Übersetzung für "Undervaluation" in Deutsch

The real problem, the problem of the undervaluation of the dollar, has never been addressed.
Das wahre Problem, die Unterbewertung des Dollars, wird überhaupt nicht erwähnt.
Europarl v8

But the degree of undervaluation is not the point.
Doch das Ausmaß der Unterbewertung ist nicht der Punkt.
News-Commentary v14

Certainly, no one can criticize northern Europe for exchange-rate undervaluation.
Sicher ist, dass niemand Nordeuropa eine Unterbewertung des Wechselkurses vorwerfen kann.
News-Commentary v14

Currencies: can the undervaluation of the euro finally be corrected in 2020?
Währungen: Kann der Euro 2020 endlich seine Unterbewertung korrigieren?
CCAligned v1

The meaning of the name Liza speaks about her sense of undervaluation.
Die Bedeutung des Namens Liza spricht über ihr Gefühl der Unterbewertung.
ParaCrawl v7.1

Undervaluation of imported goods causes huge losses to the EU and Member States’ budgets every year.
Die Unterbewertung von Einfuhrwaren führt jährlich zu enormen Einbußen für die Haushalte der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Does the R&E method result in an overall undervaluation of BT's and Kingston's networks?
Führte die Einnahmen- und Ausgabenmethode zu einer allgemeinen Unterbewertung der Netze von BT und Kingston?
DGT v2019

An undervaluation is identified when four valuation models reach the same result independently of each other.
Eine Unterbewertung wird festgestellt, wenn vier Bewertungsmodelle unabhängig voneinander zum gleichen Ergebnis kommen.
ParaCrawl v7.1

There is also something in care work itself that contributes to its undervaluation.
Weiteres gibt es noch einen Faktor, durch den Caring Labor selbst zur Unterbewertung beiträgt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, our industries, already penalised in export terms by the undervaluation of the yuan and the weakness of the dollar, cannot in addition tolerate seeing counterfeits produced outside the EU unfairly compete with their products on the internal market.
Darüber hinaus können unsere Industrien, die im Hinblick auf den Export durch die Unterbewertung des Yuan und die Schwäche des Dollars bereits bestraft werden, nicht noch dazu tolerieren, dass außerhalb der EU hergestellte Nachahmungen auf unfaire Weise mit ihren Erzeugnissen auf dem Binnenmarkt konkurrieren.
Europarl v8

The aim of the derogation is to prevent the avoidance of value added tax (VAT) through the undervaluation of supplies.
Die Ausnahmeregelung zielt darauf ab, die Umgehung der Mehrwertsteuer (MwSt.) im Wege der Unterbewertung von Leistungen zu verhindern.
DGT v2019

The undervaluation of the dollar is, from this point of view, a weapon for the mass destruction of Europe's industrial capacities, and your self-satisfied speeches cannot disguise this reality of the exorbitant and unbearable cost of the overvaluation of the euro.
Unter diesem Gesichtspunkt wirkt die Unterbewertung des Dollars wie eine Massenvernichtungswaffe im Hinblick auf die europäischen industriellen Kapazitäten, und auch Ihre selbstzufriedenen Reden können diese real existierenden, unerträglich hohen Kosten der Überbewertung des Euro nicht vertuschen.
Europarl v8

Both the ECB and other institutions had warned of macroeconomic imbalances and systematic undervaluation of risks in the years leading up to the crisis .
In den Jahren vor der Krise hatten sowohl die EZB als auch andere Institutionen vor gesamtwirtschaftlichen Ungleichgewichten und der systematischen Unterbewertung von Risiken gewarnt .
ECB v1

By allowing for exchange-rate flexibility, this approach would also enable the central bank to avoid the twin hazards that arise in a currency union: undervaluation, which produces inflationary pressure, and overvaluation, which demands wrenching internal devaluations (driving down real wages).
Durch die dadurch entstandene Wechselkursflexibilität würde dieser Ansatz auch die Zentralbank befähigen, den beiden Risiken einer Währungsunion zu entgehen: Unterbewertung, die Inflationsdruck erzeugt und Überbewertung, denen interne Abwertungen folgen (was wiederum die Reallöhne sinken lässt).
News-Commentary v14

Yet these modern-day mercantilists do not acknowledge that undervaluation is a subsidy to India’s producers, financed by India’s consumers and savers.
Was diese Merkantilisten der Gegenwart allerdings nicht erkennen ist, dass eine derartige Unterbewertung einer Subvention der indischen Produzenten durch Indiens Verbraucher und Sparer gleichkommt.
News-Commentary v14