Übersetzung für "Underwriting policy" in Deutsch

This is due, not least, to a risk-aware underwriting policy over recent years.
Dies ist nicht zuletzt auf eine risikobewusste Zeichnungspolitik in den vergangenen Jahren zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

In this challenging climate Hannover Re benefited from its selective and margin-oriented underwriting policy.
Die Hannover Rück profitierte in diesem herausfordernden Umfeld von ihrer selektiven und margenorientierten Zeichnungspolitik.
ParaCrawl v7.1

Insurers should provide fair information to users when underwriting the insurance policy as well as after a collision.
Die Versicherer sollten den Kunden bei Abschluss einer Versicherungspolice sowie nach einem Unfall faire Informationen zur Verfü­gung stellen.
TildeMODEL v2018

Insurers should provide fair information about this trade-off to users when underwriting the insurance policy as well as after a collision.
Die Versicherer sollten den Kunden bei Abschluss einer Versicherungspolice sowie nach einem Unfall faire Informationen über diese Alternative zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

Information on the options when selecting a company to repair a vehicle should be made available when underwriting an insurance policy as well as after a collision.
Informationen zu den Optionen bei der Aus­wahl einer Kfz-Reparaturwerkstatt sollten bei Abschluss einer Versicherungspolice sowie nach einem Unfall zur Verfügung gestellt werden.
TildeMODEL v2018

Motor insurers and intermediaries should provide clear information to consumers about their right to freely choose a repair shop when underwriting the insurance policy as well as after a collision.
Kfz-Versicherer und Versicherungsintermediäre sollten den Verbrauchern bei Abschluss einer Versicherungspolice als auch nach einem Unfall eindeutige Informationen über ihr Recht auf freie Wahl der Reparaturwerkstätte zukommen lassen.
TildeMODEL v2018

Even while enlarging the premium volume Hannover Re maintained its profit-oriented underwriting policy and the exposure in natural catastrophe business consequently remained within the risk appetite, which was unchanged from the previous year.
Trotz einer Ausweitung des Prämienvolumens hat die Hannover Rück ihre gewinnorientierte Zeichnungspolitik fortgesetzt, sodass sich die Exponierung im Naturkatastrophengeschäft im Rahmen des zum Vorjahr unveränderten Risikoappetits bewegte.
ParaCrawl v7.1

Vienna Insurance Group's cautious profit-oriented underwriting policy achieved a double-digit increase in premiums of 14.5 percent in local currency in the region Remaining markets.
Mit ihrer umsichtigen und ergebnisorientierten Zeichnungspolitik erzielte die Vienna Insurance Group in den Übrigen Märkten auf lokaler Basis ein zweistelliges Prämienplus von 14,5 Prozent.
ParaCrawl v7.1

The risk-conscious underwriting policy and the positive development with damages from natural disasters contributed to further improvement of the gross combined ratio - which has been in decline in recent years - by almost four percentage points to 86.2 per cent (prior-year period: 90.0 per cent).
Die risikobewusste Zeichnungspolitik und die positive Entwicklung bei Elementarschäden sorgten für eine weitere Verbesserung der seit einigen Jahren sinkenden Brutto-Schaden-/Kostenquote um fast vier Prozentpunkte auf 86,2 Prozent (Vorjahreszeitraum: 90,0 Prozent).
ParaCrawl v7.1

In May 2012, we were granted the ISO 9001:2008 certification for insurance sales, underwriting, policy issuance, dispatch, administration and incident management.
Im Mai 2012 haben wir die ISO 9001:2008 Zertifizierung für den Versicherungsvertrieb, Zeichnung, Policierung, Versand, Administration und Störfallmanagement erhalten.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its clear focus on profitability and a consistent underwriting policy the Property and Casualty business posted another strong quarter.
Das Segment Schaden- und Unfallversicherung verzeichnete dank klarer Fokussierung auf Profitabilität und einer konsequenten Zeichnungspolitik erneut ein starkes Quartal.
ParaCrawl v7.1

Despite a deliberately restrained underwriting policy regarding large-volume amounts, approximately € 1.0 billion (€ 475 m) came from single-premium new business.
Trotz der bewusst zurückhaltenden Zeichnungspolitik bei großvolumigen Beträgen stammt rund 1,0 Mrd. Euro (475 Mio.) aus Neugeschäft gegen Einmalbeitrag.
ParaCrawl v7.1

In addition, we check the financial statements, management quality, underwriting policy, credit scoring and data accuracy to confirm that the loans will continue to perform well and that the company can continue to service them.
Darüber hinaus überprüfen wir die Jahresabschlüsse, die Managementqualität, die Zeichnungspolitik, das Kreditscoring und die Datengenauigkeit, um sicherzustellen, dass die Kredite weiterhin gut funktionieren und das Unternehmen sie weiterhin bedienen kann.
ParaCrawl v7.1

Once more this reflected the positive result of our consistent underwriting policy, price discipline and improved efficiency," explained Helmut Perlet, Chief Financial Officer of Allianz SE.
Einmal mehr ein Ergebnis unserer konsequenten Zeichnungspolitik, Preisdisziplin und verbesserten Effizienz", erklärte Helmut Perlet, Chief Financial Officer der Allianz SE.
ParaCrawl v7.1

After adjusting for the single premium life business, where we intentionally continue to follow a cautious underwriting policy, this rose by 6.2% even.
Bereinigt um Einmalerläge aus der Lebensversicherung, wo wir weiterhin eine bewusst vorsichtige Zeichnungspolitik verfolgen, liegt der Anstieg sogar bei 6,2%.
ParaCrawl v7.1

For this reason, we are pursuing a very restrictive underwriting policy in this area, which has led to an intentional decrease in premiums in the life insurance segment during 2015.
Aus diesem Grund verfolgen wir in diesem Bereich eine sehr restriktive Zeichnungspolitik, die im Jahr 2015 zu einem bewussten Prämienrückgang im Lebenssegment führte.
ParaCrawl v7.1

The company is continuing to pursue a consistently selective underwriting policy and to build up its equity capital in the current financial year.
Das Unternehmen setzt auch im laufenden Geschäftsjahr auf eine konsequent selektive Zeichnungspolitik und den Ausbau seiner Eigenmittel.
ParaCrawl v7.1

Premium volume, at CHF 673 million, remained at the year-ago level due to a conservative underwriting policy and the focus on profitability.
Das Prämienvolumen blieb als Folge der strikten Zeichnungspolitik und der Fokussierung auf Profitabilität mit CHF 673 Millionen auf Vorjahresniveau.
ParaCrawl v7.1

We provide convenient IT or Paper form solutions that support our partners branch staff in the sales process (product calculation, offering, underwriting, policy print).
Wir bieten praktische IT-Lösungen oder Lösungen in Papierform an, die das Personal in den Filialen unserer Partner im Vertriebsprozess unterstützen (Produktkalkulation, Angebot, Zeichnung, Druck der Richtlinien).
ParaCrawl v7.1

At the same time, insurance companies must follow a conservative underwriting policy, because lower levels of financial income makes the underwriting result more important again.
Gleichzeitig müssen die Versicherungen eine konservative Zeichnungspolitik verfolgen, weil das versicherungstechnische Ergebnis in Anbetracht geringerer Finanzerträge wieder in den Vordergrund rückt.
ParaCrawl v7.1

During the same period, single premiums fell 15 percent to 870 (1,023) million euros as a result of a cautious underwriting policy.
In Folge einer vorsichtigen Zeichnungspolitik sank das Volumen der Einmalbeitragsversicherungen im gleichen Zeitraum um 15,0 Prozent auf 870 (1.023) Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

Hannover Re maintains its emphasis on a selective underwriting policy under which minimum margin requirements take precedence over premium growth.
Die Hannover Rück legt dabei weiterhin Wert auf eine selektive Zeichnungspolitik, bei der die Mindestanforderungen an Margen Priorität vor dem Wachstum der Prämien haben.
ParaCrawl v7.1

The traditionally sustainable and risk-conscious underwriting policy of Württembergische Versicherung combined with moderate losses due to acts of nature to result in an improved combined ratio (gross) of 90.7 per cent (same period in the prior year: 91.3 per cent).
Die traditionell nachhaltige und risikobewusste Zeichnungspolitik der Württembergischen Versicherung führte zusammen mit moderaten Elementarschäden zu einer verbesserten Combined Ratio (brutto) von 90,7 Prozent (Vorjahreszeitraum: 91,3 Prozent).
ParaCrawl v7.1