Übersetzung für "To put in order" in Deutsch

The Spanish Presidency is an opportunity for us to put our house in order.
Der spanische Ratsvorsitz ist eine Gelegenheit, unser Haus in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

Russia still has to put her house in order.
Rußland muß immer noch seine Angelegenheiten in Ordnung bringen.
Europarl v8

It is the Commission's job to put its house in order.
Es ist Aufgabe der Kommission, ihr Haus selbst zu ordnen.
Europarl v8

Pakistan has a very great deal to put in order.
Pakistan hat noch eine Menge ins reine zu bringen.
Europarl v8

I suggest that first you ought to put your House in order.
Ich schlage vor, dass Sie zunächst einmal Ihre Angelegenheiten in Ordnung bringen.
Europarl v8

On her death bed, Edith now wants to try one last time to put things in order.
Edit will nun ein letztes Mal versuchen, alles in Ordnung zu bringen.
Wikipedia v1.0

We've got to put things in order here.
Hier müssen wir mal Ordnung schaffen.
Tatoeba v2021-03-10

Helen, there are a few things I want to put in order before Wick comes.
Ich möchte ein paar Dinge in Ordnung bringen, bevor Wick zurückkommt.
OpenSubtitles v2018

She only came to put the place in order...
Sie kam nur, um das Haus zu richten,
OpenSubtitles v2018

Victor quickly learned to put the letters in order, but I've seen he has a trick.
Victor lernte schnell, die Buchstaben zu ordnen, benutzte aber einen Trick.
OpenSubtitles v2018

Important and continued efforts will need to be devoted in the medium term to put the sector in order.
Mittelfristig werden enorme kontinuierliche Anstrengungen erforderlich sein, um den Sektor zu konsolidieren.
TildeMODEL v2018

Not even enough time to put my affairs in order.
Die reichen nicht einmal, um meine Angelegenheiten zu regeln.
OpenSubtitles v2018

Oh, who can blame a mother for wanting to put her house in order?
Wer kann eine Mutter tadeln, die ihr Haus in Ordnung haben möchte?
OpenSubtitles v2018

No one's ever thought to put it all in order.
Niemand hat je daran gedacht, das alles mal zu ordnen.
OpenSubtitles v2018

Listen, what can we do, to the put in order?
Hören Sie, was können wirtun, um das in Ordnung zu bringen?
OpenSubtitles v2018

Enough time for you to put your affairs in order, I hope.
Genug Zeit, um alles zu regeln, hoffe ich.
OpenSubtitles v2018

A few months were enough to put his factory in order.
Ein paar Monate genügten mir, um Ordnung in seine Fabrik zu bringen.
OpenSubtitles v2018

A man has to put the world in order, with his buddys in a bar sometimes.
Ein Mann muss die Welt ordnen, mit seinen Kumpels in einer Bar.
OpenSubtitles v2018