Übersetzung für "Turn rate" in Deutsch

Because of the fact, that the turning motion of the vehicle about its vertical axis can be determined by a turn-rate sensor operating on the principle of a gyroscope, the functioning of the tracking system cannot be impaired by, for instance, contaminations, such as invariably enter in the case of commercial vehicles nor by magnetic fields due to the electrical usage in the vehicle.
Dadurch, daß die Drehbewegung des Fahrzeugs um die vertikale Achse mit einem nach dem Kreiselprinzip arbeitenden Drehratensensor erfaßt wird, können Verschmutzungen, wie sie bei Nutzfahrzeugen unweigerlich auftreten, und magnetische Felder aufgrund der elektrischen Verbraucher die Funktionsweise des Nachführsystems nicht beeinträchtigen.
EuroPat v2

Thereby, it becomes possible, to install the turn-rate sensor at an optional point in the vehicle and especially is it possible, to integrate the turn-rate sensor into a conventional external mirror, so that the automated, tracking external mirror is made as a total system and can be sold as such.
Dadurch ist es möglich, den Drehratensensor an einem beliebigen Ort im Fahrzeug anzubringen und insbesondere ist es dadurch möglich, den Drehratensensor in einem herkömmlichen Außenspiegel zu integrieren, so daß der automatisch nachgeführte Außenspiegel als Gesamtsystem hergestellt und verkauft werden kann.
EuroPat v2

This system, which is in accord with the invention, is comprised of: a control apparatus 20 in the form of a microprocessor or micro-controller, a gyroscopic turn-rate sensor 22, connected with control 20 and an electromotively operated mirror adjustment device 24 connected with control apparatus 20, by which a mirror pane 26 of the inside curve, external mirror 10 can be adjusted.
Das erfindungsgemäße System umfaßt eine Steuereinrichtung 20 in Form eines Mikroprozessors oder Mikrocontrollers, einen mit der Steuereinrichtung 20 verbundenen Drehratensensor 22 nach dem Kreiselprinzip und eine mit der Steuereinrichtung 20 verbundene elektromotorische Spiegelverstelleinrichtung 24, durch die eine Spiegelscheibe 26 des kurveninnenseitigen Außenspiegels 10 verstellt werden kann.
EuroPat v2

Experts assume that the concentration of a certain protein-glucose adduct reflects the glucose concentration over a particular period as well as the turn-over rate of the protein.
Die Fachwelt geht davon aus, daß die Konzentration eines bestimmten Protein-Glukose-Addukts sowohl die Glukosekonzentration über eine bestimmte Zeit als auch die Umsatzrate des Proteins widerspiegelt.
EuroPat v2

In the case of the turn-rate sensor 22, this is a gyroscopic-sensor, as it customarily is employed in video cameras, in order to avoid shaky pictures.
Bei dem Drehratensensor 22 handelt es sich um einen Gyro-Sensor, wie er üblicherweise in Videokameras eingesetzt wird, um Verwackelungen zu vermeiden.
EuroPat v2

The sensor for the detection of the turning movement of the vehicle about its vertical axis is, in this application, a turn-rate sensor based on gyroscopic principles.
Der Sensor zur Erfassung der Drehbewegung des Fahrzeugs um seine vertikale Achse ist hierbei ein Drehratensensor nach dem Kreiselprinzip.
EuroPat v2

However, the disadvantage here is that the advance pulley drive requires higher manufacturing costs, since a larger design and technical expense must be applied, whereby in turn, the failure rate of the entire arrangement is increased.
Nachteilig wirkt sich jedoch aus, dass ein Vorzugsrollenantrieb höhere Herstellungskosten erfordert, da ein erhöhter konstruktiver und technischer Aufwand betrieben werden muss, wodurch sich wiederum die Störanfälligkeit der gesamten Vorrichtung erhöht.
EuroPat v2

Experts assume that the concentration of a particular protein-glucose adduct reflects the glucose concentration over a particular period as well as the turn-over rate of the protein.
Die Fachwelt geht davon aus, daß die Konzentration eines bestimmten Protein-Glukose-Addukts sowohl die Glukosekonzentration über eine bestimmte Zeit als auch die Umsatzrate des Proteins widerspiegelt.
EuroPat v2

The biological degradability of the dispersions is accelerated by the content of biologically degradable plasticizer, emulsifier and, if appropriate, biologically degradable protective colloid, since the degradation by microorganisms initially starts mainly on these materials, which means that the surface area and as a result in turn the rate of degradation of the vinyl ester polymers is increased.
Die biologische Abbaubarkeit der Dispersionen wird durch den Gehalt an biologisch abbaubarem Weichmacher, Emulgator und gegebenenfalls biologisch abbaubarem Schutzkolloid beschleunigt, da der Abbau durch Mikroorganismen zunächst hauptsächlich an diesen Materialien einsetzt, wodurch die Oberfläche und hierdurch wiederum die Abbaugeschwindigkeit der Vinylesterpolymerisate erhöht wird.
EuroPat v2