Übersetzung für "Trying to fit in" in Deutsch
I
am
trying
to
help
you
fit
in
and
you
keep
messing
it
up.
Ich
versuche,
dir
bei
der
Anpassung
zu
helfen
und
du
vermasselst
alles.
OpenSubtitles v2018
He's
just
trying
to
fit
in
at
school.
Er
versucht
nur,
sich
in
die
Schule
einzufügen.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
fit
in
as
a
human,
but
I
got
no
ID,
no
job...
Ich
versuche,
reinzupassen,
aber
ohne
Ausweis,
Job...
OpenSubtitles v2018
You
spend
all
your
energy
trying
to
fit
in,
be
normal!
Du
versuchst
mit
aller
Kraft
dazuzugehören,
normal
zu
sein!
OpenSubtitles v2018
If
you
all
want
to
die
trying
to
fit
in
with
these
people,
then
do
it!
Wenn
ihr
sterben
wollt,
nur
um
euch
anzupassen,
dann
tut
es!
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
fit
in,
Mr.
Monk.
Ich
versuche
nur
dazu
zu
gehören,
Mr.
Monk.
OpenSubtitles v2018
I
keep
trying
to
be
normal...fit
in.
Ich
versuche
weiter,
normal
zu
sein...mich
anzupassen.
OpenSubtitles v2018
They're
trying
to
conform
and
fit
in
and
succeeding.
Sie
versuchen
sich
anzupassen,
dazuzugehören
und
erfolgreich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
You
have
30
seconds
for
each
segment,
trying
to
fit
in
time!
Sie
haben
30
Sekunden
für
jedes
Segment
und
versuchen,
rechtzeitig
fit!
ParaCrawl v7.1
Mait
trying
to
fit
each
shape
in
the
right
hole.
Mait
versucht
den
richtige
Loch
für
jedes
Teil
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
I'm
just
trying
to
fit
in,
bro.
Ich
versuche
nur
mich
anzupassen.
OpenSubtitles v2018
Enigmatic
–
uncertainties
while
trying
to
fit
in
the
ever-changing
ecosystem;
Enigmatic
–
Unsicherheiten
begleiten
die
Versuche,
sich
dem
sich
ständig
wandelnden
Ökosystem
anzupassen;
ParaCrawl v7.1
First
time
in
the
Maldives
and
trying
to
fit
in
as
much
as
we
can.
Das
erste
Mal
auf
den
Malediven
und
wir
versuchen
uns
so
gut
es
geht
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
This
very
complex
set
of
regulations
has,
of
course,
to
pass
the
test
of
practice,
because
trying
to
fit
in
the
same
box
adverse
elements
like
transparency
and
secrecy,
and
commonality
and
individuality,
will
require
constant
monitoring
and
the
determination
to
penalise
any
individual
attempt
to
favour
one
over
the
other
in
a
continuous
effort
to
keep
a
fine
balance
between
all
four.
Diese
äußerst
komplexen
Vorschriften
müssen
sich
natürlich
noch
in
der
Praxis
bewähren,
weil
der
Versuch,
so
unvereinbare
Komponenten
wie
Transparenz
und
Geheimhaltung,
Gemeinsamkeit
und
Individualität,
in
nur
einem
Paket
zusammenzufassen,
eine
ständige
Überwachung
erfordert
und
die
Entschlossenheit
zur
Bestrafung
einzelner
Versuche
voraussetzt,
einer
Komponente
gegenüber
einer
anderen
den
Vorrang
einzuräumen,
in
dem
ständigen
Bemühen,
ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
zwischen
allen
vier
beizubehalten.
Europarl v8
It
was
sad
seeing
Raynard
all
drugged
up...
but
after
trying
to
help
him
fit
in...
I
had
to
agree
that
hejust
didn't
belong
in
the
normal
world.
Es
war
traurig,
Raynard
voll
mit
Drogen
zu
sehen,
aber
nach
dem
Versuch,
ihn
einzufügen,
musste
ich
zustimmen,
dass
er
einfach
nicht
in
die
normalen
Welt
gehört.
OpenSubtitles v2018
We
take
one
day
by
the
other
and
let
the
nature
make
the
detailed
plan
where
we
are
trying
to
fit
in
–
time
is
not
on
sparse.
Wir
nehmen
einen
Tag
nach
dem
anderen
und
lassen
die
Natur
die
Planung
machen
und
sehen
zu,
dass
wir
da
hineinpassen
–
Zeit
haben
wir
genug.
ParaCrawl v7.1
All
words
have
connotations,
and
you
want
the
ones
you
use
in
your
stage
name
to
relate
to
the
style,
culture,
and
genre
you're
trying
to
fit
in.
Alle
Wörter
haben
eine
Konnotation
und
du
möchtest,
dass
diejenigen,
die
du
für
deinen
Künstlernamen
verwendest,
in
einer
Beziehung
stehen
zu
dem
Stil,
der
Kultur
und
dem
Genre,
in
das
du
einsteigen
möchtest.
ParaCrawl v7.1
However,
they
often
want
society
to
discover
their
own
unique
talents,
rather
than
them
trying
to
fit
in.
Sie
will
jedoch
oftmals,
dass
die
Gesellschaft
ihre
eigenen
einzigartigen
Talente
entdeckt
und
anerkennt,
anstatt
zu
versuchen,
sich
einzufügen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
allow
your
child
to
destroy
their
health,
trying
to
"fit
in".
Don
't
lassen
Sie
Ihr
Kind
zu
zerstören
ihre
Gesundheit
in
dem
Bemühen,
"in
"
zu
passen.
ParaCrawl v7.1
The
film,
which
revolved
around
teenager
Tracy
trying
to
fit
in
and
getting
caught
up
in
the
wrong
crowd,
was
somewhat
of
a
commercial
success,
grossing
$10
million
worldwide.
Der
film,
die
drehte
sich
um
Teenager
Tracy
versucht
zu
passen
und
ertappt
sich
in
der
falschen
Menge,
war
etwas
wie
ein
kommerzieller
Erfolg,
Hochrechnung
$10
Millionen
weltweit.
ParaCrawl v7.1