Übersetzung für "Turn rate" in Deutsch
Because
of
the
fact,
that
the
turning
motion
of
the
vehicle
about
its
vertical
axis
can
be
determined
by
a
turn-rate
sensor
operating
on
the
principle
of
a
gyroscope,
the
functioning
of
the
tracking
system
cannot
be
impaired
by,
for
instance,
contaminations,
such
as
invariably
enter
in
the
case
of
commercial
vehicles
nor
by
magnetic
fields
due
to
the
electrical
usage
in
the
vehicle.
Dadurch,
daß
die
Drehbewegung
des
Fahrzeugs
um
die
vertikale
Achse
mit
einem
nach
dem
Kreiselprinzip
arbeitenden
Drehratensensor
erfaßt
wird,
können
Verschmutzungen,
wie
sie
bei
Nutzfahrzeugen
unweigerlich
auftreten,
und
magnetische
Felder
aufgrund
der
elektrischen
Verbraucher
die
Funktionsweise
des
Nachführsystems
nicht
beeinträchtigen.
EuroPat v2
Thereby,
it
becomes
possible,
to
install
the
turn-rate
sensor
at
an
optional
point
in
the
vehicle
and
especially
is
it
possible,
to
integrate
the
turn-rate
sensor
into
a
conventional
external
mirror,
so
that
the
automated,
tracking
external
mirror
is
made
as
a
total
system
and
can
be
sold
as
such.
Dadurch
ist
es
möglich,
den
Drehratensensor
an
einem
beliebigen
Ort
im
Fahrzeug
anzubringen
und
insbesondere
ist
es
dadurch
möglich,
den
Drehratensensor
in
einem
herkömmlichen
Außenspiegel
zu
integrieren,
so
daß
der
automatisch
nachgeführte
Außenspiegel
als
Gesamtsystem
hergestellt
und
verkauft
werden
kann.
EuroPat v2
This
system,
which
is
in
accord
with
the
invention,
is
comprised
of:
a
control
apparatus
20
in
the
form
of
a
microprocessor
or
micro-controller,
a
gyroscopic
turn-rate
sensor
22,
connected
with
control
20
and
an
electromotively
operated
mirror
adjustment
device
24
connected
with
control
apparatus
20,
by
which
a
mirror
pane
26
of
the
inside
curve,
external
mirror
10
can
be
adjusted.
Das
erfindungsgemäße
System
umfaßt
eine
Steuereinrichtung
20
in
Form
eines
Mikroprozessors
oder
Mikrocontrollers,
einen
mit
der
Steuereinrichtung
20
verbundenen
Drehratensensor
22
nach
dem
Kreiselprinzip
und
eine
mit
der
Steuereinrichtung
20
verbundene
elektromotorische
Spiegelverstelleinrichtung
24,
durch
die
eine
Spiegelscheibe
26
des
kurveninnenseitigen
Außenspiegels
10
verstellt
werden
kann.
EuroPat v2
Experts
assume
that
the
concentration
of
a
certain
protein-glucose
adduct
reflects
the
glucose
concentration
over
a
particular
period
as
well
as
the
turn-over
rate
of
the
protein.
Die
Fachwelt
geht
davon
aus,
daß
die
Konzentration
eines
bestimmten
Protein-Glukose-Addukts
sowohl
die
Glukosekonzentration
über
eine
bestimmte
Zeit
als
auch
die
Umsatzrate
des
Proteins
widerspiegelt.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
turn-rate
sensor
22,
this
is
a
gyroscopic-sensor,
as
it
customarily
is
employed
in
video
cameras,
in
order
to
avoid
shaky
pictures.
Bei
dem
Drehratensensor
22
handelt
es
sich
um
einen
Gyro-Sensor,
wie
er
üblicherweise
in
Videokameras
eingesetzt
wird,
um
Verwackelungen
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
sensor
for
the
detection
of
the
turning
movement
of
the
vehicle
about
its
vertical
axis
is,
in
this
application,
a
turn-rate
sensor
based
on
gyroscopic
principles.
Der
Sensor
zur
Erfassung
der
Drehbewegung
des
Fahrzeugs
um
seine
vertikale
Achse
ist
hierbei
ein
Drehratensensor
nach
dem
Kreiselprinzip.
EuroPat v2
However,
the
disadvantage
here
is
that
the
advance
pulley
drive
requires
higher
manufacturing
costs,
since
a
larger
design
and
technical
expense
must
be
applied,
whereby
in
turn,
the
failure
rate
of
the
entire
arrangement
is
increased.
Nachteilig
wirkt
sich
jedoch
aus,
dass
ein
Vorzugsrollenantrieb
höhere
Herstellungskosten
erfordert,
da
ein
erhöhter
konstruktiver
und
technischer
Aufwand
betrieben
werden
muss,
wodurch
sich
wiederum
die
Störanfälligkeit
der
gesamten
Vorrichtung
erhöht.
EuroPat v2
Experts
assume
that
the
concentration
of
a
particular
protein-glucose
adduct
reflects
the
glucose
concentration
over
a
particular
period
as
well
as
the
turn-over
rate
of
the
protein.
Die
Fachwelt
geht
davon
aus,
daß
die
Konzentration
eines
bestimmten
Protein-Glukose-Addukts
sowohl
die
Glukosekonzentration
über
eine
bestimmte
Zeit
als
auch
die
Umsatzrate
des
Proteins
widerspiegelt.
EuroPat v2
The
biological
degradability
of
the
dispersions
is
accelerated
by
the
content
of
biologically
degradable
plasticizer,
emulsifier
and,
if
appropriate,
biologically
degradable
protective
colloid,
since
the
degradation
by
microorganisms
initially
starts
mainly
on
these
materials,
which
means
that
the
surface
area
and
as
a
result
in
turn
the
rate
of
degradation
of
the
vinyl
ester
polymers
is
increased.
Die
biologische
Abbaubarkeit
der
Dispersionen
wird
durch
den
Gehalt
an
biologisch
abbaubarem
Weichmacher,
Emulgator
und
gegebenenfalls
biologisch
abbaubarem
Schutzkolloid
beschleunigt,
da
der
Abbau
durch
Mikroorganismen
zunächst
hauptsächlich
an
diesen
Materialien
einsetzt,
wodurch
die
Oberfläche
und
hierdurch
wiederum
die
Abbaugeschwindigkeit
der
Vinylesterpolymerisate
erhöht
wird.
EuroPat v2