Übersetzung für "To tiptoe" in Deutsch
I'm
gonna
come
to
you
on
tiptoe...
...
soyouain'tnevergonnabeable
to
hear
me.
Ich
wurde
auf
Zehenspitzen
kommen,
damit
du
mich
nicht
horen
kannst.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
know
you
don't
have
to
tiptoe
around
for
me,
right?
Du
weißt,
du
musst
nicht
für
mich
auf
Zehenspitzen
gehen,
okay?
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
tiptoe
around
me.
Sie
müssen
nicht
um
mich
auf
Zehenspitzen.
OpenSubtitles v2018
But
we
didn't
come
out
here
to
tiptoe
around.
Aber
wir
kamen
nicht,
um
Däumchen
zu
drehen.
OpenSubtitles v2018
A
child
of
Mine
does
not
do
well
to
tiptoe.
Ein
Kind
von
Mir
tut
nicht
gut
daran,
auf
Zehenspitzen
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
We
crawl
out
of
here
like
gophers
to
tiptoe
through
all
that
rubble
up
above?
Kriechen
wir
dann
wie
Erdhörnchen
nach
oben
und
schleichen
auf
Zehenspitzen
durch
die
Trümmer?
OpenSubtitles v2018
His
mother
suffers
from
depression
and
the
child
is
taught
to
completely
tiptoe
around
her.
Die
Beobachtung
der
Mondtransite
hilft
ihr,
ihren
persönlichen
Denkmustern
auf
die
Spur
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Then
this
little
footsie
prankster
will
stand
on
tiptoe
to
show
off
her
soles..
Dann
ist
dieses
kleine
footsie
Schelm
wird
auf
den
Fußspitzen
stehen
ihre
Sohlen
zu
zeigen
..
ParaCrawl v7.1
Like
so
many
European
citizens
who
have
approached
us,
therefore,
we
believe
that
double
hulls
will
only
be
effective
if
accompanied
by
the
corresponding
investment
in
improving
the
current
system
of
inspections
and
penalties,
which
obliges
vessels'
owners
to
invest
in
their
maintenance
and
in
improving
the
social
aspect
in
this
sector,
as
we
sometimes
have
the
impression
that
the
Commission
would
like
to
tiptoe
around
this
issue.
Wie
so
viele
europäische
Bürger,
die
sich
an
uns
gewandt
haben,
glauben
wir
deshalb,
dass
Doppelhüllen
nur
dann
ihre
Wirkung
haben
werden,
wenn
gleichzeitig
entsprechende
Investitionen
erfolgen,
um
das
gegenwärtige
Inspektions-
und
Sanktionssystem,
das
die
Schiffseigner
zu
Investitionen
in
die
Wartung
verpflichtet,
und
auch
die
soziale
Dimension
in
diesem
Sektor
zu
verbessern,
da
wir
manchmal
den
Eindruck
haben,
dass
sich
die
Kommission
um
dieses
Thema
gern
herumdrücken
würde.
Europarl v8
Even
while
he
was
still
speaking,
K.'s
uncle
had
stood
on
tiptoe
to
summon
a
taxi
and
now
he
pulled
K.
into
the
car
behind
himself
as
he
called
out
an
address
to
the
driver.
Schon
während
seiner
Rede
hatte
er,
auf
den
Fußspitzen
stehend,
einem
Automobil
gewinkt
und
zog
jetzt,
während
er
gleichzeitig
dem
Wagenlenker
eine
Adresse
zurief,
K.
hinter
sich
in
den
Wagen.
Books v1
He
presently
halted
under
a
great
elm,
blew
an
answering
blast,
and
then
began
to
tiptoe
and
look
warily
out,
this
way
and
that.
Bald
hielt
er
unter
einer
großen
Ulme,
stieß
antwortend
in
die
Trompete
und
schlich
auf
den
Zehen
vorwärts,
um
vorsichtig
nach
allen
Richtungen
auszulugen.
Books v1
These
are
the
best
buttermilk
pancakes...
ever
to
tiptoe
their
way
past
your
taste
buds.
Das
hier
sind
die
besten
Buttermilch-Pfannkuchen,...
die
sich
je
ihren
Weg
zu
deinen
Geschmacksnerven
gebahnt
haben.
OpenSubtitles v2018
So,
when
you
get
drunk
and
fucked
up,
they
hardly
expect
you
to
fucking
tiptoe
through
the
tulips
or
whatever
the
fuck.
Wenn
man
betrunken
und
am
Arsch
ist,
erwartet
keiner,
dass
man
sich
besonders
fein
benimmt.
OpenSubtitles v2018
And
yet
the
Democratic
presidential
candidates,
Hillary
Clinton
and
Barack
Obama,
and
the
Republican
nominee,
John
McCain,
continue
to
tiptoe
around
such
issues.
Dennoch
schleichen
die
demokratischen
Präsidentschaftskandidaten
Hillary
Clinton
und
Barack
Obama
sowie
der
nominierte
Kandidat
der
Republikaner
John
McCain
weiterhin
um
solche
Fragen
herum.
News-Commentary v14
From
now
on,
my
fist
is
gonna
be
so
far
up
your
shithole
that
every
time
you
have
a
thought,
it's
gonna
have
to
tiptoe
past
my
wedding
ring.
Von
jetzt
an
wird
meine
Faust
so
tief
in
Ihrem
Arsch
stecken,
dass
jeder
Ihrer
Gedanken
sich
an
meinem
Ehering
vorbeischleichen
muss.
OpenSubtitles v2018
When
the
violin
started
playing,
they
became
attentive,
got
up,
and
went
on
tiptoe
to
the
hall
door,
at
which
they
remained
standing
pressed
up
against
one
another.
Als
die
Violine
zu
spielen
begann,
wurde
sie
aufmerksam,
stand
auf
und
ging
auf
Zehenspitzen,
um
die
Tür
zum
Flur,
an
dem
sie
stehen
blieb
bis
gegen
einen
gepresst
eine
andere.
QED v2.0a
I
must
request
you
to
walk
on
tiptoe
and
not
to
talk
above
a
whisper."
Ich
muss
Sie
darum
ersuchen,
auf
Zehenspitzen
zu
laufen
und
nur
noch
zu
fl
üstern.“
ParaCrawl v7.1
Rome
is
not
a
city
like
others.
It
is
a
big
museum,
a
living
room
to
cross
on
tiptoe
Rom
ist
keine
Stadt
wie
jede
andere:
Sie
ist
wie
ein
großes
Museum,
wie
ein
Wohnzimmer,
das
man
auf
Zehenspitzen
durchquert.
CCAligned v1