Übersetzung für "Untapered" in Deutsch
In
particular,
the
base
elements
can
have
a
wedge-shaped
working
edge
or
an
untapered
cross
section
having
a
rounded
working
edge.
Insbesondere
können
die
Grundkörper
eine
keilförmige
Arbeitskante
oder
einen
nicht
verjüngten
Querschnitt
mit
abgerundeter
Arbeitskante
aufweisen.
EuroPat v2
The
panel
shall
be
inserted
into
the
middle
of
the
top
panel
of
the
rear
tapered
section
of
the
trawl
just
in
front
of
the
untapered
section
constituted
by
the
extension
piece
and
the
codend.
Das
Fenster
wird
in
die
Mitte
des
oberen
Netzblattes
des
sich
verjüngenden
Endes
des
Schleppnetzes
kurz
vor
der
Stelle
eingefügt,
an
der
der
sich
nicht
verjüngende
Abschnitt
beginnt,
der
aus
dem
Tunnel
und
dem
Steert
besteht.
TildeMODEL v2018
The
grid
shall
be
mounted
diagonally
in
the
trawl,
upwards
backwards,
anywhere
from
just
in
front
of
the
codend
to
the
anterior
end
of
the
untapered
section.
Das
Gitter
ist
schräg,
mit
der
Oberseite
nach
hinten
geneigt,
im
Schleppnetz
an
einer
beliebigen
Stelle
in
einem
Bereich
montiert,
der
direkt
vor
dem
Steert
beginnt
und
bis
ins
vordere
Ende
des
sich
nicht
verjüngenden
Abschnitts
reicht.
TildeMODEL v2018
The
circumference
of
the
rearmost
part
of
the
trawl
body
(the
tapered
section)
or
of
the
extension
piece
(the
untapered
section)
shall
not
be
smaller
than
the
circumference
of
the
front
end
of
the
cod-end
sensu
stricto.
Der
Umfang
des
hinteren
Netzkörpers
(enger
werdender
Teil)
oder
des
Tunnels
(nicht
enger
werdender
Teil)
darf
nicht
kleiner
sein
als
der
Umfang
des
vorderen
eigentlichen
Steerts.
DGT v2019
The
grid
shall
be
mounted
diagonally
in
the
trawl,
upwards
and
backwards,
anywhere
from
just
in
front
of
the
codend
to
the
anterior
end
of
the
untapered
section.
Das
Gitter
ist
schräg,
mit
der
Oberseite
nach
hinten
geneigt,
im
Schleppnetz
an
einer
beliebigen
Stelle
in
einem
Bereich
montiert,
der
direkt
vor
dem
Steert
beginnt
und
bis
ins
vordere
Ende
des
sich
nicht
verjüngenden
Abschnitts
reicht.
DGT v2019
The
panel
shall
be
inserted
into
the
middle
of
the
top
panel
of
the
rear
tapered
section
of
the
trawl,
just
in
front
of
the
untapered
section
constituted
by
the
extension
piece
and
the
codend.
Das
Fenster
wird
in
die
Mitte
des
oberen
Netzblattes
des
sich
verjüngenden
Endes
des
Schleppnetzes
kurz
vor
der
Stelle
eingefügt,
an
der
der
sich
nicht
verjüngende
Abschnitt
beginnt,
der
aus
dem
Tunnel
und
dem
Steert
besteht.
DGT v2019
Part
of
the
end
portion
90
of
light
radiator
20
which
comprises
the
flattened
portion
84
and
also
an
adjacent
part
of
the
untapered
light
radiator
tube,
partly
and
namely
with
the
flattened
portion
84
project
out
of
the
outer
opening
87
and
are
electrically
connected
there.
Ein
Teil
der
Endabschnitte
90
des
Hellstrahlers
20,
die
den
abgeflachten
Abschnitt
84
und
auch
einen
daran
angrenzenden
Teil
des
unverjüngten
Rohres
des
Hellstrahlers
umfassen,
ragen
zum
Teil,
und
zwar
mit
dem
abgeflachten
Abschnitt
84,
aus
der
Außenöffnung
87
heraus
und
sind
dort
elektrisch
angeschlossen.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
invention,
one
of
the
measurement
ports
can
be
provided
at
the
constriction
of
the
Venturi
element,
whereas
another
measurement
port
can
be
arranged
upstream
of
the
inflow
section
of
the
Venturi
element,
in
particular
in
a
still
untapered
section
of
the
coolant
line
in
the
cooling
plate
directly
upstream
of
the
inflow
section.
In
Weiterbildung
der
Erfindung
kann
einer
der
Messanschlüsse
an
der
Engstelle
des
Venturielements
vorgesehen,
während
ein
anderer
Messanschluß
stromauf
des
Einlaufabschnitts
des
Venturielements,
insbesondere
in
einem
noch
unverjüngten
Abschnitt
der
Kühlmittelleitungin
der
Kühlplatte
unmittelbar
stromauf
des
Einlaufabschnitts,
angeordnet
sein
kann.
EuroPat v2
Preferably,
the
transition
from
non-fused
to
completely
fused
region
takes
place
at
a
point
in
the
fibre
coupler
at
which
the
enlargement
of
the
core
diameter
relative
to
the
cladding
diameter
and
enlargement
of
the
mode
field
diameter
relative
to
the
core
diameter
of
the
optical
fibres
remains
still
under
a
factor
of
1.2
in
respect
of
the
untapered
diameter,
with
the
result
that
the
fibres
still
retain
80%
or
more
of
their
original
overall
diameter
(diameter
of
the
quartz
cladding).
Bevorzugt
erfolgt
der
Übergang
vom
nicht
verschmolzenen
zum
vollkommen
verschmolzenen
Bereich
an
einer
Stelle
im
Faserkoppler,
an
dem
die
Vergrößerung
des
Kerndurchmessers
relativ
zum
Manteldurchmessers
und
Vergrößerung
von
Modenfelddurchmesser
relativ
zu
Kerndurchmesser
der
Lichtleitfasern
noch
unter
einem
Faktor
1,2
bezüglich
des
unverjüngten
Durchmessers
liegt,
so
daß
die
Fasern
noch
80%
oder
mehr
ihres
ursprünglichen
Gesamtdurchmesser
(Durchmesser
des
Quarzmantels)
aufweisen.
EuroPat v2
Preferably,
the
transition
from
non-fused
to
completely
fused
region
takes
place
at
a
point
in
the
fiber
coupler
at
which
the
enlargement
of
the
core
diameter
relative
to
the
cladding
diameter
and
enlargement
of
the
mode
field
diameter
relative
to
the
core
diameter
of
the
optical
fibers
remains
still
under
a
factor
of
1.2
in
respect
of
the
untapered
diameter,
with
the
result
that
the
fibers
still
retain
80%
or
more
of
their
original
overall
diameter
(diameter
of
the
quartz
cladding).
Bevorzugt
erfolgt
der
Übergang
vom
nicht
verschmolzenen
zum
vollkommen
verschmolzenen
Bereich
an
einer
Stelle
im
Faserkoppler,
an
dem
die
Vergrößerung
des
Kerndurchmessers
relativ
zum
Manteldurchmessers
und
Vergrößerung
von
Modenfelddurchmesser
relativ
zu
Kerndurchmesser
der
Lichtleitfasern
noch
unter
einem
Faktor
1,2
bezüglich
des
unverjüngten
Durchmessers
liegt,
so
daß
die
Fasern
noch
80%
oder
mehr
ihres
ursprünglichen
Gesamtdurchmesser
(Durchmesser
des
Quarzmantels)
aufweisen.
EuroPat v2
When
the
drilling
tool
1
is
screwed
all
the
way
into
the
plastic
shank
25
a,
its
bit
2
is
in
contact
against
a
peripheral
step
28
which
separates
the
tapered
segment
27
from
the
remaining,
untapered
inner
wall
29
of
the
plastic
shank
25
a
.
Bei
vollständig
in
den
Kunststoffschaft
25a
eingedrehtem
Bohrwerkzeug
1
liegt
dessen
Spitze
2
an
einer
Umfangsstufe
28
an,
die
den
Verjüngungsabschnitt
27
von
der
übrigen,
nicht
verjüngten
Innenwandung
29
des
Kunststoffschaftes
25a
trennt.
EuroPat v2
The
principle
of
the
approach
provides
that
the
balloon
has
an
untapered
design,
at
least
at
one
end,
and
therefore
has
a
consistently
thin
wall
thickness
over
a
considerable
length.
Das
Lösungsprinzip
sieht
dabei
vor,
den
Ballon
zumindest
an
einem
Ende
konenlos
auszuführen,
so
dass
er
über
eine
große
Länge
eine
unverändert
dünne
Wandstärke
aufweist.
EuroPat v2
From
that
point
on,
the
balloon
5
has
a
thin
wall
thickness
d
which
is
unchanged
over
its
length,
and
the
longitudinal
folds
12
extend
in
an
untapered
manner
toward
the
distal
end
8
of
the
balloon
5
and
into
the
attachment
zone
16
at
that
location.
Von
dort
aus
ist
der
Ballon
5
mit
über
seine
Länge
unverändert
dünner
Wandstärke
d
ausgestaltet,
die
Längsfalten
12
erstrecken
sich
zum
distalen
Ende
8
des
Ballons
5
hin
konenlos
in
die
dortige
Befestigungszone
16
hinein.
EuroPat v2
The
balloon
advantageously
has
an
untapered
design
at
its
two
ends,
as
discussed
above,
and
at
the
distal
end
of
the
outer
shaft
is
also
correspondingly
attached
to
the
outer
shaft
in
a
fluid-tight
manner
with
respect
to
the
longitudinal
folds.
Vorteilhafterweise
ist
der
Ballon
an
seinen
beiden
Enden
-
wie
vorstehend
erörtert
-
konenlos
ausgebildet
und
dann
entsprechend
auch
am
distalen
Ende
des
Außenschaftes
über
die
Längsfalten
hinweg
fluiddicht
am
Außenschaft
befestigt.
EuroPat v2