Übersetzung für "To link the two" in Deutsch

I would like to link the two and to emphasise the importance of such a link.
Ich möchte beides miteinander verknüpfen und die Bedeutung einer solchen Verknüpfung hervorheben.
Europarl v8

My theory is that you're the link to the two Americans.
Meine Theorie ist, du bist die Verbindung zu den beiden.
OpenSubtitles v2018

The latter method makes it possible, for example, to link the signals of two different optical channels.
Letztere Methode ermöglicht beispielsweise die Signale zweier verschiedener optischer Kanäle zu verbinden.
EuroPat v2

Plans for a bridge to link the Derwent River’s two shores near Hobart date back to 1832.
Erste Pläne für eine Brücke zur Querung des Derwent River gehen auf das Jahr 1832 zurück.
WikiMatrix v1

You have two ways to link the two parts: WiFi connection or traditional USB connection.
Sie haben zwei Möglichkeiten, um die beiden Teile zu verbinden: WiFi-Verbindung oder traditioneller USB-Anschluss.
ParaCrawl v7.1

An architectural competition ensured the high quality of its design and the urban development link to the two existing company buildings.
Ein Architektenwettbewerb sicherte die gestalterische Qualität und die städtebauliche Anbindung an die beiden bestehenden Firmengebäude.
ParaCrawl v7.1

It was designed to be able to link the two separate areas in future if necessary.
Es wurde entworfen, um bei Bedarf die beiden getrennten Zonen in Zukunft verbinden zu können.
ParaCrawl v7.1

To start with there was nothing to link the two cases in a historical sense.
Erst einmal gab es keine historische Verbindung im eigentlichen Sinn zwischen diesen beiden Fällen.
ParaCrawl v7.1

Nothing to link the two victims, nothing to indicate that the killings end here.
Der Mörder muss schnell ausfindig gemacht werden, nicht nur, um weitere Opfer zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

This return is beginning under favourable auspices: first of all the resumption of the MED programmes, and therefore a regained confidence in the possibility of once again giving civil society the necessary strength to link the two sides of the Mediterranean and providing it with the adequate funds.
Dieser erneute Start steht unter günstigen Vorzeichen, nämlich erstens der Wiederaufnahme der MED-Programme und zweitens dem zurückgewonnenen Vertrauen in die Möglichkeit, der Zivilgesellschaft mit ausreichenden finanziellen Mitteln wieder die erforderliche Stärke zu verleihen, um beide Seiten des Mittelmeerraums miteinander zu verbinden.
Europarl v8

Although it may be logical for us to link the two, I would advise great caution as regards the matter of the regulation on direct trade relations.
Auch wenn es uns logisch erscheinen mag, beide Verordnungen miteinander zu verbinden, würde ich, was die Verordnung über direkte Handelsbeziehungen betrifft, zu großer Vorsicht raten.
Europarl v8

I hope that this major priority can be achieved in order to link the two Member States of France and Germany, and therefore many other Member States.
Ich würde mir wünschen, dass wir diese wichtige Priorität begleiten können, die die Verbindung zwischen den beiden Mitgliedstaten Frankreich und Deutschland und damit zwischen zahlreichen anderen Staaten gewährleistet.
Europarl v8

Therefore to link the two is a substantial step as it brings compliance to a great extent, even though not through immediate legislation.
Beides zu verbinden ist daher ein wesentlicher Schritt nach vorn, denn das trägt in hohem Maße zur Einhaltung der Vorschriften bei, wenngleich nicht auf dem Wege unmittelbarer Gesetzgebung.
Europarl v8

Therefore, when the UNFCCC independent transaction log is operational, it should be ensured that it is linked to the Community independent transaction log and registries either when the Community independent transaction log and all registries are technically capable of such a link or when the Community considers it appropriate to link the two transaction logs.
Sobald die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung des UNFCCC operativ ist, sollte daher sichergestellt werden, dass die Verbindung zur unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung und zu den Registern der Gemeinschaft entweder hergestellt wird, wenn die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft und sämtliche Register technisch zu dieser Verbindung in der Lage sind, oder wenn die Gemeinschaft es für sinnvoll hält, die beiden Transaktionsprotokolliereinrichtungen miteinander zu verbinden.
DGT v2019

The German and French governments have also highlighted the problem by proposing to link up the two national high speed rail networks.
Die deutsche und die französische Regierung haben mit dem Vorschlag, ihre beiden Hochgeschwindigkeitszüge in Verbindung zu bringen, auch auf dieses Problem aufmerksam gemacht.
TildeMODEL v2018

Finally, it might be possible to link the two Directives by allowing easier admission as a researcher (with fewer conditions attached) to non-EU nationals who have previously been admitted as students and who, after their studies, duly returned to their country of origin.
Schließlich könnte es möglich sein, die beiden Richtlinien miteinander zu verknüpfen und für Drittstaatsangehörige, die sich zuvor als Studenten in der EU aufgehalten haben und nach Abschluss ihres Studiums ordnungsgemäß in ihr Heimatland zurückgekehrt sind, die für Forscher geltenden Zulassungsverfahren (d.h. an weniger Bedingungen geknüpft) vorzusehen.
TildeMODEL v2018

In other words I feel it is vital to link the two issues of current dissatisfaction with the institutional function ing of the Community and the ultimate goal of European union.
Wir wollen die Reform der Verträge zwar unter un serer Verantwortung aber nichtsdestoweniger in en ger Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten vornehmen.
EUbookshop v2

I would like to link the two things together and not to isolate regional policy from the rest, because if we, through the implementation of regional policy, can keep people living in these
Außerdem würde der Handlungsspielraum der Kommission bei den industriellen Vorhaben eingeengt, wenn sie ver pflichtet wäre, die Beiträge des Fonds noch stärker auf bestimmte Sektoren oder nur auf Unternehmen eines bestimmten Typs oder mit bestimmten Ausmaßen zu konzentrieren.
EUbookshop v2

But if we do end up with a core of 6 or 7 countries with a single currency, the others retaining national currencies, some way must be found to link the two circles.
Europa ist an einem Punkt angelangt, wo der Mißmut über bestimmte Erscheinungsformen der bisherigen Integration den Blick für die globale politische Herausforderung der Europäer zu trüben beginnt.
EUbookshop v2

My report, unlike that by Mr Ford, was drawn up rather quickly -I would even say hastily - due to the desire by a number of groups to link the two subjects.
Ich möchte mein Angebot vom vergangenen Monat wiederholen und mit dem Kommissionspräsidenten darum wetten, inwiefern sich diese Termine, die schon jetzt in keiner Beziehung mehr der Wirklichkeit entsprechen, ein­gehalten werden können.
EUbookshop v2