Übersetzung für "Twice as much" in Deutsch

You get twice as much as you deduct from the direct payment.
Sie erhalten doppelt so viel, wie Sie von der Direktzahlung abziehen.
Europarl v8

We as a society are eating twice as much meat as we did in the 50s.
In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern.
TED2013 v1.1

Tom earns twice as much as me.
Tom verdient doppelt so viel wie ich.
Tatoeba v2021-03-10

Tom earns twice as much as I do.
Tom verdient doppelt so viel wie ich.
Tatoeba v2021-03-10

I pay him twice as much as his old boss did.
Ich zahle ihm doppelt so viel wie sein alter Chef.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weighs twice as much as me.
Tom wiegt doppelt so viel wie ich.
Tatoeba v2021-03-10

Europe spends twice as much as the US on social programs, and total government spending in Europe is close to 50% of GDP.
Europa gibt fast zweimal so viel für Sozialfürsorge aus als die USA.
News-Commentary v14

The LNG ship costs about twice as much as an oil tanker of the same size.
Flüssiggastanker kosten ungefähr doppelt so viel wie normale Öltanker derselben Größe.
TildeMODEL v2018

This figure is nearly twice as much as previously estimated.
Dieser Wert ist nahezu doppelt zu hoch wie frühere Schätzungen.
TildeMODEL v2018

Clark, you can do twice as much as any of them. How about you?
Clark, bei Ihnen geht doppelt so viel wie bei den anderen.
OpenSubtitles v2018

It's twice as much as I got.
Das ist ja doppelt so viel.
OpenSubtitles v2018

Give you twice as much in half the time.
Gibt Ihnen 2-mal so viel in der halben Zeit.
OpenSubtitles v2018

I'll get Oberknecht and get twice as much as with Düker.
Da werde ich Oberknecht und bekomme doppelt so viel wie bei Düker.
OpenSubtitles v2018

We'll earn twice as much. ?nd at home I'll turn into a woman again.
So verdienen wir das Doppelte, und hier werde ich wieder zur Frau.
OpenSubtitles v2018

But there is twice as much land here as there was 25 years ago.
Aber es hat hier jetzt doppelt soviel Land wie vor 25 Jahren.
OpenSubtitles v2018

Cross-border priority mail sometimes can cost twice as much as the domestic equivalent.
Grenzübergreifende Erste-Klasse-Sendungen sind manchmal doppelt so teuer wie inländische Sendungen dieser Art.
TildeMODEL v2018

"If this picture had love interest, it would gross twice as much. "
Gäbe es eine Liebesgeschichte, würde doppelt so viel rausschauen.
OpenSubtitles v2018

Then I take twice as much gasoline.
Da nahm ich 2-mal so viel Benzin.
OpenSubtitles v2018