Übersetzung für "Understandably" in Deutsch
The
BSE
crisis
has
understandably
shaken
consumer
confidence
in
beef.
Das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
Rindfleisch
ist
durch
die
BSE-Krise
verständlicherweise
erschüttert
worden.
Europarl v8
Many
of
you
have,
understandably,
referred
to
the
situation
in
Greece.
Viele
von
Ihnen
haben
verständlicherweise
die
Situation
in
Griechenland
angesprochen.
Europarl v8
Understandably
enough,
the
United
States
and
Japan
also
regard
the
EU
as
a
single
country.
Die
USA
und
Japan
betrachten
die
EU
verständlicherweise
als
ein
einziges
Land.
Europarl v8
Above
all,
the
Commission
itself
reacts
understandably
with
great
reserve
on
that
point.
Vor
allen
Dingen
die
Kommission
selbst
reagiert
dort
verständlicherweise
sehr
zurückhaltend.
Europarl v8
President
Megawati
understandably
wishes
to
prevent
Indonesia
falling
apart.
Präsidentin
Megawati
möchte
verständlicherweise
ein
Auseinanderbrechen
Indonesiens
verhindern.
Europarl v8
The
Japanese
blogosphere
was
understandably
divided
on
the
issue.
Die
japanische
Blogosphäre
war
verständlicherweise
geteilter
Meinung.
GlobalVoices v2018q4
Understandably,
the
Facebook
page
Sima
links
to
is
no
longer
available.
Verständlicherweise
ist
die
Facebookseite,
zu
der
Sima
verlinkt,
nicht
weiter
aufrufbar.
GlobalVoices v2018q4
And
I
think,
understandably,
engineers
look
at
those
concerns
and
look
for
technological
fixes.
Und
dann
sehen,
verständlicherweise,
Ingenieure
diese
Bedenken
und
schauen
nach
Lösungen.
TED2020 v1
At
the
same
time,
the
rest
of
the
world’s
interest
in
Brexit
has
understandably
waned.
Gleichzeitig
hat
das
Interesse
der
übrigen
Welt
am
Brexit
verständlicherweise
nachgelassen.
News-Commentary v14
Central
banks
understandably
seek
more
reserves
as
their
economies
grow.
Verständlicherweise
bemühen
sich
Zentralbanken
um
mehr
Reserven,
wenn
ihre
Wirtschaft
wächst.
News-Commentary v14
Understandably,
they
do
not
want
to
repeat
the
experience.
Verständlicherweise
möchten
sie
diese
Erfahrung
nicht
noch
einmal
machen.
News-Commentary v14
This
makes
the
public
understandably
more
cautious.
Dies
macht
die
Öffentlichkeit
verständlicherweise
vorsichtiger.
News-Commentary v14
Coupled
with
a
notable
lack
of
transparency,
this
understandably
concerns
China’s
neighbors.
Verbunden
mit
einem
beträchtlichen
Mangel
an
Transparenz,
verunsichert
dies
verständlicherweise
Chinas
Nachbarn.
News-Commentary v14
But
it
is
understandably
loath
to
do
so,
owing
to
the
high
risk
involved.
Aber
das
will
sie
aufgrund
des
damit
verbundenen
hohen
Risikos
verständlicherweise
nicht.
News-Commentary v14
Markets
have
been
understandably
buoyant
in
the
first
quarter
of
2013.
Die
Märkte
waren
im
ersten
Quartal
2013
verständlicherweise
lebhaft.
News-Commentary v14
Understandably,
this
thesis
has
not
met
with
universal
approbation.
Verständlicherweise
stieß
diese
Theorie
nicht
nur
auf
Zustimmung.
News-Commentary v14
Many
communities
are
genuinely
polarized,
which
makes
Europeans
understandably
anxious.
Viele
Gemeinschaften
sind
zutiefst
polarisiert,
worüber
die
Europäer
verständlicherweise
besorgt
sind.
News-Commentary v14
So,
quite
understandably,
qualities
like
magnetism
and
charisma
suddenly
come
to
seem
really
important.
Verständlicherweise
erschienen
nun
Qualitäten
wie
Ausstrahlung
und
Anziehungskraft
plötzlich
sehr
wichtig.
TED2013 v1.1