Übersetzung für "Tolerance limit" in Deutsch
The
thickness
tolerance
limit
for
extruded
plastic
products
is
±
10
per
cent
of
the
nominal
thickness.
Bei
extrudierten
Kunststoffprodukten
beträgt
die
Toleranz
hinsichtlich
der
Nenndicke
±
10
%.
DGT v2019
The
thickness
tolerance
limit
for
extruded
plastic
products
is
±
10
%
of
the
nominal
thickness.
Bei
extrudierten
Kunststoffprodukten
beträgt
die
Toleranz
hinsichtlich
der
Nenndicke
+
10
%.
DGT v2019
These
quantities
shall
be
included
when
determining
the
quantities
exceeding
the
tolerance
limit;
Diese
Mengen
werden
bei
der
Bestimmung
der
die
Toleranzgrenze
überschreitenden
Menge
berücksichtigt.
DGT v2019
However,
these
materials
possess
a
very
low
tolerance
limit
with
respect
to
the
salinity
of
the
deposit
waters.
Diese
besitzen
jedoch
eine
sehr
niedrige
Toleranzgrenze
gegenüber
der
Salinität
der
Lagerstättenwässer.
EuroPat v2
The
combination
of
tolerance
and
weight
limit
value
is
no
longer
meaningful
given
the
value
zero.
Beim
Wert
Null
ist
die
Kombination
aus
Toleranz-
und
Gewichtgrenzwert
nicht
mehr
sinnvoll.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
define
a
maximal
absolute
analyte
difference
as
tolerance
limit.
Es
kann
auch
eine
maximale
absolute
Analytdifferenz
als
Toleranzgrenze
definiert
werden.
EuroPat v2
Also
disadvantageous
is
the
tolerance
limit
due
to
the
many
individual
components.
Nachteilig
ist
auch
die
Toleranzgrenze
durch
die
vielen
einzelnen
Bauteile.
EuroPat v2
The
tolerance
limit
amounts
to
about
±5%.
Die
Toleranzgrenze
beträgt
ca.
+/-
5%.
EuroPat v2
Minor
colour
tonal
variations
exist
in
this
pink
sandstone
but
within
the
tolerance
limit.
Geringfügige
Farbklangvariationen
gibt
es
in
diesem
rosa
Sandstein,
aber
innerhalb
der
Toleranzgrenze.
ParaCrawl v7.1
The
sensitivity
is
adjustable
via
the
parameter
tolerance
limit.
Die
Empfindlichkeit
lässt
sich
über
den
Parameter
Toleranzgrenze
einstellen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
an
indicator
reaches
a
certain
tolerance
limit,
countermeasures
are
developed
and
implemented.
Sobald
ein
Indikator
eine
bestimmte
Toleranzgrenze
erreicht,
werden
Gegenmaßnahmen
entwickelt
und
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
The
tolerance
limit
has
different
values
for
the
normal
range:
and
the
final
range
of
the
closing
process.
Die
Toleranzgrenze
weist
für
den
Normalbereich
und
den
Endbereich
des
Schließvorganges
unterschiedliche
Werte
auf.
EuroPat v2
Method
according
to
claim
10,
wherein
the
tolerance
limit
value
is
2
mm.
Verfahren
nach
Anspruch
10
oder
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Toleranzgrenzwert
2
mm
beträgt.
EuroPat v2
The
shifted
picture,
i.e.,
the
first
tolerance
limit,
TG1
is
entered
into
the
memory
SP2.
Das
verschobene
Bild,
das
ist
die
erste
Toleranzgrenze,
wird
in
den
Speicher
SP2
eingetragen.
EuroPat v2
The
number
of
steps
until
a
tolerance
limit
is
reached
is
then
a
measure
for
the
distance.
Die
Anzahl
der
Schritte
bis
zum
Erreichen
einer
Toleranzgrenze
ist
dann
ein
Maß
für
den
Abstand.
EuroPat v2
However,
these
sulfonates
only
have
a
very
low
tolerance
limit
for
the
salt
content
of
the
reservoir
water.
Diese
Sulfonate
besitzen
aber
nur
eine
sehr
niedrige
Toleranzgrenze
gegenüber
dem
Salzgehalt
der
Lagerstättengewässer.
EuroPat v2
This
concentration
is
far
above
the
tolerance
limit
permissible
for
use
in
photovoltaics.
Diese
Konzentration
liegt
weit
oberhalb
der
zulässigen
Toleranzgrenze
für
den
Einsatz
in
der
Photovoltaik.
EuroPat v2
However,
this
warning
doesn't
apply
to
Japanese
who
genetically
have
a
much
higher
tolerance
limit.
Dies
gilt
aber
nicht
für
Japaner,
die
genetisch
eine
viel
höhere
Toleranzgrenze
erhielten.
ParaCrawl v7.1
This
effect
can
be
compared
with
the
tolerance
limit
for
hot
food
which
will
increase
after
extended
consumption.
Das
lässt
sich
mit
der
Toleranzgrenze
für
scharfe
Speisen
vergleichen,
die
bei
fortgesetztem
Verzehr
steigt.
ParaCrawl v7.1
Overvoltages
are
any
voltages
which
are
above
the
upper
tolerance
limit
of
the
rated
voltage.
Als
Überspannungen
gelten
alle
Spannungen,
die
oberhalb
der
oberen
Toleranzgrenze
der
Nennspannung
liegen.
EuroPat v2
Overvoltages
are
considered
to
be
all
voltages
which
are
above
the
upper
tolerance
limit
of
the
rated
voltage.
Als
Überspannungen
gelten
alle
Spannungen,
die
oberhalb
der
oberen
Toleranzgrenze
der
Nennspannung
liegen.
EuroPat v2
Overvoltages
are
considered
to
be
all
voltages
which
are
above
the
upper
tolerance
limit
of
the
rated
voltages.
Als
Überspannungen
gelten
alle
Spannungen,
die
oberhalb
der
oberen
Toleranzgrenze
der
Nennspannung
liegen.
EuroPat v2
Overvoltages
are
all
voltages
which
are
above
the
upper
tolerance
limit
of
the
rated
voltage.
Als
Überspannungen
gelten
alle
Spannungen,
die
oberhalb
der
oberen
Toleranzgrenze
der
Nennspannung
liegen.
EuroPat v2
The
best
we
can
do
±0.002"
Continuous
tolerance
limit!
Das
Beste,
was
wir
tun
können,
ist
eine
Toleranzgrenze
von
±
0,002
"!
CCAligned v1