Übersetzung für "Transport flows" in Deutsch

Transport flows across the EU can appear irrational.
Die Verkehrsströme quer durch die EU können irrational erscheinen.
TildeMODEL v2018

Transport flows are very significant in the Danish trade in services.
Die Transportströme im dänischen Dienstleistungsver­kehr sind erheblich.
EUbookshop v2

Transport and passenger flows at the site;
Transport und Passagier fließt am Standort;
ParaCrawl v7.1

Human and transport flows in the region of the television tower are very busy.
Mensch und Verkehrsströme in die Region des Fernsehen-Turms sind sehr beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

All major transport flows cross in this area.
Aller Haupttransport fließt Kreuz in diesen Bereich.
ParaCrawl v7.1

In addition, the project analysed future transport flows in order to improve transport management.
Zudem analysierte das Projekt zukünftige Verkehrsströme, um ein besseres Verkehrsmanagement umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Both irresponsible exploitation of resources and ill-considered transport flows can have serious ecological consequences.
Sowohl unverantwortlicher Abbau von Ressourcen als auch unüberlegte Transportströme können schwerwiegende ökologische Auswirkungen haben.
Europarl v8

Whereas the allocation of permits should be based on criteria that take full account of existing transport flows across the Alpine region;
Die Zuweisung der Genehmigungen erfolgt nach Kriterien, die die im Alpenraum bestehenden Verkehrsströme voll berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Above all, the industry and competent authorities must be provided with better information on transport flows.
Die Industrie und die zuständigen Behörden benötigen bessere Kenntnisse über die Situation der Verkehrsströme.
TildeMODEL v2018

The benefits can be exploited above all in the case of fixed, large-scale transport flows and the use of such vehicles over longer distances.
Die Vorteile entstehen vor allem durch feste, große Transportströme und den Einsatz über längere Entfernungen.
TildeMODEL v2018

ICT solutions should be developed as a support for better management and integration of transport flows.
Es sollten IKT-Lösungen zur Unterstützung einer besseren Verwaltung und Integration von Verkehrsströmen entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

In addition, they can explain why transport flows may have a disproportionate impact on the envi­ronment of some regions.
Ferner können sie erklären, warum Verkehrsströme sich überproportional auf die Umwelt einiger Regionen auswirken.
EUbookshop v2

Their feedback resulting from day-to-day transport operations flows directly into the development of new products.
Dessen Feedback aus der täglichen Transportpraxis fließt direkt in die Entwicklung neuer Produkte ein.
ParaCrawl v7.1

The pump 19 is switched off so that no transport medium flows through the analyte chamber 40 .
Die Pumpe 19 ist abgeschaltet, sodass kein Transportmedium durch die Analytaufgabekammer 40 fließt.
EuroPat v2

A test prod immersed in the medium is heated and it cools down as soon as the transport medium flows past.
Eine ins Medium eingetauchte Messspitze wird erwärmt und sobald Fördermedium daran vorbei fließt, abgekühlt.
ParaCrawl v7.1

This transport of goods flows through 30 nations with their borders and their regional characteristics.
Und ganz nebenbei fließt dieser Güterverkehr durch 30 Nationen mit ihren Grenzen und ihren regionalen Gegebenheiten.
ParaCrawl v7.1

The effectiveness of this instrument has not been demonstrated, and the modulation of transport flows creates problems for current and future financial planning because the charges are shifting and changing all the time.
Die Wirksamkeit dieses Instruments ist nicht bewiesen worden, und die Modulation der Verkehrsströme führt zu Problemen für die derzeitige und zukünftige Finanzplanung, da sich die Gebühren ständig verschieben und ändern.
Europarl v8

I do not believe that this compromise is the right answer, particularly for a country such as Italy, for example, which is a departure point for transport flows that create wealth for our national system and that need to be safeguarded through the identification of appropriate tools that will combat air and noise pollution, but which have due regard for its specific structural and logistical characteristics.
Ich glaube nicht, dass dieser Kompromiss die richtige Antwort ist, insbesondere für ein Land wie Italien, das ein Ausgangspunkt für Verkehrsströme ist, die den Wohlstand für unser nationales System schaffen und die durch die Bestimmung angemessener Werkzeuge geschützt werden müssen, die Luftverschmutzung und Lärmbelastung bekämpfen werden, aber auch seine besonderen strukturellen und logistischen Eigenschaften berücksichtigen.
Europarl v8

For example, the complexity of transport flows offers some areas new opportunities yet other areas get congestion and pollution.
Die Komplexität von Verkehrsströmen eröffnet zum Beispiel einigen Bereichen neue Möglichkeiten, während sie für andere nur Verkehrsüberlastung und Luftverschmutzung bedeutet.
Europarl v8