Übersetzung für "Tossed and turned" in Deutsch
He
tossed
and
turned
all
night.
Er
wälzte
sich
die
ganze
Nacht
schlaflos
herum.
Tatoeba v2021-03-10
I
tossed
and
turned
in
bed
all
night.
Ich
habe
mich
die
ganze
Nacht
im
Bett
hin
und
her
gewälzt.
Tatoeba v2021-03-10
I
tossed
and
turned
all
night.
Ich
habe
mich
die
ganze
Nacht
im
Bett
hin
und
her
gewälzt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tossed
and
turned
all
night.
Tom
wälzte
sich
die
ganze
Nacht
lang
hin
und
her.
Tatoeba v2021-03-10
I
kind
of
tossed
and
turned
and
dreamed.
Ich
wälzte
mich
die
ganze
Nacht,
und
ich
träumte.
OpenSubtitles v2018
She
tossed
and
turned
for
over
an
hour.
Sie
wälzte
sich
über
eine
Stunde
im
Bett
hin
und
her.
OpenSubtitles v2018
She
tossed
and
turned
in
bed
due
to
the
excruciating
pain.
Danach
warf
sie
sich
vor
Schmerzen
im
Bett
herum.
ParaCrawl v7.1
She
again
tossed
and
turned
in
bed
due
to
the
pain.
Wegen
der
Schmerzen
warf
sie
sich
wieder
im
Bett
hin
und
her.
ParaCrawl v7.1
I
tossed
and
turned,
and
felt
lost.
Ich
ging
hin
und
her
und
fühlte
mich
verloren.
ParaCrawl v7.1
You
may
be
tossed
and
turned,
and
yet
you
land
on
your
feet.
Du
magst
herumgestoßen
und
herumgedreht
werden,
und
dennoch
landest
du
auf
den
Füßen.
ParaCrawl v7.1
And
I
just
tossed
and
turned
all
night
and
then
woke
up
very
early,
and
as
soon
as
I
was
awake
I
kind
of
was
craving
sugar.
Ich
hab
mich
die
ganze
Nacht
gewälzt
und
bin
sehr
früh
aufgewacht.
Nach
dem
Aufwachen
hatte
ich
sofort
Heißhunger
auf
Zucker.
OpenSubtitles v2018
I
tossed
and
turned
every
night
afraid
that
I
wouldn't
be
able
to
hear
it...
Ich
hab
mich
jede
Nacht
hin
und
her
gedreht
im
Bett
weil
ich
Angst
hatte
ich
würde
ihn
nicht
hören...
QED v2.0a
But
during
the
night,
she
tossed
and
turned
and
could
not
sleep,
wondering
if
she
could
go.
Aber
in
der
Nacht
habe
sie
sich
hin
und
her
gewälzt,
konnte
nicht
schlafen
und
fragte
sich,
ob
sie
doch
gehen
sollte.
ParaCrawl v7.1
There
are
historical
novels
arguing
says
Gamal
Abdel
Nasser
and
his
colleagues
tossed
and
turned
between
all
political
organizations,
before
they
establish
the
organization
of
the
Free
Officers,
and
there
are
those
who
go
so
far
as
to
say
that
Nasser
was
one
of
the
three,
he
called
Imam
Hassan
al-Banna,
to
succeed
him,
in
the
site
"General
guide
of
the
Muslim
Brotherhood".
Es
gibt
historische
Romane
streiten,
sagt
Gamal
Abdel
Nasser
und
seine
Kollegen
wälzte
sich
zwischen
allen
politischen
Organisationen,
bevor
sie
die
Organisation
der
Freien
Offiziere
zu
schaffen,
und
es
gibt
diejenigen,
die
so
weit,
zu
sagen,
dass
Nasser
war
einer
der
drei
zu
gehen,
rief
er
Imam
Hassan
al-Banna,
um
ihm
zu
folgen,
in
der
Website
"Allgemeine
Führung
der
Muslimbruderschaft".
ParaCrawl v7.1
That
night,
Lu
Yuanfang
tossed
and
turned
in
bed
and
could
not
sleep.
In
dieser
Nacht
wälzte
sich
Lu
Yuanfang
in
seinem
Bett
hin
und
her
und
vermochte
nicht
zu
schlafen.
ParaCrawl v7.1
In
its
death
throes
the
snake
tossed
and
turned,
tearing
deep
furrows
into
the
ground.
In
ihrem
Todeskampf
wälzte
sie
sich
hin
und
her
und
riss
dabei
tiefe
Furchen
in
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
Woah,
Woah,
Woah
(and
some
of
you
better
steal
mine)
Woah,
Woah,
Woah
(and
some
of
you
better
steal
mine)
Am
I
the
reason
why
you
tossed
and
turned
last
night?
Woah,
Woah,
Woah
(und
einige
von
euch
stehlen
besser
mein
ICH)
Woah,
Woah,
Woah
(und
einige
von
euch
stehlen
besser
mein
ICH)
Bin
ich
der
Grund
warum
du
dich
letzte
Nacht
gedreht
und
gewendet
hast?
ParaCrawl v7.1
For
the
last
few
hours
he
had
tossed
and
turned
restlessly,
unable
to
find
genuine
rest
but
too
tired
to
wake
up
for
good.
Die
letzten
Stunden
hatte
er
sich
unruhig
hin
und
her
gewälzt,
unfähig,
echte
Ruhe
zu
finden,
aber
zu
erschöpft,
um
wirklich
aufzuwachen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
Qi
Fengqin
was
in
extreme
pain,
so
much
so
that
she
tossed
and
turned
on
the
floor.
Qi
Fengqin
hatte
ungeheure
Schmerzen,
so
dass
sie
sich
auf
den
Boden
warf
und
hin
und
her
rollte.
ParaCrawl v7.1