Übersetzung für "Universal title" in Deutsch

Universal Pictures used its 1963–90 title, designed by Universal Title and Optical for MCA Inc., to open and promote the film.
Universal Pictures verwendet für den Titelvorspann von Origin of Evil eine leicht angepasste Version des Original-Logos aus den Jahren 1963 bis 1990, das zur damaligen Zeit von Universal Title and Optical für MCA Inc. entworfen wurde, um Filme zu eröffnen und zu promoten.
WikiMatrix v1

For the Universal title match, Meltzer wrote that it "was what was expected" and the "match was pretty much perfect considering how late it was", with the live audience "going nuts through all of this".
Was die Universal Championship betrifft, schrieb Meltzer, hatte es genau das gebracht, „was zu erwarten war“, und „das Match war trotz vorgerückter Stunde beinahe perfekt, weshalb es das Live-Publikum nicht mehr auf den Sitzen halten konnte“.
WikiMatrix v1

Under the title "UNIVERSAL PRINCIPLES / UNIQUE PROJECTS: Architecture Re-Setting the Agenda" the breadth of contemporary Australian architecture can be experienced for visitors.
Unter dem Titel "UNIVERSAL PRINCIPLES / UNIQUE PROJECTS: Architecture Re-Setting the Agenda" erleben Ausstellungsbesucher die Bandbreite zeitgenössischer australischer Architektur.
CCAligned v1

According to the Enlarged Board of Appeal's decision in G 4/88, an opposition could be transferred to the universal successor in title because an opposition constituted an inseparable part of a company's assets.
Ein Einspruch könne nach der Entscheidung der Großen Beschwerdekammer G 4/88 auf den Gesamtrechtsnachfolger übertragen werden, da ein Einspruch ein untrennbares Zubehör des Vermögensbestandteils eines Unternehmens darstelle.
ParaCrawl v7.1

Therefore the challenge of a universal 'dignity title', that is to be secured legally and is to take concrete political shape, is realized just in the individual doings of human beings.
Mithin konkretisiert sich in der rechtlich zu sichernden und politisch zu konkretisierenden Achtung des Subjektstatus jedes und jeder einzelnen die Herausforderung von Universalisierung des Würdeanspruchs gerade in den partikularen Realisierungen von Menschsein.
ParaCrawl v7.1

The artistic positions of four authors, whose native countries are of Islamic influence, are presented under the universal title "Love Affairs".
Unter dem universellen Titel "Love Affairs" sind künstlerische Positionen von vier AutorInnen vereint, deren Heimat islamisch geprägte Länder sind.
ParaCrawl v7.1

Since SDLO was, as of 4 September 1998, the successor in universal title of SIDD, it automatically became party to the opposition proceedings on that date.
Da SDLO ab dem 4. September 1998 die Gesamtrechtsnachfolgerin von SIDD war, wurde sie mit diesem Tag automatisch zur Beteiligten am Einspruchsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Love Affairs The artistic positions of four authors, whose native countries are of Islamic influence, are presented under the universal title "Love Affairs".
Unter dem universellen Titel "Love Affairs" sind künstlerische Positionen von vier AutorInnen vereint, deren Heimat islamisch geprägte Länder sind.
ParaCrawl v7.1

This film was produced and / or financed by Little Bird, Universal Pictures, Working Title Films, StudioCanal and Miramax.
Dieser Spielfilm wurde finanziert und/oder produziert von Little Bird, Universal Pictures, Working Title Films, StudioCanal und Miramax.
ParaCrawl v7.1

TU Dresden thus remains in the competition for the University of Excellence title.
Damit bleibt die TU Dresden im Wettbewerb um den Titel Exzellenzuniversität.
ParaCrawl v7.1

She is so far the only Norwegian to capture the Miss Universe title.
Sie ist bis heute die einzige Französin, die den Titel der Miss World erringen konnte.
WikiMatrix v1

Until 1958, the Miss Universe title, like that of Miss America, was dated by the year following the contest, so at the time Ms. Kuusela's title was Miss Universe 1953.
Bis zum Jahr 1958 war der Titel jedoch auf das Folgejahr datiert, sodass offiziell Kuusela die Miss Universe 1953 war.
Wikipedia v1.0

According to a report of the School of Oriental and African Studies, the University of London, titled “How Is the Rise of Chinese Tourism Industry Changing the Landscape of European Tourism Industry”, it is forecast that the number of outbound Chinese visitors to Europe likely reaches 4.5 million people by 2015 and 8.60 million people by 2020.
Laut einem Bericht der School of Oriental and African Studies, University of London, mit dem Titel "How Is the Rise of Chinese Tourism Industry Changing the Landscape of European Tourism Industry" (Wie verändert der Aufschwung der chinesischen Tourismuswirtschaft die Bedingungen für die europäische Tourismuswirtschaft?) gehen die Prognosen dahin, dass die Zahl der chinesischen Besucher in Europa bis 2015 voraussichtlich 4,5 Millionen und bis 2020 8,6 Millionen erreichen wird.
TildeMODEL v2018

In 2010 she also presented a lecture at Yale University titled "Christine in the Cutting Room: Christine Jorgensen's Transsexual Celebrity and Cinematic Embodiment".
Zwei Jahre zuvor hielt sie darüber auch eine Lesung an der Yale University mit dem Titel "Christine in the Cutting Room: Christine Jorgensen's Transsexual Celebrity and Cinematic Embodiment".
WikiMatrix v1

IBEI’s academic offer is listed in the Register of Universities and Titles of the Ministry of Education of Spain.
Das Angebot des IBEI ist im Register der Universitäten, Lehrzentren und Titel des Ministerium für Bildung der spanischen Regierung vermerkt.
WikiMatrix v1

There is no system for accrediting higher education institutions, but the right to award degrees and use university title is protected by the Government.
Ein System zur Akkreditierung von Hochschulen gibt es nicht, aber das Recht zur Vergabe von Abschlüssen und zur Verwendung der Bezeichnung „Universität“ ist staatlich geschützt.
EUbookshop v2

Although the power to award degrees and to use the legal title ‘university’ are protected in law, degrees and other higher education qualifications are legally owned by the awarding institution.
Zwar ist das Recht zur Vergabe von Abschlüssen und zur Verwendung der Bezeichnung „Universität“ gesetzlich geschützt, doch die Vergabe der Hoch schulabschlüsse und anderer Titel erfolgt in der Verantwortung der vergabe berechtigten Hochschule.
EUbookshop v2

Certain HE specialist institutions have been granted degreeawarding powers, but do not have, or do not wish to use, the title 'university'.
Bestimmte HE specialist institutions dürfen akademische Abschlüsse verleihen, haben aber nicht den Titel „University“ oder wollen ihn nicht führen.
EUbookshop v2

As for what equal two steps under a frame of "east Teru University honorific title of a Japanese god", the top is a dragon.
Wie für welcher Gleichgestellte zwei Schritte unter einem Rahmen von "Ostteru-Universität ehrender Titel eines japanischen Gottes", die Spitze ist ein Drachen.
ParaCrawl v7.1

It is the only university in the new federal states that stands a chance to be awarded the title "University of Excellence" and to be supported accordingly.
Die TU Dresden hat als einzige Universität der neuen Bundesländer die Chance, mit dem Titel "Exzellenz-Universität" ausgezeichnet und entsprechend gefördert zu werden.
ParaCrawl v7.1

The session will give Aniceto Masferrer, Professor of History of Law, University of Valencia, title: “Being a Christian is no longer carried today” Is it possible to convert to Christianity Today, in the context of a...
Die Sitzung geben Aniceto Masferrer, Professor für Rechtsgeschichte, Universität von Valencia, Titel: “Christ sein ist heute nicht mehr durch” Ist es möglich, zum Christentum zu konvertieren Heute, en el contexto de una...
ParaCrawl v7.1