Übersetzung für "Unless otherwise prohibited" in Deutsch
Unless
otherwise
prohibited
by
law,
Customer
must
purchase
a
minimum
one
(1)
year
subscription
for
DSS
with
the
purchase
of
any
Device.
Sofern
nicht
gesetzlich
verboten,
muss
der
Kunde
mit
dem
Kauf
eines
jedweden
Geräts
eine
mindestens
einjährige
(1)
Subskription
für
Gerätesoftware
(Device
Software
Subscription,
DSS)
erwerben.
ParaCrawl v7.1
We
make
no
representations
or
endorsements
of
any
kind,
express
or
implied,
including,
but
not
limited
to,
warranties
of
freedom
from
malicious
programs
(such
as
viruses,
worms
or
Trojan
horses)
or
implied
warranties
of
satisfactory
quality,
fitness
for
a
particular
purpose,
non-infringement,
compatibility,
security,
accuracy,
or
any
other
implied
warranties
arising
from
related
dealings,
usage,
or
trade
unless
otherwise
prohibited
by
law.
Wir
geben
keinerlei
Erklärungen
oder
Zusicherungen
jedweder
Art,
weder
ausdrücklich
noch
stillschweigend,
das
umfasst
auch,
aber
nicht
ausschließlich,
Garantien
für
das
Nichtvorhandensein
von
Schadprogrammen
(wie
Viren,
Würmern
oder
Trojanern),
stillschweigende
Garantien
für
zufriedenstellende
Qualität,
Eignung
für
einen
bestimmten
Zweck,
Nicht-Rechtswidrigkeit,
Kompatibilität,
Sicherheit,
Genauigkeit
oder
beliebige
andere
stillschweigende
Garantien,
die
aus
damit
zusammenhängenden
Handlungen,
Anwendungen
oder
Handelstätigkeiten
entstehen,
sofern
nicht
anderweitig
gesetzlich
verboten.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
shape,
design
or
arrangement
of
the
field(s)
as
well
as
the
respective
activation
and
deactivation
and
the
activation
period,
can
be
present
in
other
embodiments
as
well
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Form,
Ausgestaltung
und
Anordnung
des
Felds
bzw.
der
Felder
sowie
die
jeweilige
Aktivierung
und
Deaktivierung
und
die
Dauer
der
Aktivierung,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
the
type
and
configuration
of
the
interfaces
and
connections
as
well
as
the
assignment
of
input
and
output
units,
can
be
present
in
other
embodiments
as
well
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Art
und
Ausgestaltung
der
Schnittstellen
und
Verbindungen
sowie
die
Zuordnung
der
Ein-
und
Ausgabeeinheiten,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
the
type
and
configuration
of
the
parameters,
control
commands,
protocols,
and
hardware
components,
can
also
be
present
in
other
embodiments
or
variations
hereof,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Art
und
Ausgestaltung
der
verwendeten
Parameter,
Steuerbefehle,
Protokolle
und
Hardware-Komponenten,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
oder
Varianten
hiervon
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
the
type
and
configuration
of
individual
announcements
and
parameters,
can
also
be
present
in
other
embodiments,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Art
und
Ausgestaltung
der
einzelnen
Nachrichten
und
Parameter,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
embodiments
of
the
invention
described
herein
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
the
type
and
configuration
of
individual
method
steps
and
analysis
methods,
such
as
individual
analysis
parameters
and
units
in
particular,
can
also
be
present
in
other
embodiments,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Art
und
Ausgestaltung
einzelner
Verfahrensschritte
und
Analysemethoden,
wie
insbesondere
einzelne
Analyseparameter
und
-einheiten,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
the
type
and
configuration
of
the
individual
network
elements
and
steps
for
executing
the
method,
especially
for
determining,
storing,
and
distributing
or
using
the
quality-of-service
values,
can
also
be
present
in
other
embodiments,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Art
und
Ausgestaltung
der
einzelnen
Netzwerkelemente
und
Schritte
zur
Ausführung
des
Verfahrens,
insbesondere
zum
Ermitteln,
Speichern
und
Verteilen
bzw.
Nutzen
der
Dienstgüte-Werte,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
the
type
and
configuration
of
individual
components
and
terminals
of
the
communication
system,
individual
messages,
signals,
and
parameters,
can
also
be
present
in
other
embodiments,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Art
und
Ausgestaltung
der
einzelnen
Komponenten
und
Endgeräte
des
Kommunikationssystems,
einzelner
Nachrichten,
Signale
und
Parameter,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
such
as
CTI
server,
media
server,
control
program,
data
structures,
event
reports
(the
type
and
configuration
of
the
parameters,
control
commands,
protocols,
and
hardware
components
used,
the
arrangement
of
individual
components
relative
to
each
other
or
the
sequence
of
the
respective
method
steps),
can
also
be
present
in
other
embodiments
or
variations
hereof,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
CTI-Server,
Media
Server,
Steuerprogramm,
Datenstrukturen,
Event
Reports
(die
Art
und
Ausgestaltung
der
verwendeten
Parameter,
Steuerbefehle,
Protokolle
und
Hardware-Komponenten,
die
Anordnung
der
einzelnen
Komponenten
relativ
zueinander
oder
die
Abfolge
der
jeweiligen
Verfahrensschritte)
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
oder
Varianten
hiervon
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
the
type
and
configuration
of
individual
devices
or
components
as
well
as
individual
method
steps
and
their
sequences,
can
also
be
present
in
other
embodiments,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
die
Art
und
Ausgestaltung
der
einzelnen
Geräte
bzw.
Einrichtungen
sowie
der
einzelnen
Verfahrensschritte
und
deren
Reihenfolge,
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
features
of
the
invention
described
by
referencing
the
presented
embodiments,
for
example
CTI
server,
media
server,
control
program
(application),
data
structures,
extra
domain
device
(the
type
and
configuration
of
the
used
parameters,
control
commands,
protocols
and
hardware
components,
the
arrangement
of
the
individual
components
in
relation
to
each
other
or
the
sequence
of
the
respective
process
steps)
can
also
be
present
in
other
embodiments
or
variations
hereof,
unless
stated
otherwise
or
prohibited
for
technical
reasons.
Es
ist
festzuhalten,
dass
die
unter
Bezug
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschriebenen
Merkmale
der
Erfindung,
wie
beispielsweise
CTI-Server,
Medienserver,
Steuerprogramm
(Applikation),
Datenstrukturen,
Extra
Domain
Device
(die
Art
und
Ausgestaltung
der
verwendeten
Parameter,
Steuerbefehle,
Protokolle
und
Hardware-Komponenten,
die
Anordnung
der
einzelnen
Komponenten
relativ
zueinander
oder
die
Abfolge
der
jeweiligen
Verfahrensschritte)
auch
bei
anderen
Ausführungsformen
oder
Varianten
hiervon
vorhanden
sein
können,
außer
wenn
es
anders
angegeben
ist
oder
sich
aus
technischen
Gründen
von
selbst
verbietet.
EuroPat v2
At
thinkstep
AG,
we
maintain
your
personal
information
as
long
as
it
is
necessary
to
provide
you
the
requested
service,
or
for
as
long
as
you
have
given
your
consent,
unless
otherwise
prohibited
by
law.
Die
thinkstep
AG
speichert
personenbezogene
Daten
so
lange,
wie
es
nötig
ist,
um
eine
Dienstleistung
auszuführen,
die
Sie
gewünscht
oder
zu
der
Sie
Ihre
Einwilligung
erteilt
haben,
sofern
keine
anders
lautenden
gesetzlichen
Verpflichtungen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
prohibited
by
the
Articles
of
Incorporation,
these
Bylaws
or
provisions
of
law,
vacancies
on
the
board
may
be
filled
by
approval
of
the
board
of
directors.
Es
sei
denn
anders
verboten
durch
Gründungsurkunde,
diese,
können
Bylaws
oder
Bestimmungen
des
Gesetzes,
freie
Stellen
auf
dem
Brett
durch
Zustimmung
der
Direktion
gefüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
under
no
liability
for
any
delay
or
failure
to
deliver
products
or
otherwise
meet
any
obligation
put
forth
here
if
the
delay
or
failure
is
in
full
or
in
part
caused
by
circumstances
beyond
LELO's
reasonable
control
unless
otherwise
prohibited
by
law.
Wir
übernehmen
keinerlei
Haftung
für
Verzögerungen
oder
das
Versäumnis,
Produkte
zu
liefern
oder
anderweitigen
hier
hervorgebrachten
Verpflichtungen
nachzukommen,
wenn
die
Verzögerung
oder
das
Versäumnis
vollständig
oder
teilweise
von
Umständen
verursacht
ist,
die
außerhalb
der
vernünftigen
Kontrolle
von
LELO
liegen,
sofern
nicht
anderweitig
gesetzlich
verboten.
ParaCrawl v7.1
We
use
your
personal
information,
obtained
via
our
contact
form
or
when
you
sign-up
for
our
newsletter,
only
to
provide
the
products
or
services
you
requested,
or
for
other
purposes
for
which
you
give
us
your
consent,
unless
otherwise
prohibited
by
law.
Die
von
Ihnen
erfassten
personenbezogenen
Daten,
z.
B.
aus
dem
Kontaktformular
oder
der
Newsletter-Anmeldung,
werden
wir
nur
dazu
verwenden,
Ihnen
die
gewünschten
Produkte
oder
Dienstleistungen
bereitzustellen,
oder
aber
zu
anderen
Zwecken,
für
die
Sie
Ihre
Einwilligung
erteilt
haben,
sofern
keine
anders
lautenden
gesetzlichen
Verpflichtungen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
At
ec4u
expert
consulting
ag,
we
maintain
your
personal
information
as
long
as
it
is
necessary
to
provide
you
the
requested
service,
or
for
as
long
as
you
have
given
your
consent,
unless
otherwise
prohibited
by
law.
Die
ec4u
expert
consulting
ag
speichert
personenbezogene
Daten
so
lange,
wie
es
nötig
ist,
um
eine
Dienstleistung
auszuführen,
die
Sie
gewünscht
oder
zu
der
Sie
Ihre
Einwilligung
erteilt
haben,
sofern
keine
anders
lautenden
gesetzlichen
Verpflichtungen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
LELO,
its
affiliates,
directors,
employees
and
shareholders
from
any
and
all
claims,
damages,
losses
and
expenses
that
may
arise
from
your
use
of
the
information
or
products
on
this
website
and
/
or
the
website
itself
unless
otherwise
prohibited
by
law.
Sie
willigen
ein,
LELO,
seine
Partner,
Direktoren,
Mitarbeiter
und
Aktionäre
von
allen
Ansprüchen,
Schäden,
Verlusten
und
Ausgaben
schadlos
zu
halten,
die
aus
Ihrer
Nutzung
der
Informationen
oder
Produkte
auf
dieser
Website
und
/
oder
der
Website
an
sich
entstehen
können,
sofern
nicht
anderweitig
gesetzlich
verboten.
ParaCrawl v7.1