Übersetzung für "Train crash" in Deutsch

Should there be a train crash in Cyprus there would be two trains involved.
Sollte es in Zypern zu einem Zusammenstoß kommen, wären beide Seiten beteiligt.
Europarl v8

The train crash, Katherine- Travers knows our names, for Christ's sake!
Der Zugunfall, Katherine, Travers kennt unsere Namen, um Himmels Willen!
OpenSubtitles v2018

The National Transportation Safety Board released a preliminary report about a month after the fatal train crash.
Die Untersuchungsbehörde veröffentlicht einen Monat nach dem Unfall einen vorläufigen Bericht.
WikiMatrix v1

Contrary to these speculations, the risk of a "train crash" is minimal.
Entgegen diesen Spekulationen ist das Risiko eines "Zugunglücks" minimal.
ParaCrawl v7.1

Last week there was a train crash.
Letzte Woche gab es ein Zugunglück.
ParaCrawl v7.1

The whole day KGAL had been telling everyone I died in a train crash.
Den ganzen Tag hatte KGAL erzählt, dass ich einem Zugunfall gestorben wäre.
ParaCrawl v7.1

Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train.
Direkt nach dem Zusammenstoß wollten die Behörden das Wrack wortwörtlich verschwinden lassen, zuschütten.
TED2020 v1

On 22 September 1918, a serious train crash occurred during the entry of Dresden-Neustadt station with the loss of 18 lives.
Am 22. September 1918 ereignete sich ein schweres Zugunglück vor der Einfahrt in den Bahnhof Dresden-Neustadt.
WikiMatrix v1

On 17 November 1966, there was a heavy train crash on the line between Unterliederbach and Liederbach.
Am 17. November 1966 gab es auf der Strecke zwischen Unterliederbach und Liederbach ein schweres Zugunglück.
WikiMatrix v1

When there is a train crash in the United Kingdom, people are quick to attribute it to the privatisation of the railways.
Wenn es im Vereinigten Königreich einen Unfall gibt, dann schieben die Leute die Schuld schnell auf die Privatisierung der Eisenbahnen.
Europarl v8

Mr President, last Friday there was a disastrous train crash in Finland in which ten people died and almost forty were injured.
Herr Präsident, in Finnland hat sich am vergangenem Freitag ein furchtbares Zugunglück ereignet, bei dem zehn Menschen starben und etwa 40 verletzt wurden.
Europarl v8

Mr President, the appalling train crash near Halle was a dreadful tragedy for the victims, their families, work colleagues and friends.
Herr Präsident, das verheerende Zugunglück in der Nähe von Halle war eine schreckliche Tragödie für die Opfer, ihre Familien, Arbeitskollegen und Freunde.
Europarl v8

Our Socialist and Democrat Group believes that the accession talks are threatened, not by a train crash, but by death through strangulation.
Unsere sozialistische und demokratische Fraktion glaubt, dass die Beitrittsgespräche nicht von einem Zugunfall, sondern vom Tod durch Erwürgen bedroht sind.
Europarl v8

However, last October the Hatfield train crash took place in Hertfordshire, part of the eastern region which I represent in this Parliament.
Im Oktober vergangenen Jahres kam es allerdings in der Grafschaft Hertfordshire, die zu der östlichen Region gehört, die ich hier im Parlament vertrete, genauer in Hatfield, zu einem Zugunglück.
Europarl v8

Our aim is to avoid a possible train crash because it is in no one’s interests for EU-Turkey relations to be seriously damaged.
Unser Ziel besteht darin, einen potenziellen Zusammenstoß zu verhindern, denn eine ernsthafte Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei ist in niemandes Interesse.
Europarl v8

We seem to have avoided a train crash with Turkey, but that does not guarantee the train is not going to come grinding to a halt, because if that train does come to a halt, the consequences will be very severe not only for the European Union but also for the Balkans.
Ein Zugunglück mit der Türkei haben wir anscheinend vermieden, aber das garantiert nicht, dass der Zug nicht quietschend zum Stehen kommt, denn wenn er zum Stehen kommt, werden die Konsequenzen sehr gravierend sein, und zwar nicht nur für die Europäische Union, sondern auch für den Balkan.
Europarl v8

The story about the train crash, maybe the question is not about why 10 million criticisms in five days, but why the Chinese central government allowed the five days of freedom of speech online.
Bei der Geschichte mit dem Zugunglück ist die Frage vielleicht nicht, warum es 10 Millionen kritische Stimmen in fünf Tagen gab, sondern warum die Zentralregierung fünf Tage lang freie Meinungsäußerung im Netz erlaubt hat.
TED2020 v1

At 12 noon on Thursday, 18 February, the vice-president, Ms Pari, (in the chair) asked the Assembly to observe a minute's silence in memory of the victims of the Halle train crash.
Am Donnerstag, den 18. Februar, um 12.00 Uhr bittet die Vorsitzende, Vizepräsidentin Irini Ivoni PARI, das Plenum, eine Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer des Zug­unglücks in Halle einzulegen.
TildeMODEL v2018

Chinese authorities were particularly keen on blocking research related to the Arab Spring and Wenzhou train crash.
Besondere Anstrengungen unternahmen die chinesischen Behörden, um Suchanfragen zu Inhalten im Zusammenhang mit dem Arabischen Frühling sowie dem Zugunglück von Wenzhou zu unterbinden.
TildeMODEL v2018