Übersetzung für "To be taken seriously" in Deutsch

I believe that this set of problems has to be taken very seriously.
Meines Erachtens muss diese Problemlage sehr ernst genommen werden.
Europarl v8

At the same time, the air traveller does have to be taken seriously.
Zugleich müssen wir die Fluggäste ernst nehmen.
Europarl v8

We also want the ‘polluter pays’ principle to be taken seriously.
Ferner wollen wir, dass das „Verursacherprinzip“ ernst genommen wird.
Europarl v8

Their right to consultation and information has to be taken seriously.
Ihr Recht auf Information und Konsultation muss ernst genommen werden.
Europarl v8

It is for that reason that today’s debate is a very weighty one and one to be taken seriously.
Deshalb ist dies heute eine sehr seriöse und ernst zu nehmende Debatte.
Europarl v8

Clearly, Gordon’s gloomy assessment of America’s growth prospects deserves to be taken seriously.
Gordons düstere Einschätzung der amerikanischen Wachstumsaussichten verdient es, ernst genommen zu werden.
News-Commentary v14

And if I want to be taken seriously, I need to do this.
Wenn man mich ernst nehmen soll, muss ich das tun.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to be taken seriously as an actress.
Ich will als Schauspielerin ernst genommen werden.
OpenSubtitles v2018

I'd like to be taken seriously once and for all.
Ich will, dass man mich endlich ernst nimmt.
OpenSubtitles v2018

Many actors have changed their names to be taken more seriously.
Viele Schauspieler änderten ihre Namen, um ernst genommen zu werden.
OpenSubtitles v2018

Meetings in underwear tend not to be taken seriously.
Meetings in Unterwäsche nicht dazu neigen, ernst genommen zu werden.
OpenSubtitles v2018

Desperate to be taken seriously, aren't you?
Hoffnungslos,das man dich ernst nimmt, oder?
OpenSubtitles v2018

What does a guy have to do to be taken seriously around here?
Was macht ein Mann tun muss ernsthaft um hier zu beachten?
OpenSubtitles v2018

How do you expect to be taken seriously as a cop if you're gonna wear sneakers to work, kid?
Erwartest du, mit den Turnschuhen als Polizist ernst genommen zu werden?
OpenSubtitles v2018