Übersetzung für "To worry" in Deutsch
These
three
safeguards
are
in
place,
so
he
has
no
need
to
worry.
Das
sind
drei
safeguards,
so
dass
er
sich
keine
Sorgen
machen
muss.
Europarl v8
I
would
like
to
leave
this
worry
behind
now.
Ich
möchte
diese
Sorge
jetzt
vergessen
können.
Europarl v8
Anyway,
they
obviously
have
nothing
to
worry
about.
Jedenfalls
haben
sie
offensichtlich
keinen
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
Commission
is
right
to
worry.
Die
Kommission
macht
sich
zu
Recht
Sorgen.
Europarl v8
It
is
not
a
good
thing
to
worry
citizens
for
nothing.
Es
ist
nicht
gut,
die
Bürger
unnötig
zu
beunruhigen.
Europarl v8
Those
are
the
things
we
need
to
worry
about,
not
protection
from
sunlight.
Darum
müssen
wir
uns
kümmern,
nicht
um
den
Schutz
vor
der
Sonne.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
say
that
there
is
no
need
to
worry,
ladies
and
gentlemen.
Außerdem
möchte
ich
Ihnen
sagen,
dass
es
keinen
Grund
zur
Sorge
gibt.
Europarl v8
One
year
on
from
Johannesburg,
there
is
already
cause
for
us
to
worry
about
the
implementation
plan.
Ein
Jahr
nach
Johannesburg
müssen
wir
uns
bereits
Sorgen
um
den
Umsetzungsplan
machen.
Europarl v8
Of
course,
the
positive
list
does
not
mean
that
we
have
nothing
to
worry
about.
Richtig
ist
natürlich,
dass
die
Positivliste
uns
nicht
alle
Sorgen
nimmt.
Europarl v8
And
this
is
supposed
not
to
worry
us.
Und
das
soll
uns
nicht
beunruhigen.
Europarl v8
The
locals
thus
do
not
have
to
worry
about
expelling
of
the
"crusaders."
Dadurch
sind
die
Hiesigen
eine
Sorge
los
-
nämlich
die
Vertreibung
der
Kreuzfahrer.
WMT-News v2019
I'm
not
going
to
worry
too
much
about
it.
Ich
mache
mir
deswegen
nicht
allzu
große
Sorgen.
WMT-News v2019
We
have
Russia,
China
and
Pakistan
to
worry
about.
Wir
sind
in
Sorge
über
Russland,
China
und
Pakistan.
GlobalVoices v2018q4
You
never
have
to
worry
about
plugging
these
things
in
again.
Sie
müssen
sich
nie
wieder
Gedanken
darüber
machen
diese
Sachen
anzuschließen.
TED2013 v1.1
You
don't
have
to
worry
about
the
forces
between
them.
Man
muss
sich
nicht
um
die
Kräfte
zwischen
ihnen
sorgen.
TED2013 v1.1
Blue
means
they're
working
on
it
--
no
need
to
worry.
Blau
bedeutet,
dass
er
gerade
daran
arbeitet
--
kein
Grund
zur
Sorge.
TED2020 v1
You
don't
need
to
worry
about
knowing
anything.
Sie
brauchen
sich
keine
Sorgen
zu
machen,
wenn
Sie
nichts
wissen.
TED2020 v1
What
am
I
sending
to
worry
about
this?
Am
I
sending
naked
pictures
or
something?
Was
ich
denn
senden
würde,
dass
ich
mir
darüber
Sorgen
mache?
TED2020 v1
Next
we
have
to
worry
about
what
we
will
breathe.
Wir
müssen
uns
als
Nächstes
darum
kümmern,
was
wir
atmen
werden.
TED2020 v1
So
I
told
him
not
to
worry
about
that.
Ich
sagte
ihm,
er
solle
sich
da
keine
Sorgen
machen,
TED2020 v1
But
such
a
country
would
have
to
worry
about
more
substantial
economic
consequences.
Allerdings
müsste
sich
dieses
Land
sehr
wohl
Sorgen
um
substanziellere
wirtschaftliche
Konsequenzen
machen.
News-Commentary v14