Übersetzung für "Unanswered" in Deutsch
The
question
of
tangible
results
is
frequently
left
unanswered.
Die
Frage
nach
greifbaren
Ergebnissen
wird
häufig
unbeantwortet
gelassen.
Europarl v8
The
Commission
agreed
that
there
remain
a
number
of
unanswered
questions.
Die
Kommission
stimmte
überein,
dass
es
noch
zahlreiche
offene
Fragen
gibt.
Europarl v8
At
that
stage,
one
crucial
question
was
left
unanswered,
namely
the
issue
of
funding.
Eine
entscheidende
Frage
blieb
damals
jedoch
offen,
nämlich
die
Frage
der
Finanzierung.
Europarl v8
This
repeated
call
by
our
committee
must
not
remain
unanswered.
Diese
wiederholte
Forderung
unseres
Ausschusses
darf
nicht
unbeantwortet
bleiben.
Europarl v8
There
are
still
many
unanswered
questions
surrounding
this
outbreak.
Rund
um
diesen
Ausbruch
gibt
es
noch
viele
unbeantwortete
Fragen.
Europarl v8
But
many
questions
remain
unanswered
and
many
answers
are
insufficient.
Es
bleiben
jedoch
viele
Fragen
unbeantwortet,
und
viele
Antworten
sind
unzureichend.
Europarl v8
These
complaints
give
rise
to
questions
that
continue
to
go
unanswered.
Diese
Beschwerden
geben
Anlass
zu
Fragen,
die
weiterhin
unbeantwortet
bleiben.
Europarl v8
Some
questions
remain
unanswered,
not
all
fears
have
been
dispelled.
Ein
paar
Fragen
bleiben
unbeantwortet,
und
nicht
alle
Ängste
konnten
zerstreut
werden.
Europarl v8
Those
are
relevant
questions,
which
have
remained
unanswered.
Das
sind
relevante
Fragen,
die
offen
geblieben
sind.
Europarl v8
It
is
easy
enough
to
say
that,
but
numerous
questions
remain
unanswered.
Das
ist
so
einfach
gesagt,
aber
viele
Fragen
sind
noch
nicht
beantwortet.
Europarl v8
Finally,
this
programme
leaves
many
questions
unanswered.
Des
Weiteren
lässt
das
Programm
zahlreiche
Fragen
offen.
Europarl v8
It
would
not
be
in
Israel's
interest
to
leave
unanswered
the
allegations
which
have
been
made.
Es
läge
nicht
im
Interesse
Israels,
die
vorgebrachten
Anschuldigungen
unbeantwortet
zu
lassen.
Europarl v8
Another
essential
question
that
remains
unanswered
is
the
criteria
for
production
methods.
Eine
weitere
wichtige,
noch
nicht
beantwortete
Frage
betrifft
die
Kriterien
für
Produktionsverfahren.
Europarl v8
Of
course,
many
unsolved
problems
and
unanswered
questions
will
remain.
Selbstverständlich
bleiben
noch
zahlreiche
Probleme
ungelöst
und
Fragen
unbeantwortet.
Europarl v8
Left
unanswered,
however,
is
what
comes
next.
Die
Frage
freilich
bleibt,
was
jetzt
kommt.
News-Commentary v14
She
couldn't
answer
my
questions,
so
they
went
unanswered.
Sie
konnte
meine
Frage
nicht
beantworten,
also
blieben
sie
unbeantwortet.
TED2020 v1
He
sent
her
numerous
love
letters,
all
of
which
went
unanswered.
Er
schickte
ihr
unzählige
Liebesbriefe,
die
sie
alle
nicht
beantwortete.
Wikipedia v1.0
Do
we
have
more
unanswered
letters?
Haben
wir
noch
weitere
unbeantwortete
Briefe?
Tatoeba v2021-03-10
I
left
three
questions
unanswered.
Ich
habe
drei
Fragen
unbeantwortet
gelassen.
Tatoeba v2021-03-10
The
unanswered
question
is
why
the
public
should
have
the
wrong
expectations.
Die
unbeantwortete
Frage
lautet,
warum
die
Öffentlichkeit
falsche
Erwartungen
haben
sollte.
News-Commentary v14
But,
behind
the
superficial
consensus,
many
questions
remain
unanswered.
Aber
jenseits
des
oberflächlichen
Konsens
bleiben
viele
Fragen
unbeantwortet.
News-Commentary v14