Übersetzung für "To run an errand" in Deutsch

Tell her to run an errand and leave the door open.
Sag ihr, sie soll eine Besorgung machen und die Tür offen lassen.
OpenSubtitles v2018

I have to run an important errand for a friend.
Ich muss etwas Wichtiges für eine Freundin erledigen.
OpenSubtitles v2018

I have to run an errand.
Ich muss noch eine Besorgung erledigen.
OpenSubtitles v2018

I just have to run an errand first.
Zuerst muss ich noch etwas erledigen.
OpenSubtitles v2018

Jimmy, I'm gonna need you to run an errand.
Jimmy, du musst etwas für mich besorgen.
OpenSubtitles v2018

I need you to run an errand for my friend Peter.
Ich möchte, dass du das für meinen Freund Peter erledigst.
OpenSubtitles v2018

But we need you to run an errand.
Aber Sie müssen einen Botengang machen.
OpenSubtitles v2018

I had to run an errand in Kirkwood.
Ich musste was in Kirkwood erledigen.
OpenSubtitles v2018

Would you guys mind if I left for about an hour to run an errand?
Würde es euch was ausmachen, wenn ich eine Stunde das Haus verlasse?
OpenSubtitles v2018

Duncan wants us to run an errand.
Duncan will, dass wir was erledigen.
OpenSubtitles v2018

I just have to run an errand. Okay.
Ich muss nur noch eine Besorgung machen.
OpenSubtitles v2018

I got to run an errand up in Glencoe.
Ich muss in Glencoe etwas erledigen.
OpenSubtitles v2018

I just have to run an errand.
Hört zu, ich muss nur was erledigen.
OpenSubtitles v2018

Then you're gonna have to run an errand for me.
Dann wirst du einen Botengang für mich machen müssen.
OpenSubtitles v2018

She... She said she was going out to run an errand for Ambrose.
Sie sagte, sie müsse etwas für Ambrose besorgen.
OpenSubtitles v2018

He had to go run an errand.
Er muss noch eine Besorgung machen.
OpenSubtitles v2018

I've got to go run an errand for Julie.
Ich muss was für Julie besorgen.
OpenSubtitles v2018

She went to run an errand.
Sie hatte Besorgungen zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

I just, uh, have to run an errand.
Ich muss nur was erledigen.
OpenSubtitles v2018