Übersetzung für "Under inclusion" in Deutsch
The
exact
leakage
proportions
under
the
inclusion
of
the
given
piston
effect
are
best
determined
empirically.
Die
genauen
Ausflußverhältnisse
unter
Einbeziehung
des
gegebenen
Kolbeneffekts
werden
am
besten
empirisch
ermittelt.
EuroPat v2
A
redundant
processing
takes
place
under
inclusion
of
a
crosswise
comparison
of
the
result.
Es
erfolgt
eine
redundante
Verarbeitung
unter
Einbeziehung
eines
kreuzweisen
Vergleichs
der
Ergebnisse.
EuroPat v2
Subsequently,
the
KG
is
founded
under
inclusion
of
the
already
existing
general
partner
GmbH.
Im
Anschluss
wird
die
KG
unter
Einbeziehung
der
bereits
bestehenden
Komplementär-GmbH
gegründet.
ParaCrawl v7.1
The
planning
of
the
rear
area
occurred
under
inclusion
of
experienced
customers.
Die
Planung
des
Patientenraumes
erfolgte
unter
Berücksichtigung
praxiserfahrener
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Her
worship
itself,
roughly
screened
under
inclusion
of
missionary
work,
in
the
last
analysis
worldwide.
Ihre
Verehrung
selbst
ist,
grobgerastert
unter
Einbezug
der
Missionstätigkeit,
letztlich
weltweit.
ParaCrawl v7.1
But
no
right
of
free
movement
is
provided
for
by
their
inclusion
under
the
regulation.
Durch
die
Einbeziehung
in
die
Verordnung
erhalten
diese
Personen
jedoch
nicht
das
Recht
auf
Freizügigkeit.
Europarl v8
Is
on
professional
application
under
inclusion
of
light
and
shadow
as
a
basis
of
professional
painting.
Ist
bei
proffessioneller
Anwendung
unter
Einbezug
von
Licht
und
Schatten
eine
Basis
professioneller
Bemalung.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
purchase
animal
products
under
the
inclusion
of
animal
welfare
labels.
Tierische
Produkte
versuchen
wir
größtmöglich
unter
der
Einbeziehung
von
Tierschutz-
und
Tierwohl-Labels
zu
beziehen.
ParaCrawl v7.1
In
dependence
on
Lawrence
Weiners
work,
the
performance
is
created
under
inclusion
of
the
space
and
the
reduction.
In
Abhängigkeit
von
Lawrence
Weiners
Werk
entstand
die
Aufführung
unter
Einbeziehung
des
Raumes
und
der
Reduktion.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
they
can
precisely
state
their
professional
role
under
increasing
inclusion
of
social
and
psychological
factors
of
influence.
Darüber
hinaus
präzisieren
sie
ein
professionelles
Rollenbild
unter
zunehmender
Einbeziehung
der
gesellschaftlichen
und
innerpsychologischen
Einflussfaktoren.
ParaCrawl v7.1
Some
patients
need
also
three
and
four-fold
combinations
under
inclusion
of
a
calcium
antagonist,
thus
man.
Einige
Patienten
brauchen
auch
Drei-
und
Vierfachkombinationen
unter
Hinzunahme
eines
Kalziumantagonisten,
so
Mann.
ParaCrawl v7.1
The
correct
data
transfer
is
checked
under
inclusion
all
inserted
USB
heave
(distributor)
and
cable.
Der
korrekte
Datentransfer
wird
unter
Einbeziehung
aller
zwischengeschalteten
USB-Hubs
(Verteiler)
und
Kabel
überprüft.
ParaCrawl v7.1
However,
I
will
place
all
immigration
issues
relating
to
integration
and
inclusion
under
the
authority
of
the
Social
Affairs
Commissioner,
because
these
are
matters
of
social
inclusion.
Dennoch
werde
ich
alle
Einwanderungsfragen
in
Bezug
auf
Integration
und
Einbeziehung
unter
die
Verantwortung
des
Kommissars
für
Beschäftigung,
Soziales
und
Chancengleichheit
stellen,
da
dies
Fragen
der
sozialen
Eingliederung
sind.
Europarl v8
He
exerted
himself
under
influence
of
his
minister
Friedrich
Ferdinand
von
Beust
for
the
Great
Germany
Solution
(de:
"Großdeutsche
Lösung")
of
the
imperial
arrangement
(under
inclusion
of
Austria).
Er
setzte
sich
unter
dem
Einfluss
seines
Ministers
Friedrich
Ferdinand
von
Beust
für
die
großdeutsche
Lösung
der
Reichseinigung
(unter
Einschluss
Österreichs)
ein.
Wikipedia v1.0
The
substance
specified
in
paragraph
1
shall
be
included
in
the
candidate
list
referred
to
in
Article
59(1)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
with
the
following
indication
under
‘Reason
for
inclusion’:
‘Respiratory
sensitising
properties
(Article
57(f))
–
human
health’.
Der
in
Absatz 1
spezifizierte
Stoff
wird
in
die
in
Artikel 59
Absatz 1
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
genannte
Liste
mit
folgendem
Vermerk
unter
der
Rubrik
„Grund
für
die
Aufnahme“
aufgenommen:
„Atemwegssensibilisierende
Eigenschaften
(Artikel 57
Buchstabe f) —
menschliche
Gesundheit“.
DGT v2019
The
action
programme
aims
to
provide
a
legal
basis
for
continuing
the
work
and
guarantee
a
smooth
transition
to
the
Community
action
to
promote
social
inclusion,
as
in
the
medium
term
it
is
intended
that
the
measures
in
respect
of
refugees
will
be
taken
forward
as
part
of
Community
action
to
promote
social
inclusion
(under
Article
137
of
the
EC
Treaty
as
amended
by
the
Treaty
of
Amsterdam).
Das
Aktionsprogramm
soll
die
Rechtsgrundlage
für
die
Weiterführung
der
Arbeit
schaffen
und
einen
reibungslosen
Übergang
in
Gemeinschaftsaktionen
zur
Förderung
der
sozialen
Integration
sicherstellen,
denn
mittelfristig
ist
eine
Überführung
der
Maßnahmen
zugunsten
von
Flüchtlingen
in
den
Rahmen
der
Gemeinschaftsaktionen
zur
Förderung
der
sozialen
Integration
(gemäß
Artikel
137
des
EG-Vertrages
in
der
im
Vertrag
von
Amsterdam
geänderten
Fassung)
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
calls
on
the
Union
and
Member
States,
each
within
the
limits
of
its
own
powers
and
in
particular
under
the
European
employment
strategy
and
under
the
social
inclusion
strategy,
to
draw
upon
the
following
lines
of
action:
Der
Europäische
Rat
fordert
die
Union
und
die
Mitgliedstaaten
auf,
sich
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeiten
insbesondere
im
Rahmen
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
der
Strategie
zur
sozialen
Eingliederung
an
folgenden
Vorgaben
zu
orientieren:
TildeMODEL v2018
These
include
dioxins
and
PCBs,
which
are
therefore
under
consideration
for
inclusion
in
the
list
of
priority
substances
due
to
be
proposed
by
the
Commission
early
in
2011.
Dazu
gehören
Dioxine
und
PCB,
die
deswegen
daraufhin
untersucht
werden,
ob
sie
in
die
von
der
Kommission
bis
Anfang
2011
vorzuschlagende
Liste
der
prioritären
Stoffe
aufzunehmen
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
carried
out
a
study
to
assess
the
impacts
of
inclusion
under
the
scope
of
the
WEEE
Directive.
Die
Kommission
hat
eine
Studie
durchgeführt,
um
zu
bewerten,
wie
sich
die
Aufnahme
in
den
Geltungsbereich
der
WEEE-Richtlinie
auswirken
würde.
TildeMODEL v2018
Financial
provision
should
be
made
provided
in
order
to
raise
confidence
that
closure
and
post-closure
obligations,
obligations
arising
from
inclusion
under
Directive
2003/87/EC,
and
obligations
under
this
Directive
to
take
corrective
measures
in
case
of
significant
irregularities
or
leakages,
can
be
met.
Es
sind
Finanzmittel
bereitzustellen,
die
eine
Gewähr
dafür
bieten,
dass
sämtliche
Verpflichtungen,
die
sich
aus
der
Schließung
und
aus
der
Nachsorge
sowie
aus
der
Einbeziehung
in
die
Richtlinie
2003/87/EG
ergeben,
ebenso
erfüllt
werden
können
wie
die
aus
dieser
Richtlinie
erwachsenden
Verpflichtungen,
im
Falle
wesentlicher
Unregelmäßigkeiten
oder
Leckagen
Abhilfemaßnahmen
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
Unlike
inclusion,
under
affiliation
there
is
no
direct
link
with
statutory
schemes
and
the
companies,
employees
and
pensioners
from
the
affiliated
group.
Im
Unterschied
zur
Eingliederung
wird
bei
der
Anlehnung
jede
direkte
Beziehung
zwischen
den
Systemen
nach
allgemeinem
Rentenrecht
und
den
Unternehmen,
Beschäftigten
und
Rentnern
der
angelehnten
Gruppe
ausgeschlossen.
DGT v2019
Financial
provision
should
be
made
in
order
to
ensure
that
closure
and
post-closure
obligations,
obligations
arising
from
inclusion
under
Directive
2003/87/EC,
and
obligations
under
this
Directive
to
take
corrective
measures
in
case
of
leakages
or
significant
irregularities,
can
be
met.
Es
sind
Finanzmittel
bereitzustellen,
die
eine
Gewähr
dafür
bieten,
dass
sämtliche
Verpflichtungen,
die
sich
aus
der
Schließung
und
aus
der
Nachsorge
sowie
aus
der
Einbeziehung
in
die
Richtlinie
2003/87/EG
ergeben,
ebenso
erfüllt
werden
können
wie
die
aus
der
vorliegenden
Richtlinie
erwachsenden
Verpflichtungen,
im
Falle
von
Leckagen
oder
erheblichen
Unregelmäßigkeiten
Abhilfemaßnahmen
zu
treffen.
DGT v2019
In
the
medium-term,
it
is
intended
that
measures
in
favour
of
the
integration
of
refugees
will
be
taken
forward
in
the
framework
of
future
Community
actions
to
promote
social
inclusion
under
Article
137
of
the
Treaty
of
Amsterdam.
Mittelfristig
sollen
die
Maßnahmen
zur
Integration
von
Flüchtlingen
in
den
Rahmen
der
künftigen
Gemeinschaftsaktionen
zur
Förderung
der
sozialen
Eingliederung
gemäß
Artikel
137
des
Vertrages
von
Amsterdam
überführt
werden.
TildeMODEL v2018