Übersetzung für "Run an errand" in Deutsch

Tell her to run an errand and leave the door open.
Sag ihr, sie soll eine Besorgung machen und die Tür offen lassen.
OpenSubtitles v2018

I have to run an important errand for a friend.
Ich muss etwas Wichtiges für eine Freundin erledigen.
OpenSubtitles v2018

I have to run an errand.
Ich muss noch eine Besorgung erledigen.
OpenSubtitles v2018

I just have to run an errand first.
Zuerst muss ich noch etwas erledigen.
OpenSubtitles v2018

Jimmy, I'm gonna need you to run an errand.
Jimmy, du musst etwas für mich besorgen.
OpenSubtitles v2018

I need you to run an errand for my friend Peter.
Ich möchte, dass du das für meinen Freund Peter erledigst.
OpenSubtitles v2018

But we need you to run an errand.
Aber Sie müssen einen Botengang machen.
OpenSubtitles v2018

I had to run an errand in Kirkwood.
Ich musste was in Kirkwood erledigen.
OpenSubtitles v2018

I need to run an errand for the benefit at the firemen's station.
Ich muss ein paar Erledigungen für die Spendengala der Feuerwehr machen.
OpenSubtitles v2018

He needs me to run an errand.
Er hat einen Auftrag für mich.
OpenSubtitles v2018

Would you guys mind if I left for about an hour to run an errand?
Würde es euch was ausmachen, wenn ich eine Stunde das Haus verlasse?
OpenSubtitles v2018

Duncan wants us to run an errand.
Duncan will, dass wir was erledigen.
OpenSubtitles v2018

I need you to run an errand for me.
Du musst was für mich erledigen.
OpenSubtitles v2018

I got to run an errand up in Glencoe.
Ich muss in Glencoe etwas erledigen.
OpenSubtitles v2018

What, you've never run an errand on the clock before?
Hast du während der Dienstzeit nie was erledigt?
OpenSubtitles v2018

I just have to run an errand.
Hört zu, ich muss nur was erledigen.
OpenSubtitles v2018

Sarge... mind if I run an errand real quick?
Sarge... kann ich mal schnell was erledigen?
OpenSubtitles v2018

I've gotta run an errand.
Oh, ich muss eine Besorgung machen.
OpenSubtitles v2018

Then you're gonna have to run an errand for me.
Dann wirst du einen Botengang für mich machen müssen.
OpenSubtitles v2018