Übersetzung für "True partnership" in Deutsch

We want to see that true partnership.
Wir streben eine echte Partnerschaft an.
Europarl v8

I am not calling for dogmatism but for true partnership.
Ich plädiere nicht für Dogmatismus, sondern für eine echte Partnerschaft.
Europarl v8

We have to build this Europe in a spirit of true partnership.
Wir müssen dieses Europa im Geiste einer echten Partnerschaft aufbauen.
Europarl v8

Then we will be able to establish a true partnership with Russia.
Dann werden wir eine wirkliche Partnerschaft mit Russland erreichen können.
Europarl v8

This agreement is a true partnership for trade and development.
Dieses Abkommen steht für eine echte Partnerschaft im Zeichen von Handel und Entwicklung.
TildeMODEL v2018

To make this possible, a true partnership is needed between European Institutions.
Hierzu bedarf es einer echten Partnerschaft zwischen den europäischen Institutionen.
TildeMODEL v2018

Since 2003, this fisheriesagreement has been evolving into a true partnership agreement.
Seit 2003 entwickelt sich dieses Fischereiabkommen zu einem echten Partnerschaftsabkommen.
EUbookshop v2

They're an even better match than I thought -- true partnership.
Sie passen sogar besser zusammen als ich dachte -- wahre Partnerschaft.
OpenSubtitles v2018

This project-based relationship has evolved into a true partnership.
Diese projektbasierte Beziehung hat sich zu einer echten Partnerschaft fortentwickelt.
ParaCrawl v7.1

This means that working with Fujifilm is like a true partnership.
Die Zusammenarbeit mit Fujifilm ist daher wie eine echte Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1

How can I open myself to true partnership?
Wie kann ich mich öffnen für wahre Partnerschaft?
CCAligned v1

We live partnership true to our line reliable and effective!
Wir leben Partnerschaft getreu unserer Linie zuverlässig und leistungsstark!
CCAligned v1

Experience a true partnership with:
Erleben Sie eine echte Partnerschaft dank:
CCAligned v1

Crevoisier SA attaches particular importance to working in true partnership with its customers.
Crevoisier SA legt besonderen Wert auf eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit seinen Kunden.
CCAligned v1

As the leading European network, EEBUS acts democratically and in a true spirit of partnership.
Als führendes europäisches Netzwerk agiert EEBUS demokratisch und partnerschaftlich.
CCAligned v1

We also build a true long-term partnership with our manufacturers and foreign importers.
Wir bauen auch eine langfristige Partnerschaft mit unseren Erzeugern und ausländischen Importeuren auf.
CCAligned v1

True partnership that empowers creativity.
Wahre Partnerschaft, die Kreativität fördert.
CCAligned v1

Get a true partnership with a globally recognized company.
Bekommen Sie eine echte Partnerschaft mit einem weltweit anerkannten Unternehmen.
CCAligned v1

Place your trust as an integration specialist in a true partnership with clear division of labour among experts!
Setzen Sie als Integrationsspezialist daher auf echte Partnerschaft und klare Arbeitsteilung unter Experten!
CCAligned v1

Suppliers We make connections to our suppliers in true partnership and long term.
Lieferanten Wir gestalten die Verbindungen zu unseren Lieferanten partnerschaftlich und langfristig.
ParaCrawl v7.1

But that is not enough for a true partnership.
Doch das reicht nicht für eine echte Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1

We want an agreement, a true partnership.
Wir wollen eine Vereinbarung, eine echte Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1

Our objective is to build a true partnership around your specific needs.
Unser Ziel ist eine gelebte Partnerschaft, die auf Ihre besondere Situation eingeht.
ParaCrawl v7.1

We make connections to our suppliers in true partnership and long term.
Wir gestalten die Verbindungen zu unseren Lieferanten partnerschaftlich und langfristig.
ParaCrawl v7.1

Alignum is looking forward to a true partnership with all stakeholders.
Alignum freut sich auf eine partnerschaftliche Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1