Übersetzung für "Uniformly distributed" in Deutsch

Where dosing via the diet is utilised, the active substance shall be distributed uniformly in the diet.
Bei Verabreichung mit dem Futter muss der Wirkstoff gleichmäßig im Futter verteilt sein.
DGT v2019

The hydroperoxide groups are uniformly distributed throughout the polyethylene.
Die Hydroperoxidgruppen sind gleichmäßig über das Polyäthylen verteilt.
EuroPat v2

Investments in multiannual projects are considered to be uniformly distributed along a project’s life.
Investitionen in mehrjährige Vorhaben werden als gleichmäßig auf die Projektlaufzeit verteiltangenommen.
EUbookshop v2

The nozzles are uniformly distributed over the whole periphery of the nozzle ring 4.
Die Düsen sind hierbei über den gesamten Umfang des Düsenringes 4 gleichmäßig verteilt.
EuroPat v2

A number of such units can be provided uniformly distributed over the periphery of the overall apparatus.
Mehrere solcher Einheiten können gleichmäßig über den Umfang der Gesamteinrichtung verteilt vorgesehen werden.
EuroPat v2

Grooves 6 are uniformly distributed around the periphery of casing 5.
Die Nuten 6 sind deshalb gleichmäßig über den Umfang des Mantels 5 verteilt.
EuroPat v2

This results in more uniformly distributed voltages during charging.
Dadurch entstehen gleichmässigere bzw. gleichmässiger verteilte Spannungen während der Bearbeitung.
EuroPat v2

The justification control bits C are uniformly distributed over the row.
Die Stopfinformationsbits C sind gleichmäßig über die Reihe verteilt.
EuroPat v2

The rams are expediently distributed uniformly over the plate-shaped receiving means.
Die Stößel sind zweckmäßigerweise gleichmäßig über die plattenförmige Aufnahme verteilt.
EuroPat v2

This braking force can then be distributed uniformly to all the wheels.
Diese Bremskraft kann dann gleichmäßig auf alle Räder verteilt werden.
EuroPat v2

Preferably, the anchor stations 13 are distributed uniformly over the line periphery.
Die Verankerungsböcke 13 werden vorzugsweise gleichmässig über den Umfang der Rohrleitung verteilt angeordnet.
EuroPat v2

For example, six such protrusions 22 can be provided, distributed uniformly over the circumference.
Beispielsweise können sechs solcher Vorsprünge 22 gleichmäßig auf dem Umfang verteilt vorgesehen sein.
EuroPat v2

On the surface of this circular filter paper, 2 g. of the chips are distributed uniformly.
Auf die Fläche des Rundfilters werden 2 g der Späne gleichmäßig aufgegeben.
EuroPat v2

The ratchet wheel 24 comprises at its outer periphery uniformly distributed ratchet teeth 32.
Das Klinkenrad 24 weist an seinem Außenumfang gleichmäßig verteilte Klinkenzähne 32 auf.
EuroPat v2

The soluble mineralizers NaF and NaCl have been uniformly distributed in the granules.
Die löslichen Mineralisatoren NaF und NaCl sind gleichmäßig in Feingranulat verteilt.
EuroPat v2

Subsequently, the uniformly distributed material is wetted by the active ingredient on the conveyor belt.
Anschliessend wird das gleichmässig verteilte Material auf dem Förderband mit dem Wirkstoff benetzt.
EuroPat v2

The parts of this circuit are distributed uniformly around the channel.
Die Bauteile dieser Schaltung sind um den Kanal herum gleichmäßig verteilt angeordnet.
EuroPat v2

The laminated stack 6 has at its outer circumference uniformly distributed grooves 7.
Das Blechpaket 6 weist am Aussenumfang gleichmässig verteilte Nuten 7 auf.
EuroPat v2