Übersetzung für "Twice as much" in Deutsch
You
get
twice
as
much
as
you
deduct
from
the
direct
payment.
Sie
erhalten
doppelt
so
viel,
wie
Sie
von
der
Direktzahlung
abziehen.
Europarl v8
We
as
a
society
are
eating
twice
as
much
meat
as
we
did
in
the
50s.
In
unserer
Gesellschaft
essen
wir
doppelt
so
viel
Fleisch
wie
in
den
50ern.
TED2013 v1.1
Tom
earns
twice
as
much
as
me.
Tom
verdient
doppelt
so
viel
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
earns
twice
as
much
as
I
do.
Tom
verdient
doppelt
so
viel
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
I
pay
him
twice
as
much
as
his
old
boss
did.
Ich
zahle
ihm
doppelt
so
viel
wie
sein
alter
Chef.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weighs
twice
as
much
as
me.
Tom
wiegt
doppelt
so
viel
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Europe
spends
twice
as
much
as
the
US
on
social
programs,
and
total
government
spending
in
Europe
is
close
to
50%
of
GDP.
Europa
gibt
fast
zweimal
so
viel
für
Sozialfürsorge
aus
als
die
USA.
News-Commentary v14
The
LNG
ship
costs
about
twice
as
much
as
an
oil
tanker
of
the
same
size.
Flüssiggastanker
kosten
ungefähr
doppelt
so
viel
wie
normale
Öltanker
derselben
Größe.
TildeMODEL v2018
This
figure
is
nearly
twice
as
much
as
previously
estimated.
Dieser
Wert
ist
nahezu
doppelt
zu
hoch
wie
frühere
Schätzungen.
TildeMODEL v2018
Clark,
you
can
do
twice
as
much
as
any
of
them.
How
about
you?
Clark,
bei
Ihnen
geht
doppelt
so
viel
wie
bei
den
anderen.
OpenSubtitles v2018
It's
twice
as
much
as
I
got.
Das
ist
ja
doppelt
so
viel.
OpenSubtitles v2018
Give
you
twice
as
much
in
half
the
time.
Gibt
Ihnen
2-mal
so
viel
in
der
halben
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
Oberknecht
and
get
twice
as
much
as
with
Düker.
Da
werde
ich
Oberknecht
und
bekomme
doppelt
so
viel
wie
bei
Düker.
OpenSubtitles v2018
We'll
earn
twice
as
much.
?nd
at
home
I'll
turn
into
a
woman
again.
So
verdienen
wir
das
Doppelte,
und
hier
werde
ich
wieder
zur
Frau.
OpenSubtitles v2018
But
there
is
twice
as
much
land
here
as
there
was
25
years
ago.
Aber
es
hat
hier
jetzt
doppelt
soviel
Land
wie
vor
25
Jahren.
OpenSubtitles v2018
Cross-border
priority
mail
sometimes
can
cost
twice
as
much
as
the
domestic
equivalent.
Grenzübergreifende
Erste-Klasse-Sendungen
sind
manchmal
doppelt
so
teuer
wie
inländische
Sendungen
dieser
Art.
TildeMODEL v2018
"If
this
picture
had
love
interest,
it
would
gross
twice
as
much.
"
Gäbe
es
eine
Liebesgeschichte,
würde
doppelt
so
viel
rausschauen.
OpenSubtitles v2018
Then
I
take
twice
as
much
gasoline.
Da
nahm
ich
2-mal
so
viel
Benzin.
OpenSubtitles v2018