Übersetzung für "Undertakes to inform" in Deutsch
Eurobases
undertakes
to
inform
subscribers
of
major
changes
within
30
days.
Eurobases
verpflichtet
sich,
dem
Abonnenten
wichtige
Änderungen
innerhalb
von
30
Tagen
mitzuteilen.
EUbookshop v2
The
User
undertakes
to
inform
the
account
holder
of
the
upcoming
direct
debit.
Dieser
verpflichtet
sich,
den
Kontoinhaber
über
den
anstehenden
Lastschrifteinzug
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
user
undertakes
to
inform
myChess.de
immediately
about
appearing
program
errors.
Der
Nutzer
verpflichtet
sich
mySchach.de
unverzüglich
über
auftretende
Programmfehler
in
Kenntnis
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
He
or
she
undertakes
to
also
inform
the
owner
of
the
vehicle
used
hereof.
Er
verpflichtet
sich,
auch
den
Eigentümer
des
eingesetzten
Fahrzeugs
davon
zu
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
The
customer
undertakes
to
inform
the
provider
immediately
of
any
changes
to
the
data.
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
dem
Anbieter
Änderungen
der
Daten
unverzüglich
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
This
customer
undertakes
to
inform
the
account
holder
of
the
upcoming
direct
debit.
Dieser
verpflichtet
sich,
den
Kontoinhaber
über
den
anstehenden
Lastschrifteinzug
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
the
Commission
undertakes
to
inform
the
honourable
gentleman
of
the
decisions
taken
in
this
respect
in
due
course.
Sie
wird
den
Abgeordneten
jedoch
zu
gegebener
Zeit
von
den
in
dieser
Sache
getroffenen
Entscheidungen
unterrichten.
EUbookshop v2
The
customer
undertakes
to
inform
Vatosline
of
his
personal
settings
in
the
event
of
changes
to
his
user
data.
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
bei
eintretenden
Änderungen
seiner
Nutzerdaten
unverzüglich
seine
persönlichen
Einstellungen
Vatosline
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
delay,
Brand
Avenue
SA
undertakes
to
inform
the
customer.
Bei
einer
Verspätung
verpflichtet
sich
die
Firma
Brand
Avenue
SA,
den
Kunden
entsprechend
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
customer
undertakes
to
inform
us
without
delay
about
any
garnishment
or
other
interference
by
third
parties.
Von
einer
Pfändung
oder
sonstigen
Beeinträchtigung
durch
Dritte
hat
uns
der
Käufer
unverzüglich
zu
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
Vatosline
undertakes
to
inform
the
customer
about
such
changes
by
e-mail
at
least
6
weeks
in
advance.
Vatosline
wird
dem
Kunden
eine
solche
Änderung
jeweils
mindestens
6
Wochen
im
Voraus
per
eMail
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
The
Client
undertakes
to
inform
the
Supplier
of
any
incident
with
its
customers
subject
to
the
duty
to
report.
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
den
Auftragnehmer
von
jedem
meldepflichtigen
Vorkommnis
bei
seinen
Kunden
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
decision
in
the
Council
is
no
longer
required
to
be
unanimous
but
is
to
be
by
a
qualified
majority,
and
the
Commission
undertakes
to
inform
Parliament
in
good
time
of
any
major
change
in
the
implementation
of
the
suspension
procedure.
Es
ist
nämlich
vorgesehen,
daß
die
Entscheidung
im
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
und
nicht
mehr
einstimmig
erfolgt,
und
die
Kommission
verpflichtet
sich,
das
Parlament
über
jeden
wichtigen
Schritt
der
Anwendung
des
Aussetzungsverfahrens
entsprechend
zu
informieren.
Europarl v8
The
Commission
undertakes
to
inform
the
European
Parliament,
at
the
same
time
as
the
Council,
of
any
proposal
amending
legal
bases
in
the
course
of
decision-making
procedures.
Die
Kommission
verpflichtet
sich,
das
Europäische
Parlament
zur
gleichen
Zeit
wie
den
Rat
über
alle
ihre
Vorschläge
zu
unterrichten,
mit
denen
sie
im
Verlauf
der
Beschlussfassungsverfahren
Änderungen
der
Rechtsgrundlagen
bezweckt.
DGT v2019
The
Commission
shall
adopt
a
model
appointment
letter,
hereinafter
‘the
appointment
letter’,
which
shall
include
a
declaration
that
the
independent
expert
has
no
conflict
of
interest
at
the
time
of
appointment
and
that
he
undertakes
to
inform
the
Commission
if
any
conflict
of
interest
should
arise
in
the
course
of
providing
his
opinion
or
carrying
out
his
duties.
Die
Kommission
erstellt
ein
Musterbestellungsschreiben
(nachstehend
„Bestellungsschreiben“
genannt),
welches
eine
Erklärung
einschließt,
dass
sich
der
unabhängige
Sachverständige
bei
seiner
Bestellung
in
keinem
Interessenkonflikt
befindet
und
sich
verpflichtet,
die
Kommission
zu
unterrichten,
falls
ein
Interessenkonflikt
bei
der
Abgabe
seiner
Stellungnahme
oder
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
eintritt.
DGT v2019
If
a
Member
State
intends
to
amend
Part
II
of
this
annex,
it
undertakes
to
inform
its
partners
and
to
take
account
of
its
interests.
Hat
eine
Vertragspartei
die
Absicht,
Teil
II
dieser
Anlage
zu
a¨ndern,
ist
sie
verpflichtet,
die
Partnerstaaten
daru¨ber
zu
unterrichten
und
deren
Interessen
zu
beru¨cksichtigen.
EUbookshop v2
This
is
consultation,
and
I
quote
Mr
Cheysson's
words
which
were
the
pledge
to
Parliament
given
back
in
1977
and
repeated
by
Commissioner
Gundelach
and
furthermore
by
the
former
President
of
the
Commission,
Mr
Jenkins,
to
the
effect
that
the
Commission
undertakes
to
consult,
not
inform,
the
European
Parliament
through
the
parliamentary
committees.
Es
handelt
sich
um
eine
Konsultation,
und
ich
zitiere
die
Zusage
von
Herrn
Cheysson
gegenüber
dem
Parlament
aus
dem
Jahr
1977,
die
von
Kommissar
Gundelach
und
des
weiteren
vom
früheren
Präsidenten
der
Kommission,
Herrn
Jenkins,
erneuert
wurde
und
der
zufolge
sich
die
Kommission
verpflichtet,
das
Euro
päische
Parlament
durch
die
Parlamentsausschüsse
zu
konsultieren,
nicht
zu
unterrichten.
EUbookshop v2
The
Commission
hopes
that
this
takes
due
account
of
Parliament's
main
concerns
and
undertakes
to
inform
the
Council
of
its
views
on
the
matter.
Die
Kommission
hofft,
damit
den
hauptsächlichen
Bedenken
des
Parlaments
Rechnung
zu
tragen
und
verpflichtet
sich
dazu,
den
Rat
über
ihre
Einstellung
zu
dieser
Frage
zu
unterrichten.
EUbookshop v2
The
applicant
undertakes
to
inform
the
foundation
about
all
known
or
anticipated
obstacles
that
might
jeopardize
the
research
project.
Der
Antragsteller
ist
verpflichtet,
die
Stiftung
über
alle
existierenden
oder
zu
erwartenden
Hindernisse,
die
das
Forschungsprojekt
gefährden
können,
zu
unterrichten
und
die
Studienpläne
auf
Aufforderung
zur
Überprüfung
der
Stiftung
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
The
user
undertakes
to
inform
myChess.de
immediately
in
each
case
about
changes
of
the
informed
data
and
to
confirm
the
topical
correctness
once
more
in
written
form
(letter,
fax,
e-mail)
on
suitable
inquiry
from
myChess.de
within
15
calender
days
from
access.
Er
verpflichtet
sich,
mySchach.de
jeweils
unverzüglich
über
Änderungen
der
mitgeteilten
Daten
zu
unterrichten
und
auf
entsprechende
Anfrage
von
mySchach.de
binnen
15
Kalendertagen
ab
Zugang
die
aktuelle
Richtigkeit
erneut
schriftlich
(Brief,
Fax,
E-Mail)
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
integrity,
confidentiality
or
security
of
the
user's
personal
data
is
compromised,
the
controller
undertakes
to
inform
the
user
by
any
means.
Für
den
Fall,
dass
die
Integrität,
Vertraulichkeit
oder
Sicherheit
der
persönlichen
Daten
des
Benutzers
gefährdet
ist,
verpflichtet
sich
der
Controller,
den
Benutzer
auf
beliebige
Weise
zu
informieren.
CCAligned v1
Supplier
undertakes
to
inform
us
in
case
the
products
supplied
by
him
to
us
contain
materials
falling
under
the
REACH
Regulation.
Der
Lieferant
hat
die
Pflicht,
uns
zu
informieren,
falls
Stoffe,
die
unter
die
REACH-Verordnung
fallen,
in
den
von
ihm
an
uns
gelieferten
Produkten
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
doubts
the
customer
undertakes
to
inform
ChileVentura
in
writing
and
in
time
for
clarification
prior
to
commencement
of
the
use
of
appropriate
services.
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
ChileVentura
bei
Unklarheiten
rechtzeitig
vor
Beginn
der
Inanspruchnahme
der
entsprechenden
Leistungen
schriftlich
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
After
sending
the
order
confirmation,
Sparco
S.p.A.
undertakes
to
inform
the
customer
via
email
of
the
term
for
shipment
of
the
customized
product.
Nach
der
Bestätigung
der
Bestellung
verpflichtet
sich
Sparco
S.p.A.
die
Kunden
mit
einer
E-Mail
über
die
vorgesehene
Lieferzeit
des
Produktes
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
receives
an
offer
or
listing
regarding
a
property
of
which
he/she
is
already
aware
undertakes
to
inform
the
company
Immobilienagentur
Schandow
GmbH
of
this
immediately
in
writing
upon
receipt
of
the
offer
or
listing
and
to
disclose
the
source
of
the
information
about
the
property.
Ist
dem
Empfänger
eines
Angebotes
oder
Nachweises
das
angebotene
bzw.
nachgewiesene
Objekt
bereits
bekannt,
so
verpflichtet
er
sich,
dies
der
Firma
Immobilienagentur
Schandow
GmbH
unmittelbar
nach
Zugang
des
Angebotes
oder
Nachweises
schriftlich
unter
Offenlegung
der
Informationsquelle
unverzüglich
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
undertakes
to
immediately
inform
us
if
the
goods
are
seized
by
third
parties
of
if
they
assert
other
rights.
Der
Abnehmer
verpflichtet
sich,
uns
sofort
zu
benachrichtigen,
wenn
Dritte
die
Ware
pfänden
oder
sonstige
Rechte
an
ihr
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
With
specific
reference
to
the
products
manufactured
by
third
parties,
the
Supplier
undertakes
to
inform
the
End
User,
pursuant
to
sect.
Mit
ausdrücklicher
Bezugnahme
auf
durch
Dritte
hergestellte
Produkte
verpflichtet
sich
der
Lieferant,
dem
Verbraucher
gemäß
den
Art.
ParaCrawl v7.1