Übersetzung für "Under preparation" in Deutsch
Therefore
we
will
continue
with
this
case,
and
the
statement
of
objection
is
under
preparation.
Wir
werden
diesen
Fall
also
weiterverfolgen
und
bereiten
gerade
eine
entsprechende
Erklärung
vor.
Europarl v8
Concerning
the
deadline
for
the
accession
countries,
a
Commission
proposal
is
under
preparation.
Die
Kommission
bereitet
derzeit
einen
Vorschlag
zur
Frist
für
die
Beitrittsländer
vor.
Europarl v8
The
necessary
CEN
standard
for
fuels
is
already
under
preparation.
Der
erforderliche
CEN-Standard
für
Brennstoffe
ist
bereits
in
Ausarbeitung.
TildeMODEL v2018
On
this
basis,
an
Action
Plan
for
the
period
2004-2010
is
under
preparation.
Auf
dieser
Basis
wird
der
Aktionsplan
für
den
Zeitraum
2004
bis
2010
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
action
plans
of
Egypt
and
Lebanon
are
under
preparation.
Die
Aktionspläne
für
Ägypten
und
den
Libanon
sind
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
The
legislative
proposals
on
the
review
of
the
EU
labour
law
are
under
preparation.
Die
Legislativvorschläge
zur
Überarbeitung
des
EU-Arbeitsrechts
sind
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
A
similar
report
is
under
preparation
for
2000.
Ein
ähnlicher
Bericht
für
das
Jahr
2000
ist
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
Recommendation
on
prevention
and
reduction
of
drug
related
risks
is
under
preparation.
Eine
Empfehlung
zur
Prävention
und
Verringe-rung
drogenbedingter
Risi-ken
wird
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
Membership
of
the
WTO
under
Preparation.
Die
Mitgliedschaft
in
der
WTO
wird
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
An
administrative
plan
for
houting
(Coregonus
oxyrhyncus)
is
under
preparation.
Ein
Verwaltungsplan
für
den
Nordseeschnäpel
(Coregonus
oxyrhynchus)
ist
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
Implementing
rules
on
undertakings
and
state
aid
are
under
preparation.
Durchführungsbestimmungen
für
Unternehmen
und
staatliche
Beihilfen
sind
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
In
some
cases,
draft
laws
are
under
preparation.
In
einigen
Fällen
werden
derzeit
Gesetzentwürfe
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
Programming
and
project
preparation
under
the
Facility
have
been
accelerated.
Projekt
Programmierung
und
Vorbereitung
unter
der
Fazilitt
wurden
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
Different
initiatives
have
been
taken
or
are
under
preparation.
Verschiedene
Initiativen
wurden
bereits
gestartet
oder
befinden
sich
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
There
are
numerous
other
actions
ongoing
or
under
preparation
as
listed
in
the
White
Paper.
Gemäß
der
Aufzählung
im
Weißbuch
laufen
zahlreiche
weitere
Aktionen
bzw.
sind
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
This
action
plan
is
currently
under
preparation.
Dieser
Plan
ist
derzeit
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018