Übersetzung für "To link the two" in Deutsch
I
would
like
to
link
the
two
and
to
emphasise
the
importance
of
such
a
link.
Ich
möchte
beides
miteinander
verknüpfen
und
die
Bedeutung
einer
solchen
Verknüpfung
hervorheben.
Europarl v8
My
theory
is
that
you're
the
link
to
the
two
Americans.
Meine
Theorie
ist,
du
bist
die
Verbindung
zu
den
beiden.
OpenSubtitles v2018
The
latter
method
makes
it
possible,
for
example,
to
link
the
signals
of
two
different
optical
channels.
Letztere
Methode
ermöglicht
beispielsweise
die
Signale
zweier
verschiedener
optischer
Kanäle
zu
verbinden.
EuroPat v2
Plans
for
a
bridge
to
link
the
Derwent
River’s
two
shores
near
Hobart
date
back
to
1832.
Erste
Pläne
für
eine
Brücke
zur
Querung
des
Derwent
River
gehen
auf
das
Jahr
1832
zurück.
WikiMatrix v1
You
have
two
ways
to
link
the
two
parts:
WiFi
connection
or
traditional
USB
connection.
Sie
haben
zwei
Möglichkeiten,
um
die
beiden
Teile
zu
verbinden:
WiFi-Verbindung
oder
traditioneller
USB-Anschluss.
ParaCrawl v7.1
An
architectural
competition
ensured
the
high
quality
of
its
design
and
the
urban
development
link
to
the
two
existing
company
buildings.
Ein
Architektenwettbewerb
sicherte
die
gestalterische
Qualität
und
die
städtebauliche
Anbindung
an
die
beiden
bestehenden
Firmengebäude.
ParaCrawl v7.1
It
was
designed
to
be
able
to
link
the
two
separate
areas
in
future
if
necessary.
Es
wurde
entworfen,
um
bei
Bedarf
die
beiden
getrennten
Zonen
in
Zukunft
verbinden
zu
können.
ParaCrawl v7.1
To
start
with
there
was
nothing
to
link
the
two
cases
in
a
historical
sense.
Erst
einmal
gab
es
keine
historische
Verbindung
im
eigentlichen
Sinn
zwischen
diesen
beiden
Fällen.
ParaCrawl v7.1
Nothing
to
link
the
two
victims,
nothing
to
indicate
that
the
killings
end
here.
Der
Mörder
muss
schnell
ausfindig
gemacht
werden,
nicht
nur,
um
weitere
Opfer
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
This
return
is
beginning
under
favourable
auspices:
first
of
all
the
resumption
of
the
MED
programmes,
and
therefore
a
regained
confidence
in
the
possibility
of
once
again
giving
civil
society
the
necessary
strength
to
link
the
two
sides
of
the
Mediterranean
and
providing
it
with
the
adequate
funds.
Dieser
erneute
Start
steht
unter
günstigen
Vorzeichen,
nämlich
erstens
der
Wiederaufnahme
der
MED-Programme
und
zweitens
dem
zurückgewonnenen
Vertrauen
in
die
Möglichkeit,
der
Zivilgesellschaft
mit
ausreichenden
finanziellen
Mitteln
wieder
die
erforderliche
Stärke
zu
verleihen,
um
beide
Seiten
des
Mittelmeerraums
miteinander
zu
verbinden.
Europarl v8
Although
it
may
be
logical
for
us
to
link
the
two,
I
would
advise
great
caution
as
regards
the
matter
of
the
regulation
on
direct
trade
relations.
Auch
wenn
es
uns
logisch
erscheinen
mag,
beide
Verordnungen
miteinander
zu
verbinden,
würde
ich,
was
die
Verordnung
über
direkte
Handelsbeziehungen
betrifft,
zu
großer
Vorsicht
raten.
Europarl v8
I
hope
that
this
major
priority
can
be
achieved
in
order
to
link
the
two
Member
States
of
France
and
Germany,
and
therefore
many
other
Member
States.
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
wir
diese
wichtige
Priorität
begleiten
können,
die
die
Verbindung
zwischen
den
beiden
Mitgliedstaten
Frankreich
und
Deutschland
und
damit
zwischen
zahlreichen
anderen
Staaten
gewährleistet.
Europarl v8
Therefore
to
link
the
two
is
a
substantial
step
as
it
brings
compliance
to
a
great
extent,
even
though
not
through
immediate
legislation.
Beides
zu
verbinden
ist
daher
ein
wesentlicher
Schritt
nach
vorn,
denn
das
trägt
in
hohem
Maße
zur
Einhaltung
der
Vorschriften
bei,
wenngleich
nicht
auf
dem
Wege
unmittelbarer
Gesetzgebung.
Europarl v8
Therefore,
when
the
UNFCCC
independent
transaction
log
is
operational,
it
should
be
ensured
that
it
is
linked
to
the
Community
independent
transaction
log
and
registries
either
when
the
Community
independent
transaction
log
and
all
registries
are
technically
capable
of
such
a
link
or
when
the
Community
considers
it
appropriate
to
link
the
two
transaction
logs.
Sobald
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
operativ
ist,
sollte
daher
sichergestellt
werden,
dass
die
Verbindung
zur
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
und
zu
den
Registern
der
Gemeinschaft
entweder
hergestellt
wird,
wenn
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
sämtliche
Register
technisch
zu
dieser
Verbindung
in
der
Lage
sind,
oder
wenn
die
Gemeinschaft
es
für
sinnvoll
hält,
die
beiden
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
miteinander
zu
verbinden.
DGT v2019
The
German
and
French
governments
have
also
highlighted
the
problem
by
proposing
to
link
up
the
two
national
high
speed
rail
networks.
Die
deutsche
und
die
französische
Regierung
haben
mit
dem
Vorschlag,
ihre
beiden
Hochgeschwindigkeitszüge
in
Verbindung
zu
bringen,
auch
auf
dieses
Problem
aufmerksam
gemacht.
TildeMODEL v2018
Finally,
it
might
be
possible
to
link
the
two
Directives
by
allowing
easier
admission
as
a
researcher
(with
fewer
conditions
attached)
to
non-EU
nationals
who
have
previously
been
admitted
as
students
and
who,
after
their
studies,
duly
returned
to
their
country
of
origin.
Schließlich
könnte
es
möglich
sein,
die
beiden
Richtlinien
miteinander
zu
verknüpfen
und
für
Drittstaatsangehörige,
die
sich
zuvor
als
Studenten
in
der
EU
aufgehalten
haben
und
nach
Abschluss
ihres
Studiums
ordnungsgemäß
in
ihr
Heimatland
zurückgekehrt
sind,
die
für
Forscher
geltenden
Zulassungsverfahren
(d.h.
an
weniger
Bedingungen
geknüpft)
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
In
other
words
I
feel
it
is
vital
to
link
the
two
issues
of
current
dissatisfaction
with
the
institutional
function
ing
of
the
Community
and
the
ultimate
goal
of
European
union.
Wir
wollen
die
Reform
der
Verträge
zwar
unter
un
serer
Verantwortung
aber
nichtsdestoweniger
in
en
ger
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Parlamenten
vornehmen.
EUbookshop v2
I
would
like
to
link
the
two
things
together
and
not
to
isolate
regional
policy
from
the
rest,
because
if
we,
through
the
implementation
of
regional
policy,
can
keep
people
living
in
these
Außerdem
würde
der
Handlungsspielraum
der
Kommission
bei
den
industriellen
Vorhaben
eingeengt,
wenn
sie
ver
pflichtet
wäre,
die
Beiträge
des
Fonds
noch
stärker
auf
bestimmte
Sektoren
oder
nur
auf
Unternehmen
eines
bestimmten
Typs
oder
mit
bestimmten
Ausmaßen
zu
konzentrieren.
EUbookshop v2
But
if
we
do
end
up
with
a
core
of
6
or
7
countries
with
a
single
currency,
the
others
retaining
national
currencies,
some
way
must
be
found
to
link
the
two
circles.
Europa
ist
an
einem
Punkt
angelangt,
wo
der
Mißmut
über
bestimmte
Erscheinungsformen
der
bisherigen
Integration
den
Blick
für
die
globale
politische
Herausforderung
der
Europäer
zu
trüben
beginnt.
EUbookshop v2
My
report,
unlike
that
by
Mr
Ford,
was
drawn
up
rather
quickly
-I
would
even
say
hastily
-
due
to
the
desire
by
a
number
of
groups
to
link
the
two
subjects.
Ich
möchte
mein
Angebot
vom
vergangenen
Monat
wiederholen
und
mit
dem
Kommissionspräsidenten
darum
wetten,
inwiefern
sich
diese
Termine,
die
schon
jetzt
in
keiner
Beziehung
mehr
der
Wirklichkeit
entsprechen,
eingehalten
werden
können.
EUbookshop v2