Übersetzung für "Turbine housing" in Deutsch
This
brings
about
a
correspondingly
uniform
heating
of
the
turbine
housing.
Dies
bewirkt
eine
entsprechend
gleichmäßige
Erwärmung
des
Turbinengehäuses.
EuroPat v2
These
rings
simultaneously
serve
as
mounting
flanges
for
the
spherical
cap
and
the
turbine
housing.
Diese
Ringe
dienen
gleichzeitig
als
Befestigungsflansche
für
die
Kalotte
bzw.
das
Turbinengehäuse.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
the
fastening
of
a
turbine
housing
to
foundation
crossbeams
and
to
the
bearing
housing
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
die
Befestigung
eines
Turbinengehäuses
an
Fundament-Querriegeln
und
am
Lagergehäuse.
EuroPat v2
The
entire
configuration
is
enclosed
by
a
turbine
housing
4.
Die
gesamte
Anordnung
wird
von
einem
Turbinengehäuse
4
umschlossen.
EuroPat v2
Be
it
turbine
housing,
escalator
steps,
or
electronic
housing
—
our
lightweight
cast
components
reduce
weight
everywhere.
Ob
Turbinengehäuse,
Rolltreppenstufe
oder
Elektronikgehäuse
—
unsere
leichten
Gussteile
reduzieren
überall
Gewicht.
CCAligned v1
The
steam
turbine
contains
a
turbine
housing
1,
in
which
a
turbine
rotor
2
rotates.
Die
Dampfturbine
enthält
ein
Turbinengehäuse
1,
in
dem
ein
Turbinenrotor
2
umläuft.
EuroPat v2
KAEFER
has
developed
two
systems
which
apply
insulation
to
the
turbine
housing.
Dafür
hat
KAEFER
zwei
Systeme
entwickelt,
die
auf
das
Turbinengehäuse
aufgebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
wall
components
13
are
connected
to
the
turbine
housing
17
.
Die
Wandbauteile
13
sind
mit
dem
Turbinengehäuse
17
verbunden.
EuroPat v2
The
exhaust-gas
turbocharger
has
an
exhaust-gas
turbine
with
a
turbine
housing.
Der
Abgasturbolader
weist
eine
Abgasturbine
mit
einem
Turbinengehäuse
auf.
EuroPat v2
The
crank
arm
with
the
closing
element
is
arranged
in
the
interior
of
the
turbine
housing.
Der
Kurbelarm
mit
dem
Schließelement
ist
im
Inneren
des
Turbinengehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
turbine
housing
for
an
exhaust-gas
turbocharger.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Turbinengehäuse
für
einen
Abgasturbolader.
EuroPat v2
This
has
a
turbine
housing,
which
is
passed
through
by
sea
water
as
a
cooling
medium.
Dieser
weist
ein
Turbinengehäuse
auf,
das
von
Seewasser
als
Kühlmedium
durchströmt
wird.
EuroPat v2
The
required
cooling
mass
flow
for
an
exhaust-gas
turbocharger
with
a
cooled
turbine
housing
is
relatively
high.
Der
erforderliche
Kühlmassenstrom
für
einen
Abgasturbolader
mit
gekühltem
Turbinengehäuse
ist
relativ
hoch.
EuroPat v2
The
bearing
housing
is
arranged
between
the
turbine
housing
and
the
compressor
housing.
Zwischen
dem
Turbinengehäuse
und
dem
Verdichtergehäuse
ist
das
Lagergehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
The
turbine
housing
8
is
provided
with
a
water
inlet
9
and
a
water
outlet
10
.
Das
Turbinengehäuse
8
ist
mit
einem
Wassereintritt
9
und
einem
Wasseraustritt
10
versehen.
EuroPat v2
The
steam
turbine
according
to
the
invention
has
a
split
steam
turbine
housing,
which
is
the
turbomachine
component.
Die
erfindungsgemäße
Dampfturbine
weist
ein
geteiltes
Dampfturbinengehäuse
auf,
das
die
Strömungsmaschinenkomponente
ist.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
manifold
is
attached
with
its
flange
10
to
a
turbine
housing
of
the
turbocharger.
Der
Abgaskrümmer
wird
mit
seinem
Flansch
10
an
einem
Turbinengehäuse
des
Turboladers
befestigt.
EuroPat v2
The
bearing
housing
can
be
embodied
here
as
integrated
into
the
turbine
housing.
Das
Lagergehäuse
kann
dabei
in
dem
Turbinengehäuse
integriert
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
The
turbine
housing
and
the
bearing
housing
can
essentially
be
embodied
in
one
piece.
Das
Turbinengehäuse
und
das
Lagergehäuse
können
hierzu
im
Wesentlichen
einteilig
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Damage
to
the
sealing
lip
during
the
manufacturing
process
of
the
turbine
housing
according
to
the
invention
is
thus
avoided.
Während
des
Produktionsvorganges
des
erfindungsgemäßen
Turbinengehäuses
wird
somit
eine
Beschädigung
der
Dichtlippe
vermieden.
EuroPat v2