Übersetzung für "Trade union freedom" in Deutsch
Trade
union
freedom
is
a
fundamental
freedom,
recognised
by
everybody.
Die
gewerkschaftliche
Freiheit
ist
eine
von
allen
anerkannte
Grundfreiheit.
Europarl v8
Civil
liberties,
trade
union
freedom
and
the
freedom
of
expression
continue
to
be
scorned.
Die
zivilen
und
gewerkschaftlichen
Freiheiten
und
die
Meinungsfreiheit
werden
weiterhin
mit
Füßen
getreten.
Europarl v8
Trade
union
freedom
is
recognised
in
Hungary.
Die
Koalitionsfreiheit
ist
in
Ungarn
anerkannt.
TildeMODEL v2018
In
what
way
does
trade
union
freedom
run
counter
to
communist
aims?
Inwiefern
steht
die
gewerkschaftliche
Freiheit
den
kommunistischen
Plänen
entgegen?
EUbookshop v2
Lastly,
human
rights
also
mean
the
right
to
electoral
freedom
and
trade
union
freedom.
Und
schließlich
sind
Menschenrechte
auch
das
Recht
zu
freien
Wahlen
und
das
Recht
zu
freien
Gewerkschaften.
Europarl v8
In
the
proposal,
we
have
identified
the
following
basic
areas
in
which
we
think
our
citizens
and
immigrants
should
receive
the
same
treatment:
access
to
the
labour
market
and
freedom
to
pursue
an
activity
as
a
self-employed
person,
basic
education,
vocational
training,
trade
union
rights,
freedom
of
association,
and
access
to
the
housing
market
and
social
assistance.
Wir
haben
im
Vorschlag
folgende
grundlegende
Bereiche
herausgestellt,
in
denen
wir
eine
Gleichbehandlung
von
europäischen
Staatsbürgern
und
Ausländern
befürworten:
Zutritt
zum
Arbeitsmarkt
und
die
Möglichkeit,
eigene
Unternehmen
zu
gründen,
Grundschulbildung,
Berufsbildung,
gewerkschaftliche
Rechte,
Versammlungsfreiheit,
Zugang
zum
Wohnungsmarkt
sowie
Recht
auf
soziale
Unterstützung.
Europarl v8
So,
yes,
human
rights
in
Europe
must
be
defended,
but
first
we
must
defend
the
fundamental
liberties:
electoral
freedom,
trade
union
freedom,
freedom
of
speech,
freedom
of
expression,
and
freedom
of
association.
Daher
stimme
ich
zu,
daß
die
Menschenrechte
in
Europa
geschützt
werden
müssen,
aber
vor
allem
gilt
es,
die
Grundfreiheiten
in
Schutz
zu
nehmen,
das
freie
Wahlrecht,
die
Gewerkschaftsfreiheit,
die
freie
Meinungsäußerung
und
die
Versammlungsfreiheit.
Europarl v8
The
same
goes
for
the
violation
of
workers'
rights,
especially
lay-offs
without
compensation,
and
the
absence
of
trade
union
freedom,
collective
bargaining
and
the
right
to
strike.
Das
gleiche
muß
man
über
die
Mißachtung
der
Rechte
der
Arbeiter
(insbesondere
der
zeitweilig
entlassenen)
und
das
Fehlen
der
Gewerkschaftsfreiheit,
von
Tarifverhandlungen
und
des
Streikrechts
sagen.
Europarl v8
We
condemn
all
forms
of
discrimination
-
including
those
founded
on
gender
or
religion
-
we
highlight
the
issues
relating
to
labour
law,
social
and
trade
union
rights,
freedom
of
conscience,
freedom
of
expression
and
of
opinion,
women's
rights,
the
need
to
reform
the
justice
system,
the
abolition
of
the
death
penalty
and
of
mutilating
sentences,
and
political
rights.
Wir
verurteilen
alle
Formen
der
Diskriminierung
-
auch
der
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
oder
der
Religion
-,
wir
heben
die
Probleme
im
Bereich
des
Arbeitsrechts,
der
sozialen
und
der
gewerkschaftlichen
Rechte,
der
Gewissensfreiheit,
der
Ausdrucks-
und
Meinungsfreiheit,
der
Rechte
der
Frau,
der
Notwendigkeit
zur
Reform
des
Justizsystems,
der
Abschaffung
der
Todesstrafe
und
von
verstümmelnden
Strafen
und
der
politischen
Grundrechte
hervor.
Europarl v8
Therefore
we
advise
that,
in
addition
to
all
of
the
conditions
and
precautions
which
have
been
properly
introduced
by
Mr
Pompidou
and
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy,
we
should
add
a
clause
for
the
respect
of
trade
union
rights,
since
we
have
seen
young
children
working,
we
have
seen
a
lack
of
trade
union
freedom,
we
have
seen
hazardous
work
and
an
increase
in
working
accidents
in
these
countries
as
well
as
the
use
of
violence
-
the
epidemiologist
Jaime
Breihl
pointed
out
that
one
of
the
most
dangerous
epidemics
in
these
countries
is
violence.
Wir
empfehlen
daher,
zusätzlich
zu
den
von
Herrn
Pompidou
sehr
richtig
formulierten
und
vom
Ausschuß
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
vorgetragenen
Bedingungen
und
Vorbehalten,
die
Aufnahme
der
Klausel
über
die
Respektierung
der
Gewerkschaftsrechte,
angesichts
von
Kinderarbeit,
des
Fehlens
der
Koalitionsfreiheit,
von
Gefahren
und
Risiken
am
Arbeitsplatz,
der
Zunahme
von
Arbeitsunfällen
in
diesen
Ländern
und
von
Gewaltanwendung
-
der
Epidemiologe
Jaime
Breihl
spricht
davon,
daß
zu
den
gefährlichsten
Epidemien
in
jenen
Ländern
die
Gewalt
zählt.
Europarl v8
There
are
various
problems
that
China
is
not
dealing
with
responsibly,
given
its
role
in
the
world,
which
is
becoming
increasingly
interdependent:
trade
union
freedom,
freedom
of
expression,
press
freedom
and
also
religious
freedom.
Es
gibt
verschiedene
Probleme,
mit
denen
China
in
Anbetracht
seiner
Rolle
in
einer
durch
zunehmende
Interdependenz
gekennzeichneten
Welt
nicht
verantwortungsvoll
umgeht:
Gewerkschaftsfreiheit,
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung,
Pressefreiheit
sowie
Religionsfreiheit.
Europarl v8
At
the
same
time
as
being
fair
and
credible
we
can
be
firm
and
rigorous,
and
we
can
expect
Turkey
to
carry
out
reforms
and
respect
citizens'
rights
so
that,
for
instance,
the
Kurdish
question
can
be
addressed
or
women's
rights,
trade
union
rights
and
freedom
of
expression
can
be
enhanced
in
Turkey
thanks
to
the
credible
prospect
of
EU
accession.
Gleichzeitig
können
wir
streng
und
rigoros
sein
und
von
der
Türkei
erwarten,
Reformen
durchzuführen
und
die
Rechte
der
Bürger
zu
achten,
so
dass
beispielsweise
die
Kurdenfrage
oder
die
Rechte
von
Frauen
und
der
Gewerkschaften
in
Angriff
genommen
werden
können
und
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
in
der
Türkei
dank
der
Aussicht
auf
EU-Mitgliedschaft
besser
durchgesetzt
werden
kann.
Europarl v8
The
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
of
the
European
Parliament
is
right
to
ask
for
social
and
environmental
reports
to
be
included
in
the
fourth
directive
on
company
legislation,
and
also
for
independent
control,
equal
opportunities
for
women
and
public
access
to
the
ethical
criteria
used
by
company
pension
funds
in
their
investments,
registered
codes
of
conduct
and
trade
union
freedom.
Der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
des
Europäischen
Parlaments
fordert
zu
Recht
die
Aufnahme
von
Sozial-
und
Umweltberichten
in
die
vierte
Gesellschaftsrichtlinie,
die
Überprüfung
durch
eine
unabhängige
Stelle,
Chancengleichheit
für
Frauen,
die
Offenlegung
der
von
den
Betriebsrentenkassen
bei
ihren
Investitionen
verfolgten
Ethikstrategie,
registrierte
Verhaltenskodizes
sowie
Unabhängigkeit
der
Gewerkschaften.
Europarl v8
As
for
trade
union
freedom,
which
was
talked
about
in
the
same
breath,
it
is
guaranteed
everywhere
in
the
liberal
states.
I
have
not
yet
seen
it
genuinely
guaranteed
in
totalitarian
states,
even
left-wing
ones.
Was
die
gewerkschaftliche
Freiheit
betrifft,
um
die
es
im
gleichen
Zusammenhang
ging,
so
ist
sie
überall
in
den
liberalen
Staaten
gewährleistet,
während
ich
noch
nicht
erlebt
habe,
dass
sie
in
totalitären
Staaten,
einschließlich
der
linksorientierten,
wirklich
garantiert
ist.
Europarl v8
Above
all,
the
EU
must
come
out
of
its
shell
and
stand
up
for
the
standards
and
values
we
hold
dear,
including
fair
trade,
trade
union
freedom
and
workers’
rights.
Vor
allen
Dingen
muss
die
EU
eine
offensive
Haltung
einnehmen
und
für
die
Normen
und
Werte
eintreten,
die
uns
wichtig
sind,
unter
anderem
fairer
Handel,
Gewerkschaftsfreiheit
und
Arbeitnehmerrechte.
Europarl v8
We
therefore
call
on
them
to
act,
whether
by
defining
high
standards
for
health
protection
at
work
that
take
account
of
the
gender
dimension,
notably
maternity
protection,
or
through
working
time
and
organisation
that
respect
family
life,
or
by
creating
effective
inspection
mechanisms
ensuring
respect
for
employment
rights
and
trade
union
freedom,
or
by
guaranteeing
comprehensive
access
to
good
public
social
security
and
affordable
social
services,
in
particular
crèches,
nurseries
and
support
for
elderly
people.
Deshalb
fordern
wir
sie
zum
Handeln
auf,
indem
sie
hohe
Normen
im
Bereich
Schutz
der
Gesundheit
am
Arbeitsplatz
festlegen,
die
die
geschlechtsspezifische
Dimension
und
vor
allem
den
Mutterschutz
berücksichtigen,
indem
sie
eine
familienfreundliche
Arbeitszeit
bzw.
Arbeitsorganisation
fördern,
wirksame
Mechanismen
zur
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Arbeitsgesetze
und
der
Gewerkschaftsfreiheit
schaffen
und
umfassenden
Zugang
zu
stabiler
sozialer
Sicherheit
für
alle
und
zu
erschwinglichen
sozialen
Dienstleistungen,
wie
z.
B.
Kinderkrippen,
Kindergärten
und
Hilfen
für
ältere
Menschen,
gewährleisten.
Europarl v8