Übersetzung für "Truss element" in Deutsch
Z88Aurora
contains
a
total
of
25
different
element
types,
including
2D
elements
(truss,
beam,
plane
stress
elements,
shaft
elements,
torus
elements)
and
3D
elements
(truss,
beam,
linear
and
quadratic
tetrahedrons
and
hexahedrons).
Z88Aurora
beinhaltet
insgesamt
25
verschiedene
Element-Typen,
darunter
2D-Elemente
(Stab,
Balken,
Scheibe,
Welle,
Torus)
und
3D-Elemente
(Stab,
Balken,
lineare
und
quadratische
Tetraeder
und
Hexaeder).
WikiMatrix v1
This
allows
a
free-standing
support
frame
structure
to
be
achieved
which
has
very
good
hygienic
characteristics
because
of
the
open
frame
profile,
but
which
still
has
very
high
mechanical
stability
as
a
result
of
the
double
side
elements
and
the
connecting
webs
or
connecting
bars
joining
them,
as
well
as
longitudinal
braces
and
transverse
braces,
and,
not
least
of
all,
the
truss-like
elements
and
the
gantry
element.
Hierdurch
kann
eine
freistehende
Tragrahmenkonstruktion
erzielt
werden,
die
bei
sehr
guten
hygienischen
Eigenschaften
aufgrund
des
offenen
Rahmenprofils
trotzdem
eine
sehr
hohe
mechanische
Stabilität
durch
die
jeweils
doppelten
Seitenelemente
und
die
sie
verbindenden
Verbindungsstege
bzw.
Verbindungslaschen
sowie
Längsstreben
und
Querstreben
aufweist,
und,
nicht
zu
vergessen,
durch
die
fachwerkartigen
Elemente
und
das
Portalelement.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
track
system
for
amusement
rides
with
truss-like
track
elements
in
accordance
with
the
preamble
of
patent
claim
1
and
to
an
amusement
ride,
preferably
a
roller
coaster
or
a
suspension
railway
with
a
track
system
according
to
the
invention.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Gleissystem
für
Fahrgeschäfte
mit
fachwerkartigen
Gleiselementen
gemäß
dem
Oberbegriff
des
Patentanspruchs
1
sowie
ein
Fahrgeschäft,
vorzugsweise
eine
Achterbahn
oder
eine
Hängebahn
mit
einem
erfindungsgemäßen
Gleissystem.
EuroPat v2
The
inventive
track
system
with
the
truss-like
track
elements
lends
itself
for
use
for
amusement
rides,
in
particular,
roller
coasters
or
suspension
railways
and
can
also
be
retrofitted
in
vehicle-bound
rail
systems
that
are
already
in
service.
Das
erfindungsgemäße
Gleissystem
mit
den
fachwerkartigen
Gleiselementen
ist
zur
Verwendung
für
Fahrgeschäfte,
insbesondere
für
Achterbahnen
oder
Hängebahnen
geeignet
und
kann
auch
bei
bereits
in
Betrieb
befindlicher
Anlagen
nachgerüstet
werden.
EuroPat v2