Übersetzung für "Unlawful use" in Deutsch
Traditional
terms
shall
be
protected
against
unlawful
use.
Traditionelle
Begriffe
sind
gegen
widerrechtliche
Verwendung
geschützt.
DGT v2019
Deanna
Martin,
I'm
arresting
you
for
unlawful
use
of
explosives...
Deanna
Martin,
ich
verhafte
dich
wegen
unerlaubtem
Gebrauch
von
Sprengstoff...
OpenSubtitles v2018
Unlawful
use,
reproduction,
publication
or
imitation
of
the
gambling
platform
is
prohibited.
Die
unrechtmässige
Verwendung,
Vervielfältigung,
Veröffentlichung
oder
Nachahmung
der
Spielplattform
ist
untersagt.
CCAligned v1
Any
unlawful
use
will
be
reported
and
legally
prosecuted.
Jede
widerrechtliche
Nutzung
wird
zur
Anzeige
gebracht
und
juristisch
verfolgt.
CCAligned v1
We
reserve
the
right
to
prosecute
the
unlawful
use.
Wir
behalten
uns
vor,
die
Widerrechtliche
Nutzung
rechtlich
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Any
unlawful
use
of
all
or
part
of
this
site
may
give
rise
to
civil
and/or
criminal
prosecution.
Jegliche
rechtswidrige
Nutzung
dieser
Website
kann
zivil-
bzw.
strafrechtliche
Konsequenzen
nach
sich
ziehen.
CCAligned v1
According
to
the
statement
of
judgment,
Budimir
had
made
unlawful
use
of
the
domain.
Laut
Urteilsspruch
hat
Budimir
von
der
Domain
unrechtmäßig
Gebrauch
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
Operators
bear
no
liability
in
the
case
of
unlawful
use.
Bei
einer
widerrechtlichen
Nutzung
übernimmt
der
Betreiber
keine
Haftung.
ParaCrawl v7.1
The
draft
bill
distinguishes
between
lawful
and
unlawful
acquisition,
use
and
disclosure
of
a
trade
secret.
Der
Gesetzesentwurf
unterscheidet
zwischen
rechtmäßigem
und
rechtswidrigem
Erwerb,
Nutzung
und
Offenlegung.
ParaCrawl v7.1
This
serves
to
safeguard
all
registered
accounts
from
unlawful
use.
Dies
dient
dazu,
alle
registrierten
Accounts
vor
rechtswidriger
Nutzung
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
take
the
steps
necessary
to
stop
the
unlawful
use
of
protected
traditional
terms.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
die
widerrechtliche
Verwendung
geschützter
traditioneller
Begriffe
zu
unterbinden.
DGT v2019
It
addresses
mainly
counterfeiting
of
goods,
piracy,
unlawful
use
of
trademarks
and
copyright.
Das
Abkommen
befasst
sich
hauptsächlich
mit
Güterfälschung,
Piraterie,
widerrechtlicher
Nutzung
von
Schutzmarken
und
Urheberrecht.
TildeMODEL v2018
We
will
endeavour
to
protect
your
data
against
unauthorised
or
unlawful
use.
Wir
werden
uns
bemühen,
Ihre
Daten
gegen
unbefugte
oder
rechtswidrige
Nutzung
zu
schützen.
CCAligned v1
Any
unlawful
or
unauthorised
use
of
such
trademarks
is
prohibited
and
entails
serious
legal
consequences.
Eine
rechtswidrige
oder
unautorisierte
Nutzung
dieser
Marken
ist
verboten
und
hat
ernsthafte
rechtliche
Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1
Unlawful
use
of
the
Website
or
any
parts
thereof
is
subject
to
civil
law
and
criminal
law
consequences.
Eine
unberechtigte
Nutzung
der
Website
oder
deren
Teile
zieht
zivilrechtliche
oder
strafrechtliche
Folgen
nach
sich.
ParaCrawl v7.1
Any
unlawful
or
unauthorised
use
of
said
trademarks
is
prohibited
and
will
be
punished
by
law.
Der
widerrechtliche
und
nicht
genehmigte
Gebrauch
dieser
Marken
ist
verboten
und
wird
strafrechtlich
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
unlawful
acquisition
thus
continues
in
the
unlawful
use
and
disclosure
of
business
information.
Der
rechtswidrige
Erwerb
setzt
sich
somit
in
der
rechtswidrigen
Nutzung
und
Offenlegung
von
Geschäftsinformationen
fort.
ParaCrawl v7.1
Any
unlawful
and
unauthorised
use
of
such
trademarks
is
prohibited
and
gives
rise
to
serious
legal
consequences.
Jede
illegale
und
unautorisierte
Verwendung
von
diesen
Markenzeichen
ist
strengstens
verboten
und
führt
zu
Gerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Specific
security
measures
are
observed
to
avoid
any
data
loss,
unlawful
or
improper
use
and
unauthorised
access.
Spezifische
Sicherheitsvorkehrungen
werden
eingehalten,
um
Datenverlust,
rechtswidriger
oder
vorschriftswidriger
Verwendung
und
unberechtigtem
Zugang
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
Unlawful
use
of
individual
contents
or
complete
pages
will
be
prosecuted
according
to
penal
as
well
as
civil
law.
Die
unerlaubte
Verwendung
einzelner
Inhalte
oder
kompletter
Seiten
wird
sowohl
straf-
als
auch
zivilrechtlich
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
unlawful
use
or
unauthorized
transfer,
the
Federal
Archives
reserve
the
right
to
take
further
steps,
if
required,
under
criminal
law.
Bei
widerrechtlicher
Verwertung
oder
ungenehmigter
Weitergabe
behält
das
Bundesarchiv
sich
weitere,
ggfs.
strafrechtliche
Schritte
vor.
ParaCrawl v7.1
Aggression,
the
unlawful
use
of
force
against
another
state,
was
prosecuted
by
the
Nuremberg
and
Tokyo
Tribunals
at
the
end
of
the
Second
World
War,
and
I
find
it
hard
to
understand
why
the
ICC
should
not
be
used
to
prosecute
the
war
crimes
of
the
21st
century.
Aggression,
das
heißt
die
gesetzwidrige
Anwendung
von
Gewalt
gegen
einen
anderen
Staat,
wurde
vom
Nürnberger
Tribunal
und
vom
Tribunal
in
Tokio
am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
strafrechtlich
verfolgt,
und
ich
finde
es
sehr
schwer
zu
verstehen,
warum
der
IStGH
nicht
dafür
genutzt
werden
soll,
die
Kriegsverbrechen
des
21.
Jahrhunderts
strafrechtlich
zu
verfolgen.
Europarl v8
Even
sending
the
Member
States'
money
for
redistribution
via
Brussels
involves
a
reduction
in
the
net
value
of
this
money
and
contributes
to
an
increase
in
the
unlawful
use
of
citizens'
money.
Sogar
das
Geld
der
Mitgliedstaaten
zur
Umverteilung
über
Brüssel
zu
senden
hat
eine
Reduzierung
des
Nettobetrages
dieses
Geldes
zur
Folge
und
trägt
damit
auch
noch
zu
einer
weiteren
gesetzwidrigen
Verwendung
des
Geldes
der
Bürgerinnen
und
Bürger
bei.
Europarl v8