Übersetzung für "True partnership" in Deutsch
We
want
to
see
that
true
partnership.
Wir
streben
eine
echte
Partnerschaft
an.
Europarl v8
I
am
not
calling
for
dogmatism
but
for
true
partnership.
Ich
plädiere
nicht
für
Dogmatismus,
sondern
für
eine
echte
Partnerschaft.
Europarl v8
We
have
to
build
this
Europe
in
a
spirit
of
true
partnership.
Wir
müssen
dieses
Europa
im
Geiste
einer
echten
Partnerschaft
aufbauen.
Europarl v8
Then
we
will
be
able
to
establish
a
true
partnership
with
Russia.
Dann
werden
wir
eine
wirkliche
Partnerschaft
mit
Russland
erreichen
können.
Europarl v8
This
agreement
is
a
true
partnership
for
trade
and
development.
Dieses
Abkommen
steht
für
eine
echte
Partnerschaft
im
Zeichen
von
Handel
und
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
To
make
this
possible,
a
true
partnership
is
needed
between
European
Institutions.
Hierzu
bedarf
es
einer
echten
Partnerschaft
zwischen
den
europäischen
Institutionen.
TildeMODEL v2018
Since
2003,
this
fisheriesagreement
has
been
evolving
into
a
true
partnership
agreement.
Seit
2003
entwickelt
sich
dieses
Fischereiabkommen
zu
einem
echten
Partnerschaftsabkommen.
EUbookshop v2
They're
an
even
better
match
than
I
thought
--
true
partnership.
Sie
passen
sogar
besser
zusammen
als
ich
dachte
--
wahre
Partnerschaft.
OpenSubtitles v2018
This
project-based
relationship
has
evolved
into
a
true
partnership.
Diese
projektbasierte
Beziehung
hat
sich
zu
einer
echten
Partnerschaft
fortentwickelt.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
working
with
Fujifilm
is
like
a
true
partnership.
Die
Zusammenarbeit
mit
Fujifilm
ist
daher
wie
eine
echte
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
open
myself
to
true
partnership?
Wie
kann
ich
mich
öffnen
für
wahre
Partnerschaft?
CCAligned v1
We
live
partnership
true
to
our
line
reliable
and
effective!
Wir
leben
Partnerschaft
getreu
unserer
Linie
zuverlässig
und
leistungsstark!
CCAligned v1
Experience
a
true
partnership
with:
Erleben
Sie
eine
echte
Partnerschaft
dank:
CCAligned v1
Crevoisier
SA
attaches
particular
importance
to
working
in
true
partnership
with
its
customers.
Crevoisier
SA
legt
besonderen
Wert
auf
eine
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
mit
seinen
Kunden.
CCAligned v1
As
the
leading
European
network,
EEBUS
acts
democratically
and
in
a
true
spirit
of
partnership.
Als
führendes
europäisches
Netzwerk
agiert
EEBUS
demokratisch
und
partnerschaftlich.
CCAligned v1
We
also
build
a
true
long-term
partnership
with
our
manufacturers
and
foreign
importers.
Wir
bauen
auch
eine
langfristige
Partnerschaft
mit
unseren
Erzeugern
und
ausländischen
Importeuren
auf.
CCAligned v1
True
partnership
that
empowers
creativity.
Wahre
Partnerschaft,
die
Kreativität
fördert.
CCAligned v1
Get
a
true
partnership
with
a
globally
recognized
company.
Bekommen
Sie
eine
echte
Partnerschaft
mit
einem
weltweit
anerkannten
Unternehmen.
CCAligned v1
Place
your
trust
as
an
integration
specialist
in
a
true
partnership
with
clear
division
of
labour
among
experts!
Setzen
Sie
als
Integrationsspezialist
daher
auf
echte
Partnerschaft
und
klare
Arbeitsteilung
unter
Experten!
CCAligned v1
Suppliers
We
make
connections
to
our
suppliers
in
true
partnership
and
long
term.
Lieferanten
Wir
gestalten
die
Verbindungen
zu
unseren
Lieferanten
partnerschaftlich
und
langfristig.
ParaCrawl v7.1
But
that
is
not
enough
for
a
true
partnership.
Doch
das
reicht
nicht
für
eine
echte
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
We
want
an
agreement,
a
true
partnership.
Wir
wollen
eine
Vereinbarung,
eine
echte
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
Our
objective
is
to
build
a
true
partnership
around
your
specific
needs.
Unser
Ziel
ist
eine
gelebte
Partnerschaft,
die
auf
Ihre
besondere
Situation
eingeht.
ParaCrawl v7.1
We
make
connections
to
our
suppliers
in
true
partnership
and
long
term.
Wir
gestalten
die
Verbindungen
zu
unseren
Lieferanten
partnerschaftlich
und
langfristig.
ParaCrawl v7.1
Alignum
is
looking
forward
to
a
true
partnership
with
all
stakeholders.
Alignum
freut
sich
auf
eine
partnerschaftliche
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1