Übersetzung für "To put in order" in Deutsch
The
Spanish
Presidency
is
an
opportunity
for
us
to
put
our
house
in
order.
Der
spanische
Ratsvorsitz
ist
eine
Gelegenheit,
unser
Haus
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
Russia
still
has
to
put
her
house
in
order.
Rußland
muß
immer
noch
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen.
Europarl v8
It
is
the
Commission's
job
to
put
its
house
in
order.
Es
ist
Aufgabe
der
Kommission,
ihr
Haus
selbst
zu
ordnen.
Europarl v8
Pakistan
has
a
very
great
deal
to
put
in
order.
Pakistan
hat
noch
eine
Menge
ins
reine
zu
bringen.
Europarl v8
I
suggest
that
first
you
ought
to
put
your
House
in
order.
Ich
schlage
vor,
dass
Sie
zunächst
einmal
Ihre
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen.
Europarl v8
On
her
death
bed,
Edith
now
wants
to
try
one
last
time
to
put
things
in
order.
Edit
will
nun
ein
letztes
Mal
versuchen,
alles
in
Ordnung
zu
bringen.
Wikipedia v1.0
We've
got
to
put
things
in
order
here.
Hier
müssen
wir
mal
Ordnung
schaffen.
Tatoeba v2021-03-10
Helen,
there
are
a
few
things
I
want
to
put
in
order
before
Wick
comes.
Ich
möchte
ein
paar
Dinge
in
Ordnung
bringen,
bevor
Wick
zurückkommt.
OpenSubtitles v2018
She
only
came
to
put
the
place
in
order...
Sie
kam
nur,
um
das
Haus
zu
richten,
OpenSubtitles v2018
Victor
quickly
learned
to
put
the
letters
in
order,
but
I've
seen
he
has
a
trick.
Victor
lernte
schnell,
die
Buchstaben
zu
ordnen,
benutzte
aber
einen
Trick.
OpenSubtitles v2018
Important
and
continued
efforts
will
need
to
be
devoted
in
the
medium
term
to
put
the
sector
in
order.
Mittelfristig
werden
enorme
kontinuierliche
Anstrengungen
erforderlich
sein,
um
den
Sektor
zu
konsolidieren.
TildeMODEL v2018
Not
even
enough
time
to
put
my
affairs
in
order.
Die
reichen
nicht
einmal,
um
meine
Angelegenheiten
zu
regeln.
OpenSubtitles v2018
Oh,
who
can
blame
a
mother
for
wanting
to
put
her
house
in
order?
Wer
kann
eine
Mutter
tadeln,
die
ihr
Haus
in
Ordnung
haben
möchte?
OpenSubtitles v2018
No
one's
ever
thought
to
put
it
all
in
order.
Niemand
hat
je
daran
gedacht,
das
alles
mal
zu
ordnen.
OpenSubtitles v2018
Listen,
what
can
we
do,
to
the
put
in
order?
Hören
Sie,
was
können
wirtun,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen?
OpenSubtitles v2018
Enough
time
for
you
to
put
your
affairs
in
order,
I
hope.
Genug
Zeit,
um
alles
zu
regeln,
hoffe
ich.
OpenSubtitles v2018
A
few
months
were
enough
to
put
his
factory
in
order.
Ein
paar
Monate
genügten
mir,
um
Ordnung
in
seine
Fabrik
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
A
man
has
to
put
the
world
in
order,
with
his
buddys
in
a
bar
sometimes.
Ein
Mann
muss
die
Welt
ordnen,
mit
seinen
Kumpels
in
einer
Bar.
OpenSubtitles v2018