Übersetzung für "Unencumbered assets" in Deutsch
In
order
to
ensure
the
proportionate
application
of
the
disclosure
requirements
set
out
in
Article
443
of
Regulation
(EU)
No
575/2013
to
smaller
institutions
which
do
not
have
material
levels
of
asset
encumbrance,
information
on
the
quality
of
encumbered
and
unencumbered
assets
should
not
be
required
from
such
smaller
institutions.
Da
Wertpapierfirmen,
die
keiner
Bankengruppe
angehören,
nicht
unter
die
genannte
delegierte
Verordnung
fallen
und
die
betreffenden
Informationen
bei
Wertpapierfirmen,
die
Teil
einer
Bankengruppe
sind,
auf
konsolidierter
Basis
offengelegt
werden,
ist
es
angemessen,
auch
Wertpapierfirmen
von
der
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Informationen
über
die
Qualität
der
belasteten
und
unbelasteten
Vermögenswerte
freizustellen,
um
unverhältnismäßige
Kosten
zu
vermeiden.
DGT v2019
These
payment
commitments
should
be
fully
backed
by
collateral
of
low-risk
assets
unencumbered
by
any
third-party
rights,
at
the
free
disposal
of
and
earmarked
for
the
exclusive
use
by
the
Board
for
the
purposes
of
the
use
of
the
Fund.
Diese
Zahlungsverpflichtungen
sollten
in
vollem
Umfang
durch
Sicherheiten
mit
niedrigem
Risiko,
die
nicht
durch
Rechte
Dritter
belastet,
frei
verfügbar
und
ausschließlich
der
Verwendung
durch
den
Ausschuss
für
die
Zwecke
der
Inanspruchnahme
des
Fonds
vorbehalten
sind,
abgesichert
sein.
DGT v2019
This
Regulation
does
not
apply
to
collateral
of
low-risk
assets
unencumbered
by
any
third-party
rights,
at
the
free
disposal
of
and
earmarked
for
the
exclusive
use
by
the
Board
as
referred
to
in
Article
70(3)
of
Regulation
(EU)
No 806/2014.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
Sicherheiten
mit
niedrigem
Risiko
gemäß
Artikel 70
Absatz 3
der
Verordnung
(EU)
Nr. 806/2014,
die
nicht
durch
Rechte
Dritter
belastet,
frei
verfügbar
und
ausschließlich
der
Verwendung
durch
den
Ausschuss
vorbehalten
sind.
DGT v2019
For
non-banks,
any
client
moneys
and
unencumbered
assets
should
be
segregated
and
should
not
be
used
to
finance
the
business
to
a
material
extent.
Bei
Nichtbanken
müssen
Kundengelder
und
unbelastete
Vermögenswerte
getrennt
bilanziert
werden
und
dürfen
nicht
eingesetzt
werden,
um
die
Geschäftstätigkeit
in
erheblichem
Ausmaß
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Credit
institutions
shall
also
have
regard
to
existing
legal,
regulatory
and
operational
limitations
to
potential
transfers
of
liquidity
and
unencumbered
assets
amongst
legal
entities,
both
within
and
outside
the
EEA.
Die
Kreditinstitute
tragen
auch
den
geltenden
rechtlichen,
regulatorischen
und
operationellen
Beschränkungen
für
potenzielle
Übertragungen
von
Liquidität
und
unbelasteten
Aktivposten
zwischen
rechtlichen
Einheiten,
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
EWR,
Rechnung.
TildeMODEL v2018
Credit
institutions
shall
distinguish
between
pledged
and
unencumbered
assets
that
are
available
at
all
times,
in
particular
during
emergency
situations.
Die
Kreditinstitute
unterscheiden
zwischen
verpfändeten
und
unbelasteten
Aktivposten,
die
jederzeit,
insbesondere
in
Krisensituationen
verfügbar
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
insolvency,
outstanding
debts
to
secured
and
unsecured
creditors
would
have
to
be
paid
from
the
proceeds
of
the
sale
of
unencumbered
assets.
Im
Fall
einer
Insolvenz
müssten
die
ausstehenden
Verbindlichkeiten
gegenüber
den
besicherten
und
nicht
besicherten
Gläubigern
aus
dem
Erlös
des
Verkaufs
der
keinem
Eigentumsvorbehalt
unterliegenden
Vermögenswerte
befriedigt
werden.
DGT v2019
Greece
argues
that
Varvaressos
was
indeed
in
difficulty
in
2007
and
that
it
was
only
thanks
to
unencumbered
assets
of
considerable
value
that
it
could
have
access
to
the
financial
market
without
a
State
guarantee.
Griechenland
vertritt
den
Standpunkt,
dass
Varvaressos
sich
im
Jahr
2007
durchaus
in
Schwierigkeiten
befunden
habe
und
ohne
staatliche
Garantie
nur
durch
das
Vorhandensein
unbelasteter
Vermögenswerte
von
beträchtlichem
Wert
Zugang
zum
Finanzmarkt
gehabt
habe.
DGT v2019
Competent
authorities
shall
ensure
that
institutions
distinguish
between
pledged
and
unencumbered
assets
that
are
available
at
all
times,
in
particular
during
emergency
situations.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher,
dass
die
Institute
zwischen
belasteten
und
unbelasteten
Vermögenswerten,
die
jederzeit,
insbesondere
in
Krisensituationen
verfügbar
sind,
unterscheiden.
DGT v2019
Competent
authorities
shall
ensure
that
institutions
also
have
regard
to
existing
legal,
regulatory
and
operational
limitations
to
potential
transfers
of
liquidity
and
unencumbered
assets
amongst
entities,
both
within
and
outside
the
European
Economic
Area.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher,
dass
die
Institute
auch
den
geltenden
gesetzlichen,
sonstigen
rechtlichen
und
operationellen
Beschränkungen
für
potenzielle
Übertragungen
von
Liquidität
und
unbelasteten
Vermögenswerten
zwischen
juristischen
Personen
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
Rechnung
tragen.
DGT v2019
EBA
shall
issue
guidelines
specifying
the
disclosure
of
unencumbered
assets,
taking
into
account
Recommendation
ESRB/2012/2
of
the
European
Systemic
Risk
Board
of
20
December
2012
on
funding
of
credit
institutions
[31]
and
in
particular
Recommendation
D
-
Market
transparency
on
asset
encumbrance,
by
30
June
2014.
Die
EBA
gibt
bis
zum
30.
Juni
2014
Leitlinien
zur
Offenlegung
unbelasteter
Vermögenswerte
heraus,
in
denen
sie
die
Empfehlung
ESRB
2012/2
des
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
vom
20.
Dezember
2012
über
die
Refinanzierung
von
Kreditinstituten
[31],
insbesondere
die
Empfehlung
D
-
Markttransparenz
bezüglich
der
Belastung
von
Vermögenswerten
-
berücksichtigt.
DGT v2019
Credit
institutions
shall
also
have
regard
to
existing
legal,
regulatory
and
operational
limitations
to
potential
transfers
of
liquidity
and
unencumbered
assets
amongst
entities,
both
within
and
outside
the
EEA.
Die
Kreditinstitute
tragen
auch
den
geltenden
rechtlichen,
regulatorischen
und
operationellen
Beschränkungen
für
potenzielle
Übertragungen
von
Liquidität
und
unbelasteten
Vermögenswerte
zwischen
Einheiten,
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
EWR,
Rechnung.
DGT v2019
Competent
authorities
shall
ensure
that
institutions
also
have
regard
to
existing
legal,
regulatory
and
operational
limitations
to
potential
transfers
of
liquidity
and
unencumbered
assets
amongst
entities,
both
within
and
outside
the
EEA.
Die
zuständigen
Behörden
sorgen
dafür,
dass
die
Institute
auch
den
geltenden
rechtlichen,
regulatorischen
und
operationellen
Beschränkungen
für
potenzielle
Übertragungen
von
Liquidität
und
unbelasteten
Vermögenswerten
zwischen
juristischen
Personen
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
EWR
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
The
available
financial
means
to
be
taken
into
account
in
order
to
reach
the
target
level
specified
in
Article
93
may
include
payment
commitments
which
are
fully
backed
by
collateral
of
low
risk
assets
unencumbered
by
any
third
party
rights,
at
the
free
disposal
and
earmarked
for
the
exclusive
use
by
the
resolution
authorities
for
the
purposes
specified
in
the
first
paragraph
of
Article
92.
Die
verfügbaren
Finanzmittel,
die
mit
Blick
auf
die
Erreichung
der
Zielausstattung
gemäß
Artikel
93
zu
berücksichtigen
sind,
können
Zahlungsverpflichtungen
umfassen,
die
in
vollem
Umfang
durch
Aktiva
mit
niedrigem
Risiko
abgesichert
sind,
welche
nicht
durch
Rechte
Dritter
belastet,
frei
verfügbar
und
ausschließlich
der
Verwendung
durch
die
Abwicklungsbehörden
für
die
in
Artikel
92
Absatz
1
genannten
Zwecke
vorbehalten
sind.
TildeMODEL v2018