Übersetzung für "Totally insane" in Deutsch
People
will
say:
'This
is
totally
insane!
Die
Menschen
sagen:
"Das
ist
vollkommen
verrückt!
Europarl v8
Now,
this
is
a
totally
insane
idea.
Nun
ist
das
eine
total
verrückte
Idee.
TED2020 v1
There
are
witch
confessions
that
are
totally
insane.
Es
gibt
Hexengeständnisse
die
total
verrückt
sind.
OpenSubtitles v2018
Okay,
now,
here's
where
my
findings
go
from
the
crazy
to
the
totally
insane.
Okay,
hier
nun
wechselt
mein
Befund
von
verrückt
auf
total
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
They
were
insane,
totally
out
of
control.
Sie
waren
wahnsinnig,
völlig
außer
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
It's,
like,
totally
insane
in
there.
I
think
we
should
all
be
there
together.
Es
ist
total
verrückt,
wir
sollten
zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018
Even
if
none
of
them
is
Doomsday,
they're
all
totally
insane.
Selbst
wenn
keiner
von
denen
Doomsday
ist,
die
sind
alle
total
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Which
is
one
of
the
advantages
of
a
totally
insane
idea.
Das
ist
einer
der
Vorteile
dieser
vollkommen
verrückten
Idee.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
if
he's
just
totally
insane...
or
he
really
thinks
the
bus
is
coming?
Why
don't
you
just
ask
him?
Ist
er
total
bescheuert
oder
glaubt
er,
dass
der
Bus
noch
kommt?
OpenSubtitles v2018
Listen,
this
is
totally
insane.
Hör
zu,
das
ist
völlig
verrückt.
OpenSubtitles v2018
And,
two,
sitting
around
doing
nothing
makes
me
totally
insane.
Und
2.,
rumsitzen
und
nichts
tun
macht
mich
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
Okay,
this
is
totally
insane.
Okay,
das
ist
total
verrückt.
OpenSubtitles v2018
You've
gone
totally
insane.
Du
bist
völlig
neben
der
Spur!
OpenSubtitles v2018
I
know
that
sounds
totally
insane,
but
it's
just
how
it
is.
Das
hört
sich
total
krank
an,
aber
ist
wirklich
so.
OpenSubtitles v2018
All
of
a
sudden,
the
idea
of
marriage
seems
totally
archaic
and
insane.
Plötzlich
scheint
mir
der
Gedanke
an
Heirat
völlig
archaisch
und
verrückt.
OpenSubtitles v2018
My
god,
you
are
totally
insane...
Mein
Gott,
du
bist
vollkommen
geisteskrank!
OpenSubtitles v2018
She
totally
goes
insane
having
shaves
crack
licked.
Sie
wird
komplett
verrückt,
wenn
ihre
rasierte
Muschi
geleckt
wird.
ParaCrawl v7.1
I
thought
that
those
people
were
totally
insane.
Ich
dachte,
diese
Leute
seien
vollkommen
verrückt.
ParaCrawl v7.1
The
second
time
I
was
so
scared
that
I
was
totally
insane.
Beim
zweiten
Mal
war
ich
so
verängstigt
dass
ich
total
irre
war.
ParaCrawl v7.1
In
his
biography,
Putin
called
it
utter
nonsense,
totally
insane.
In
seiner
Biographie,
Putin
nannte
es
völliger
Unsinn,
total
verrückt.
ParaCrawl v7.1
The
shows
have
been
crowded
and
the
fan
were
totally
insane.
Die
Konzerte
waren
alle
sehr
gut
besucht
und
die
Fans
sind
völlig
ausgerastet.
ParaCrawl v7.1