019

Part of the end portion 90 of light radiator 20 which comprises the flattened portion 84 and also an adjacent part of the untapered light radiator tube, partly and namely with the flattened portion 84 project out of the outer opening 87 and are electrically connected there.
Ein Teil der Endabschnitte 90 des Hellstrahlers 20, die den abgeflachten Abschnitt 84 und auch einen daran angrenzenden Teil des unverjüngten Rohres des Hellstrahlers umfassen, ragen zum Teil, und zwar mit dem abgeflachten Abschnitt 84, aus der Außenöffnung 87 heraus und sind dort elektrisch angeschlossen.
EuroPat v2

In a further development of the invention, one of the measurement ports can be provided at the constriction of the Venturi element, whereas another measurement port can be arranged upstream of the inflow section of the Venturi element, in particular in a still untapered section of the coolant line in the cooling plate directly upstream of the inflow section.
In Weiterbildung der Erfindung kann einer der Messanschlüsse an der Engstelle des Venturielements vorgesehen, während ein anderer Messanschluß stromauf des Einlaufabschnitts des Venturielements, insbesondere in einem noch unverjüngten Abschnitt der Kühlmittelleitungin der Kühlplatte unmittelbar stromauf des Einlaufabschnitts, angeordnet sein kann.
EuroPat v2

Preferably, the transition from non-fused to completely fused region takes place at a point in the fibre coupler at which the enlargement of the core diameter relative to the cladding diameter and enlargement of the mode field diameter relative to the core diameter of the optical fibres remains still under a factor of 1.2 in respect of the untapered diameter, with the result that the fibres still retain 80% or more of their original overall diameter (diameter of the quartz cladding).
Bevorzugt erfolgt der Übergang vom nicht verschmolzenen zum vollkommen verschmolzenen Bereich an einer Stelle im Faserkoppler, an dem die Vergrößerung des Kerndurchmessers relativ zum Manteldurchmessers und Vergrößerung von Modenfelddurchmesser relativ zu Kerndurchmesser der Lichtleitfasern noch unter einem Faktor 1,2 bezüglich des unverjüngten Durchmessers liegt, so daß die Fasern noch 80% oder mehr ihres ursprünglichen Gesamtdurchmesser (Durchmesser des Quarzmantels) aufweisen.
EuroPat v2

Preferably, the transition from non-fused to completely fused region takes place at a point in the fiber coupler at which the enlargement of the core diameter relative to the cladding diameter and enlargement of the mode field diameter relative to the core diameter of the optical fibers remains still under a factor of 1.2 in respect of the untapered diameter, with the result that the fibers still retain 80% or more of their original overall diameter (diameter of the quartz cladding).
Bevorzugt erfolgt der Übergang vom nicht verschmolzenen zum vollkommen verschmolzenen Bereich an einer Stelle im Faserkoppler, an dem die Vergrößerung des Kerndurchmessers relativ zum Manteldurchmessers und Vergrößerung von Modenfelddurchmesser relativ zu Kerndurchmesser der Lichtleitfasern noch unter einem Faktor 1,2 bezüglich des unverjüngten Durchmessers liegt, so daß die Fasern noch 80% oder mehr ihres ursprünglichen Gesamtdurchmesser (Durchmesser des Quarzmantels) aufweisen.
EuroPat v2

When the drilling tool 1 is screwed all the way into the plastic shank 25 a, its bit 2 is in contact against a peripheral step 28 which separates the tapered segment 27 from the remaining, untapered inner wall 29 of the plastic shank 25 a .
Bei vollständig in den Kunststoffschaft 25a eingedrehtem Bohrwerkzeug 1 liegt dessen Spitze 2 an einer Umfangsstufe 28 an, die den Verjüngungsabschnitt 27 von der übrigen, nicht verjüngten Innenwandung 29 des Kunststoffschaftes 25a trennt.
EuroPat v2

The principle of the approach provides that the balloon has an untapered design, at least at one end, and therefore has a consistently thin wall thickness over a considerable length.
Das Lösungsprinzip sieht dabei vor, den Ballon zumindest an einem Ende konenlos auszuführen, so dass er über eine große Länge eine unverändert dünne Wandstärke aufweist.
EuroPat v2

From that point on, the balloon 5 has a thin wall thickness d which is unchanged over its length, and the longitudinal folds 12 extend in an untapered manner toward the distal end 8 of the balloon 5 and into the attachment zone 16 at that location.
Von dort aus ist der Ballon 5 mit über seine Länge unverändert dünner Wandstärke d ausgestaltet, die Längsfalten 12 erstrecken sich zum distalen Ende 8 des Ballons 5 hin konenlos in die dortige Befestigungszone 16 hinein.
EuroPat v2

The balloon advantageously has an untapered design at its two ends, as discussed above, and at the distal end of the outer shaft is also correspondingly attached to the outer shaft in a fluid-tight manner with respect to the longitudinal folds.
Vorteilhafterweise ist der Ballon an seinen beiden Enden - wie vorstehend erörtert - konenlos ausgebildet und dann entsprechend auch am distalen Ende des Außenschaftes über die Längsfalten hinweg fluiddicht am Außenschaft befestigt.
EuroPat v2