Übersetzung für "Universal title" in Deutsch
Universal
Pictures
used
its
1963–90
title,
designed
by
Universal
Title
and
Optical
for
MCA
Inc.,
to
open
and
promote
the
film.
Universal
Pictures
verwendet
für
den
Titelvorspann
von
Origin
of
Evil
eine
leicht
angepasste
Version
des
Original-Logos
aus
den
Jahren
1963
bis
1990,
das
zur
damaligen
Zeit
von
Universal
Title
and
Optical
für
MCA
Inc.
entworfen
wurde,
um
Filme
zu
eröffnen
und
zu
promoten.
WikiMatrix v1
For
the
Universal
title
match,
Meltzer
wrote
that
it
"was
what
was
expected"
and
the
"match
was
pretty
much
perfect
considering
how
late
it
was",
with
the
live
audience
"going
nuts
through
all
of
this".
Was
die
Universal
Championship
betrifft,
schrieb
Meltzer,
hatte
es
genau
das
gebracht,
„was
zu
erwarten
war“,
und
„das
Match
war
trotz
vorgerückter
Stunde
beinahe
perfekt,
weshalb
es
das
Live-Publikum
nicht
mehr
auf
den
Sitzen
halten
konnte“.
WikiMatrix v1
Under
the
title
"UNIVERSAL
PRINCIPLES
/
UNIQUE
PROJECTS:
Architecture
Re-Setting
the
Agenda"
the
breadth
of
contemporary
Australian
architecture
can
be
experienced
for
visitors.
Unter
dem
Titel
"UNIVERSAL
PRINCIPLES
/
UNIQUE
PROJECTS:
Architecture
Re-Setting
the
Agenda"
erleben
Ausstellungsbesucher
die
Bandbreite
zeitgenössischer
australischer
Architektur.
CCAligned v1
According
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal's
decision
in
G
4/88,
an
opposition
could
be
transferred
to
the
universal
successor
in
title
because
an
opposition
constituted
an
inseparable
part
of
a
company's
assets.
Ein
Einspruch
könne
nach
der
Entscheidung
der
Großen
Beschwerdekammer
G
4/88
auf
den
Gesamtrechtsnachfolger
übertragen
werden,
da
ein
Einspruch
ein
untrennbares
Zubehör
des
Vermögensbestandteils
eines
Unternehmens
darstelle.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
challenge
of
a
universal
'dignity
title',
that
is
to
be
secured
legally
and
is
to
take
concrete
political
shape,
is
realized
just
in
the
individual
doings
of
human
beings.
Mithin
konkretisiert
sich
in
der
rechtlich
zu
sichernden
und
politisch
zu
konkretisierenden
Achtung
des
Subjektstatus
jedes
und
jeder
einzelnen
die
Herausforderung
von
Universalisierung
des
Würdeanspruchs
gerade
in
den
partikularen
Realisierungen
von
Menschsein.
ParaCrawl v7.1
The
artistic
positions
of
four
authors,
whose
native
countries
are
of
Islamic
influence,
are
presented
under
the
universal
title
"Love
Affairs".
Unter
dem
universellen
Titel
"Love
Affairs"
sind
künstlerische
Positionen
von
vier
AutorInnen
vereint,
deren
Heimat
islamisch
geprägte
Länder
sind.
ParaCrawl v7.1
Since
SDLO
was,
as
of
4
September
1998,
the
successor
in
universal
title
of
SIDD,
it
automatically
became
party
to
the
opposition
proceedings
on
that
date.
Da
SDLO
ab
dem
4.
September
1998
die
Gesamtrechtsnachfolgerin
von
SIDD
war,
wurde
sie
mit
diesem
Tag
automatisch
zur
Beteiligten
am
Einspruchsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Love
Affairs
The
artistic
positions
of
four
authors,
whose
native
countries
are
of
Islamic
influence,
are
presented
under
the
universal
title
"Love
Affairs".
Unter
dem
universellen
Titel
"Love
Affairs"
sind
künstlerische
Positionen
von
vier
AutorInnen
vereint,
deren
Heimat
islamisch
geprägte
Länder
sind.
ParaCrawl v7.1
This
film
was
produced
and
/
or
financed
by
Little
Bird,
Universal
Pictures,
Working
Title
Films,
StudioCanal
and
Miramax.
Dieser
Spielfilm
wurde
finanziert
und/oder
produziert
von
Little
Bird,
Universal
Pictures,
Working
Title
Films,
StudioCanal
und
Miramax.
ParaCrawl v7.1
TU
Dresden
thus
remains
in
the
competition
for
the
University
of
Excellence
title.
Damit
bleibt
die
TU
Dresden
im
Wettbewerb
um
den
Titel
Exzellenzuniversität.
ParaCrawl v7.1
She
is
so
far
the
only
Norwegian
to
capture
the
Miss
Universe
title.
Sie
ist
bis
heute
die
einzige
Französin,
die
den
Titel
der
Miss
World
erringen
konnte.
WikiMatrix v1
Until
1958,
the
Miss
Universe
title,
like
that
of
Miss
America,
was
dated
by
the
year
following
the
contest,
so
at
the
time
Ms.
Kuusela's
title
was
Miss
Universe
1953.
Bis
zum
Jahr
1958
war
der
Titel
jedoch
auf
das
Folgejahr
datiert,
sodass
offiziell
Kuusela
die
Miss
Universe
1953
war.
Wikipedia v1.0
According
to
a
report
of
the
School
of
Oriental
and
African
Studies,
the
University
of
London,
titled
“How
Is
the
Rise
of
Chinese
Tourism
Industry
Changing
the
Landscape
of
European
Tourism
Industry”,
it
is
forecast
that
the
number
of
outbound
Chinese
visitors
to
Europe
likely
reaches
4.5
million
people
by
2015
and
8.60
million
people
by
2020.
Laut
einem
Bericht
der
School
of
Oriental
and
African
Studies,
University
of
London,
mit
dem
Titel
"How
Is
the
Rise
of
Chinese
Tourism
Industry
Changing
the
Landscape
of
European
Tourism
Industry"
(Wie
verändert
der
Aufschwung
der
chinesischen
Tourismuswirtschaft
die
Bedingungen
für
die
europäische
Tourismuswirtschaft?)
gehen
die
Prognosen
dahin,
dass
die
Zahl
der
chinesischen
Besucher
in
Europa
bis
2015
voraussichtlich
4,5
Millionen
und
bis
2020
8,6
Millionen
erreichen
wird.
TildeMODEL v2018
In
2010
she
also
presented
a
lecture
at
Yale
University
titled
"Christine
in
the
Cutting
Room:
Christine
Jorgensen's
Transsexual
Celebrity
and
Cinematic
Embodiment".
Zwei
Jahre
zuvor
hielt
sie
darüber
auch
eine
Lesung
an
der
Yale
University
mit
dem
Titel
"Christine
in
the
Cutting
Room:
Christine
Jorgensen's
Transsexual
Celebrity
and
Cinematic
Embodiment".
WikiMatrix v1
IBEI’s
academic
offer
is
listed
in
the
Register
of
Universities
and
Titles
of
the
Ministry
of
Education
of
Spain.
Das
Angebot
des
IBEI
ist
im
Register
der
Universitäten,
Lehrzentren
und
Titel
des
Ministerium
für
Bildung
der
spanischen
Regierung
vermerkt.
WikiMatrix v1
There
is
no
system
for
accrediting
higher
education
institutions,
but
the
right
to
award
degrees
and
use
university
title
is
protected
by
the
Government.
Ein
System
zur
Akkreditierung
von
Hochschulen
gibt
es
nicht,
aber
das
Recht
zur
Vergabe
von
Abschlüssen
und
zur
Verwendung
der
Bezeichnung
„Universität“
ist
staatlich
geschützt.
EUbookshop v2
Although
the
power
to
award
degrees
and
to
use
the
legal
title
‘university’
are
protected
in
law,
degrees
and
other
higher
education
qualifications
are
legally
owned
by
the
awarding
institution.
Zwar
ist
das
Recht
zur
Vergabe
von
Abschlüssen
und
zur
Verwendung
der
Bezeichnung
„Universität“
gesetzlich
geschützt,
doch
die
Vergabe
der
Hoch
schulabschlüsse
und
anderer
Titel
erfolgt
in
der
Verantwortung
der
vergabe
berechtigten
Hochschule.
EUbookshop v2
Certain
HE
specialist
institutions
have
been
granted
degreeawarding
powers,
but
do
not
have,
or
do
not
wish
to
use,
the
title
'university'.
Bestimmte
HE
specialist
institutions
dürfen
akademische
Abschlüsse
verleihen,
haben
aber
nicht
den
Titel
„University“
oder
wollen
ihn
nicht
führen.
EUbookshop v2
As
for
what
equal
two
steps
under
a
frame
of
"east
Teru
University
honorific
title
of
a
Japanese
god",
the
top
is
a
dragon.
Wie
für
welcher
Gleichgestellte
zwei
Schritte
unter
einem
Rahmen
von
"Ostteru-Universität
ehrender
Titel
eines
japanischen
Gottes",
die
Spitze
ist
ein
Drachen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
only
university
in
the
new
federal
states
that
stands
a
chance
to
be
awarded
the
title
"University
of
Excellence"
and
to
be
supported
accordingly.
Die
TU
Dresden
hat
als
einzige
Universität
der
neuen
Bundesländer
die
Chance,
mit
dem
Titel
"Exzellenz-Universität"
ausgezeichnet
und
entsprechend
gefördert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
session
will
give
Aniceto
Masferrer,
Professor
of
History
of
Law,
University
of
Valencia,
title:
“Being
a
Christian
is
no
longer
carried
today”
Is
it
possible
to
convert
to
Christianity
Today,
in
the
context
of
a...
Die
Sitzung
geben
Aniceto
Masferrer,
Professor
für
Rechtsgeschichte,
Universität
von
Valencia,
Titel:
“Christ
sein
ist
heute
nicht
mehr
durch”
Ist
es
möglich,
zum
Christentum
zu
konvertieren
Heute,
en
el
contexto
de
una...
ParaCrawl v7.1