Übersetzung für "Undergo testing" in Deutsch
Women
of
childbearing
potential
should
undergo
pregnancy
testing
before
initiation
of
Vyxeos
liposomal.
Gebärfähige
Frauen
sollten
vor
Beginn
der
Therapie
mit
Vyxeos
liposomal
einen
Schwangerschaftstest
durchführen.
ELRC_2682 v1
In
autumn
2005,
these
plans
would
undergo
realistic
testing.
Im
Herbst
2005
würden
diese
Pläne
in
der
Praxis
getestet.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
the
board
is
gonna
require
Jay
to
undergo
psychiatric
testing.
Leider
verlangt
der
Vorstand,
dass
Jay
sich
einer
psychiatrischen
Untersuchung
unterzieht.
OpenSubtitles v2018
How
often
should
I
undergo
the
testing?
Wie
oft
sollte
ich
den
Test
durchführen
lassen?
CCAligned v1
All
CO2
extinguishers
undergo
hydrostatic
testing
and
recharge
every
five
years.
Alle
CO2-Löscher
machen
hydrostatische
Prüfung
durch
und
laden
alle
fünf
Jahre
neu.
CCAligned v1
New
functions
must
have
an
optimal
design
and
undergo
extensive
testing.
Neue
Funktionen
müssen
optimal
aufgebaut
sein
und
umfassende
Tests
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
first
models
off
the
line
undergo
extensive
quality
testing.
Die
ersten
Modelle
aus
einer
Linie
werden
einer
eingehenden
Qualitätsprüfung
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Documented
migrants
coming
from
endemic
regions
must
undergo
testing
(1).
Aus
endemischen
Regionen
einreisende
Immigranten
müssen
sich
einem
HIV-Test
unterziehen
(1).
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
seam
must
undergo
expensive
testing
by
shot
tests
during
the
manufacturing
time.
Deshalb
muss
die
Naht
durch
Schussversuche
während
der
Produktionszeit
aufwendig
überwacht
Werden.
EuroPat v2
If
needed,
all
products
will
undergo
a
functional
testing.
Bei
Bedarf
wird
ein
Funktionstest
für
alle
Produkte
durchgeführt.
CCAligned v1
Our
health
products
undergo
extensive
scientific
testing
before
we
offer
them
to
you.
Wir
unterziehen
unsere
Gesundheits-Produkte
umfangreichen
wissenschaftlichen
Tests
bevor
wir
sie
Ihnen
anbieten.
CCAligned v1
Autonomously
driven
trucks
are
set
to
undergo
real-life
testing
in
the
coming
years.
In
den
kommenden
Jahren
sollen
autonom
fahrende
Lkw
im
Realeinsatz
getestet
werden.
ParaCrawl v7.1
All
Folex
and
Regulus
products
are
subject
to
stringent
quality
controls
and
constantly
undergo
thorough
testing.
Alle
Folex-
und
Regulus-Produkte
unterliegen
strengen
Qualitätskontrollen
und
werden
ständig
sorgfältig
überprüft.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
some
of
the
components
undergo
testing.
Teilweise
werden
die
Komponenten
außerdem
im
Prüfstand
getestet.
ParaCrawl v7.1
All
nozzles
can
now
undergo
routine
testing.
Alle
Düsen
können
nun
einer
Stückprüfung
unterzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
undergo
rigorous
testing
in
our
laboratories.
Sie
werden
in
unseren
Labors
auf
Herz
und
Nieren
getestet.
ParaCrawl v7.1
Such
oil
separators
must
undergo
annual
external
testing.
Die
Ölabscheider
müssen
hierbei
in
jährlichen
Intervallen
einer
externen
Prüfung
unterzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
It,
too,
will
first
undergo
thorough
testing
as
a
laboratory
vehicle.
Er
wird
zunächst
als
Laborfahrzeug
ebenfalls
gründlich
getestet.
ParaCrawl v7.1
These
undergo
testing
in
large
sizes
to
mirror
the
most
demanding
project
specifications.
Diese
werden
in
großem
Format
getestet,
um
anspruchsvollste
Projektvorgaben
zu
reflektieren.
ParaCrawl v7.1
There
she
may
obtain
genetic
counselling
and
undergo
invasive
diagnostic
testing.
Dort
kann
eine
genetische
Beratung
ermöglicht
und
eine
invasive
Diagnostik
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Just
like
the
vehicles,
all
accessories
also
undergo
extensive
testing
during
their
development.
Wie
die
Fahrzeuge
durchlaufen
auch
sämtliche
Zubehörprodukte
während
ihrer
Entwicklung
zeitaufwendige
Tests.
ParaCrawl v7.1