Übersetzung für "Undervaluation" in Deutsch
The
real
problem,
the
problem
of
the
undervaluation
of
the
dollar,
has
never
been
addressed.
Das
wahre
Problem,
die
Unterbewertung
des
Dollars,
wird
überhaupt
nicht
erwähnt.
Europarl v8
But
the
degree
of
undervaluation
is
not
the
point.
Doch
das
Ausmaß
der
Unterbewertung
ist
nicht
der
Punkt.
News-Commentary v14
Certainly,
no
one
can
criticize
northern
Europe
for
exchange-rate
undervaluation.
Sicher
ist,
dass
niemand
Nordeuropa
eine
Unterbewertung
des
Wechselkurses
vorwerfen
kann.
News-Commentary v14
Currencies:
can
the
undervaluation
of
the
euro
finally
be
corrected
in
2020?
Währungen:
Kann
der
Euro
2020
endlich
seine
Unterbewertung
korrigieren?
CCAligned v1
The
meaning
of
the
name
Liza
speaks
about
her
sense
of
undervaluation.
Die
Bedeutung
des
Namens
Liza
spricht
über
ihr
Gefühl
der
Unterbewertung.
ParaCrawl v7.1
Undervaluation
of
imported
goods
causes
huge
losses
to
the
EU
and
Member
States’
budgets
every
year.
Die
Unterbewertung
von
Einfuhrwaren
führt
jährlich
zu
enormen
Einbußen
für
die
Haushalte
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Does
the
R&E
method
result
in
an
overall
undervaluation
of
BT's
and
Kingston's
networks?
Führte
die
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
zu
einer
allgemeinen
Unterbewertung
der
Netze
von
BT
und
Kingston?
DGT v2019
An
undervaluation
is
identified
when
four
valuation
models
reach
the
same
result
independently
of
each
other.
Eine
Unterbewertung
wird
festgestellt,
wenn
vier
Bewertungsmodelle
unabhängig
voneinander
zum
gleichen
Ergebnis
kommen.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
something
in
care
work
itself
that
contributes
to
its
undervaluation.
Weiteres
gibt
es
noch
einen
Faktor,
durch
den
Caring
Labor
selbst
zur
Unterbewertung
beiträgt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
our
industries,
already
penalised
in
export
terms
by
the
undervaluation
of
the
yuan
and
the
weakness
of
the
dollar,
cannot
in
addition
tolerate
seeing
counterfeits
produced
outside
the
EU
unfairly
compete
with
their
products
on
the
internal
market.
Darüber
hinaus
können
unsere
Industrien,
die
im
Hinblick
auf
den
Export
durch
die
Unterbewertung
des
Yuan
und
die
Schwäche
des
Dollars
bereits
bestraft
werden,
nicht
noch
dazu
tolerieren,
dass
außerhalb
der
EU
hergestellte
Nachahmungen
auf
unfaire
Weise
mit
ihren
Erzeugnissen
auf
dem
Binnenmarkt
konkurrieren.
Europarl v8
The
aim
of
the
derogation
is
to
prevent
the
avoidance
of
value
added
tax
(VAT)
through
the
undervaluation
of
supplies.
Die
Ausnahmeregelung
zielt
darauf
ab,
die
Umgehung
der
Mehrwertsteuer
(MwSt.)
im
Wege
der
Unterbewertung
von
Leistungen
zu
verhindern.
DGT v2019
The
undervaluation
of
the
dollar
is,
from
this
point
of
view,
a
weapon
for
the
mass
destruction
of
Europe's
industrial
capacities,
and
your
self-satisfied
speeches
cannot
disguise
this
reality
of
the
exorbitant
and
unbearable
cost
of
the
overvaluation
of
the
euro.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
wirkt
die
Unterbewertung
des
Dollars
wie
eine
Massenvernichtungswaffe
im
Hinblick
auf
die
europäischen
industriellen
Kapazitäten,
und
auch
Ihre
selbstzufriedenen
Reden
können
diese
real
existierenden,
unerträglich
hohen
Kosten
der
Überbewertung
des
Euro
nicht
vertuschen.
Europarl v8
Both
the
ECB
and
other
institutions
had
warned
of
macroeconomic
imbalances
and
systematic
undervaluation
of
risks
in
the
years
leading
up
to
the
crisis
.
In
den
Jahren
vor
der
Krise
hatten
sowohl
die
EZB
als
auch
andere
Institutionen
vor
gesamtwirtschaftlichen
Ungleichgewichten
und
der
systematischen
Unterbewertung
von
Risiken
gewarnt
.
ECB v1
By
allowing
for
exchange-rate
flexibility,
this
approach
would
also
enable
the
central
bank
to
avoid
the
twin
hazards
that
arise
in
a
currency
union:
undervaluation,
which
produces
inflationary
pressure,
and
overvaluation,
which
demands
wrenching
internal
devaluations
(driving
down
real
wages).
Durch
die
dadurch
entstandene
Wechselkursflexibilität
würde
dieser
Ansatz
auch
die
Zentralbank
befähigen,
den
beiden
Risiken
einer
Währungsunion
zu
entgehen:
Unterbewertung,
die
Inflationsdruck
erzeugt
und
Überbewertung,
denen
interne
Abwertungen
folgen
(was
wiederum
die
Reallöhne
sinken
lässt).
News-Commentary v14
Yet
these
modern-day
mercantilists
do
not
acknowledge
that
undervaluation
is
a
subsidy
to
India’s
producers,
financed
by
India’s
consumers
and
savers.
Was
diese
Merkantilisten
der
Gegenwart
allerdings
nicht
erkennen
ist,
dass
eine
derartige
Unterbewertung
einer
Subvention
der
indischen
Produzenten
durch
Indiens
Verbraucher
und
Sparer
gleichkommt.
News-Commentary v14