Übersetzung für "Unlawful use" in Deutsch

Traditional terms shall be protected against unlawful use.
Traditionelle Begriffe sind gegen widerrechtliche Verwendung geschützt.
DGT v2019

Deanna Martin, I'm arresting you for unlawful use of explosives...
Deanna Martin, ich verhafte dich wegen unerlaubtem Gebrauch von Sprengstoff...
OpenSubtitles v2018

Unlawful use, reproduction, publication or imitation of the gambling platform is prohibited.
Die unrechtmässige Verwendung, Vervielfältigung, Veröffentlichung oder Nachahmung der Spielplattform ist untersagt.
CCAligned v1

Any unlawful use will be reported and legally prosecuted.
Jede widerrechtliche Nutzung wird zur Anzeige gebracht und juristisch verfolgt.
CCAligned v1

We reserve the right to prosecute the unlawful use.
Wir behalten uns vor, die Widerrechtliche Nutzung rechtlich zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Any unlawful use of all or part of this site may give rise to civil and/or criminal prosecution.
Jegliche rechtswidrige Nutzung dieser Website kann zivil- bzw. strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
CCAligned v1

According to the statement of judgment, Budimir had made unlawful use of the domain.
Laut Urteilsspruch hat Budimir von der Domain unrechtmäßig Gebrauch gemacht.
ParaCrawl v7.1

The Operators bear no liability in the case of unlawful use.
Bei einer widerrechtlichen Nutzung übernimmt der Betreiber keine Haftung.
ParaCrawl v7.1

The draft bill distinguishes between lawful and unlawful acquisition, use and disclosure of a trade secret.
Der Gesetzesentwurf unterscheidet zwischen rechtmäßigem und rechtswidrigem Erwerb, Nutzung und Offenlegung.
ParaCrawl v7.1

This serves to safeguard all registered accounts from unlawful use.
Dies dient dazu, alle registrierten Accounts vor rechtswidriger Nutzung zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Member States shall take the steps necessary to stop the unlawful use of protected traditional terms.
Die Mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen Maßnahmen, um die widerrechtliche Verwendung geschützter traditioneller Begriffe zu unterbinden.
DGT v2019

It addresses mainly counterfeiting of goods, piracy, unlawful use of trademarks and copyright.
Das Abkommen befasst sich hauptsächlich mit Güterfälschung, Piraterie, widerrechtlicher Nutzung von Schutzmarken und Urheberrecht.
TildeMODEL v2018

We will endeavour to protect your data against unauthorised or unlawful use.
Wir werden uns bemühen, Ihre Daten gegen unbefugte oder rechtswidrige Nutzung zu schützen.
CCAligned v1

Any unlawful or unauthorised use of such trademarks is prohibited and entails serious legal consequences.
Eine rechtswidrige oder unautorisierte Nutzung dieser Marken ist verboten und hat ernsthafte rechtliche Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

Unlawful use of the Website or any parts thereof is subject to civil law and criminal law consequences.
Eine unberechtigte Nutzung der Website oder deren Teile zieht zivilrechtliche oder strafrechtliche Folgen nach sich.
ParaCrawl v7.1

Any unlawful or unauthorised use of said trademarks is prohibited and will be punished by law.
Der widerrechtliche und nicht genehmigte Gebrauch dieser Marken ist verboten und wird strafrechtlich verfolgt.
ParaCrawl v7.1

The unlawful acquisition thus continues in the unlawful use and disclosure of business information.
Der rechtswidrige Erwerb setzt sich somit in der rechtswidrigen Nutzung und Offenlegung von Geschäftsinformationen fort.
ParaCrawl v7.1

Any unlawful and unauthorised use of such trademarks is prohibited and gives rise to serious legal consequences.
Jede illegale und unautorisierte Verwendung von diesen Markenzeichen ist strengstens verboten und führt zu Gerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Specific security measures are observed to avoid any data loss, unlawful or improper use and unauthorised access.
Spezifische Sicherheitsvorkehrungen werden eingehalten, um Datenverlust, rechtswidriger oder vorschriftswidriger Verwendung und unberechtigtem Zugang vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1

Unlawful use of individual contents or complete pages will be prosecuted according to penal as well as civil law.
Die unerlaubte Verwendung einzelner Inhalte oder kompletter Seiten wird sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt.
ParaCrawl v7.1

In case of unlawful use or unauthorized transfer, the Federal Archives reserve the right to take further steps, if required, under criminal law.
Bei widerrechtlicher Verwertung oder ungenehmigter Weitergabe behält das Bundesarchiv sich weitere, ggfs. strafrechtliche Schritte vor.
ParaCrawl v7.1

Aggression, the unlawful use of force against another state, was prosecuted by the Nuremberg and Tokyo Tribunals at the end of the Second World War, and I find it hard to understand why the ICC should not be used to prosecute the war crimes of the 21st century.
Aggression, das heißt die gesetzwidrige Anwendung von Gewalt gegen einen anderen Staat, wurde vom Nürnberger Tribunal und vom Tribunal in Tokio am Ende des Zweiten Weltkriegs strafrechtlich verfolgt, und ich finde es sehr schwer zu verstehen, warum der IStGH nicht dafür genutzt werden soll, die Kriegsverbrechen des 21. Jahrhunderts strafrechtlich zu verfolgen.
Europarl v8

Even sending the Member States' money for redistribution via Brussels involves a reduction in the net value of this money and contributes to an increase in the unlawful use of citizens' money.
Sogar das Geld der Mitgliedstaaten zur Umverteilung über Brüssel zu senden hat eine Reduzierung des Nettobetrages dieses Geldes zur Folge und trägt damit auch noch zu einer weiteren gesetzwidrigen Verwendung des Geldes der Bürgerinnen und Bürger bei.
Europarl v8